Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мы уже подходим к вашему ряду.

А одна стюардесса вообще напрочь игнорировала его.

— Разве не классно? — спросил Римо Чиуна.

— Так ты никогда не получишь воды.

— Какая разница? Теперь я могу летать спокойно.

— Твое дыхание пахнет падалью.

— Я только один раз откусил.

Когда тележка стюардессы наконец приблизилась к ним, где-то над штатом Мэн, Римо показал завернутый в бумагу кусок акулы и спросил стюардессу, не согласится ли она сунуть это в микроволновую печь.

— Поджаривать не надо, только разогреть.

Акулье мясо я люблю сырым, — сказал он.

— Сожалею, сэр, но инструкции нашей авиакомпании запрещают нам готовить еду, которая не входит в наш рацион.

— Прошу вас, — настаивал Римо.

Голос стюардессы стал жестким, как ее крахмальная наколка.

— Мне очень жаль, но ничем не могу помочь. Вы будете есть курицу или рыбу?

— А какая у вас рыба? — оживился Чиун.

— Скрод.

— Скрод — это треска или пикша? — вслух поинтересовался Римо. Та посмотрела на него, как на идиота.

— Скрод — это скрод.

— Я буду есть палтуса, — заявил Чиун.

Стюардесса посмотрела на него, не поняв:

— Палтуса?

Из рукава своего кимоно мастер Синанджу достал аккуратный сверток филе палтуса.

Стюардесса взяла его с улыбкой и сказала:

— Буду счастлива вам помочь, сэр.

— Почему это он может пользоваться особыми услугами, а я нет? — захотел знать Римо.

— Скрод или курица? — переспросила стюардесса, игнорируя его вопрос.

— Скрод, — ответил Римо, складывая худые руки с видом покорности судьбе.

— Мне тоже скрод, поскольку он бесплатный, — предупредил Чиун. — Но проследите, чтобы не пересушить палтуса.

— Разумеется, сэр, — сказала улыбающаяся стюардесса.

Скрода подали с отварным картофелем и поджаренной кукурузой. Картофель по размеру был чуть больше винограда «Конкорд», а кукурузы было мало, и она была бледной. Римо и Чиун гарнира не тронули, а осторожно попробовали скрода, не зная, что это такое.

— На вкус — треска, — заметил Римо.

— А моя чем-то похожа на пикшу, — сказал Чиун.

— Не может быть и то и другое.

Они обменялись кусками рыбы, но лишь утвердились в своих противоречивых мнениях.

Когда стюардесса опять оказалась рядом, Римо спросил:

— Как получилось, что у меня рыба оказалась треской, а у него — пикшей?

— Спросите рыбу, — порекомендовала стюардесса, не замедляя шага.

Чиун довольно выдохнул. Римо ухмыльнулся.

— Уж меньше приставать ко мне стюардессы не могут, — счастливым голосом сказал Римо.

— Они в хорошей компании. Потому что как сможешь ты зачать наследника для нашего дома, если женщины не откроют свое жаждущее лоно твоему семени?

— Я приберегаю свое семя для единственной женщины, — сказал Римо почти про себя.

К концу первого часа полета зазвонил телефон на кресле.

— Он же не может звонить! — воскликнула стюардесса, оторопело вытаращив глаза на телефон.

Римо сунул в щель аппарата свою кредитную карточку и вынул трубку из гнезда на спинке кресла перед собой.

— Что случилось, Смитти?

— Римо, вот последняя информация.

Катер «Каюга» отбуксирован на базу канадской береговой охраны в Сент-Джонс, Ньюфаундленд. Ваша задача — освободить судно и его экипаж.

— Понял, — ответил Римо.

Не успел он повесить трубку, как стюардессы столпились у его кресла — будто вернулся старый кошмар.

— Он же не может звонить, — повторяла первая стюардесса.

— Позвонил же, — пожал плечами Римо.

— Эти телефоны не могут отвечать на звонки.

— С них же можно только звонить! — прозвенел голосок другой стюардесса.

— Этому есть вполне разумное объяснение, — сказал Римо.

Они взглянули на него с открытыми в ожидании ртами.

— Буду счастлив объяснить вам это за ужином после приземления.

На лицах стюардесс отразилась гамма чувств — от презрения до отвращения. Не проронив ни слова, три стюардессы разошлись в три стороны и вернулись к своим обязанностям.

— Здорово, не правда ли? — повернулся Римо к Чиуну.

— Не для того, кто должен сидеть рядом с тобой и нюхать запах акулы у тебя изо рта.

— Ну что ж, по крайней мере одну вещь мы узнали.

— И что это?

— Это была треска.

— Нет, это пикша.

— Треска. И даже с виду похожа.

— Тебе по ошибке подложили не ту рыбу. А мне принесли настоящую пикшу.

— Напомни мне спросить у Смитти. Он из Новой Англии, должен знать, что такое скрод.

* * *

В аэропорту Римо заметил, что местные таможенники были служащими КККП — Королевской канадской конной полиции. Они были одеты в серые мундиры в отличие от традиционных красных. Поскольку все равно нужно было ждать своей очереди, Римо решил спросить, почему это.

— Вы, янки, слишком много смотрите телевизор, — неприветливо ответил полицейский.

— Я вообще не смотрю, — возразил Римо.

— Красная — это наша парадная форма.

— Мне она больше нравится, — сказал Римо, пытаясь проявить дружелюбие.

— Красная форма — сугубо парадная.

— Я вас понял и с первого раза.

— И передайте это своим соотечественникам-янки. Мы уже устали отвечать на этот вопрос. Вот ваш паспорт.

— Благодарю, — вежливо поклонился Римо. — И попробуйте Экс-Лэкс для решения всех ваших проблем.

Полицейский выстрелил в Римо уничтожающим взглядом из-под стетсоновской широкополой шляпы, и Римо с Чиуном вышли и пошли брать напрокат машину.

Клерк фирмы автомобильного проката был повежливее — примерно на три десятых градуса.

— Вы должны вернуть машину в наш пункт и ни в какой другой. Если вы этого не сделаете, то ваш залог не будет возвращен. Кроме того, с вас могут взыскать штраф в порядке судебного преследования.

— Эй, послушайте, я ведь просто арендую машину, и ничего больше, — запротестовал Римо.

— Я знаком с американским телевидением. Вы все инфантильны, безответственны и склонны к насилию.

— Где мне, кстати, «узи» зарегистрировать? — как бы между делом спросил Римо.

Поделиться с друзьями: