Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Завтра, когда мы все падем, гиены насмерть обожрутся нашими потрохами, – мрачно процедил Кронго сквозь зубы.

– Завтра будет завтра, – произнес Бельфеддор. – Сегодня мы еще живы.

– Не пытайся дать им пустую надежду, – подал голос демон. – Эти парни отлично понимают, что здесь найдут свою смерть.

– Но и хоронить их заживо я не собираюсь, – отозвался Бельфеддор.

– Разумно ли мы поступаем? – осторожно спросил молодой воин из поселенцев. – Какой нам смысл погибать здесь?

– Выбрось из головы эти мысли, парень! – свирепо посоветовал Кронго. – Иначе я выброшу твою голову на съедение шакалам!

– Ты видел глаза своих врагов? – спросил Гиссерий молодого воина. – В них пусто. Их души в плену Тени. Хочешь стать таким же?

– Хватит

пустых разговоров, – прервал своих товарищей Бельфеддор. – Мы сделали свой выбор и должны стоять до конца. Поторопитесь, парни, сейчас Тень возобновит атаку.

Бельфеддор оказался прав: едва защитники побережья отошли за частоколы, армия Тени вновь пришла в движение. К укреплениям сторонников старой веры гулко и мощно зашагали живые крепости.

– О боги! – ошеломленно пробормотал один из воинов. – Что это такое? Кто это?

– Сампплы, – ответил Бельфеддор.

Действительно – на укрепления надвигались гигантские ящеры сампплов, древних обитателей далеких полуденных саванн.

– Этих зверюг просто так не свалить, – процедил Кронго сквозь зубы. – Их не остановят ни рвы, ни частоколы.

– Лучники, к бою! – скомандовал Бельфеддор.

Этот приказ повторили своим бойцам командиры легионов по всему побережью. Чернокожие воины племен вновь приготовили пращи. Стрелы и камни обильно посыпались на приближающихся ящеров. Однако закованным в медную броню доспехов сампплам это не причиняло особого вреда, а их толстокожим огромным рептилиям обстрел и вовсе не мог нанести никакого урона.

– Против этих зверюг требуется что-то помощнее, – заметил Гиссерий.

Словно в ответ на его замечание, вновь заработали большие орудия. Огромный камень гулко ударил ящера в грудь. Животное покачнулось, но устояло. Тряхнув головой, рептилия снова шагнула вперед, однако следующий камень, ударив зверя в переднюю лапу, заставил его припасть на колено. Сидевшие на его спине в просторных, сплетенных из ветвей сооружениях сампплы натянули луки. Их длинные стрелы со свистом пробивали щиты и доспехи, поражая защитников побережья.

Длинную шею другого гиганта пронзила стрела палинтона. Ящер мотнул головой, грузно осел на землю, повалился набок и забил ногами, задыхаясь. Еще один ящер пронзительно взвизгнул, когда его бок опалил выпущенный из катапульты огненный шар жаровни, [22] заполненной горящей смолой. Гигант прянул в сторону, толкнув другого ящера с такой силой, что два самппла вылетели из корзины.

Несмотря на жестокий плотный обстрел, рептилии сампплов приблизились к укреплениям, сминая частоколы и защитников города. Вслед за ними в бой вступили всадники, восседающие на менее крупных, но не менее внушительных ящерах, закованных в костяную броню. В своих панцирях, усеянных костяными наростами-шипами, рогатые рептилии выглядели безобразно и устрашающе.

22

Жаровня – метательный снаряд (глиняный или металлический сосуд, заполненный горючей жидкостью).

Навстречу всадникам выдвинулись отряды тяжелой кавалерии ногарских легионов. Рептилии валили всадников Ногары вместе с закованными в бронзовую пластинчатую броню гиппарионами, поднимали их на рога. В свою очередь ногарские катафрактарии [23] длинными копьями выбивали сампплов из седел.

Вслед за кавалерией в ряды защитников побережья снова врубилась пехота. Это уже были не полуголые акатаны, марози, семурги и сеххи: в бой вступили крепкие коренастые керутты и могучие сампплы в тяжелой броне.

23

Катафрактарий – древний воин тяжелой кавалерии.

Катапульты и баллисты трудились без перебоя, камни, стрелы и пылающие снаряды

обрушивались на полчища Тени, однако натиск не ослабевал. Под напором многочисленных врагов защитники побережья были вынуждены шаг за шагом сдавать свои позиции, отступая к городским постройкам.

Кровавая ожесточенная битва продолжалась до самой темноты, не ослабевая ни на миг. Уставших и раненых бойцов сменяли другие, а воины Тени накатывали волна за волной и даже с наступлением темноты не ослабили своего натиска. Бойцы с обеих сторон рубились яростно и жестоко. Трещали копья и щиты звенели клинки, чакры [24] сампплов со свистом рассекали воздух, врезаясь в плоть.

24

Чакра – ручное метательное оружие: диск с заточенными краями.

В ночном небе замелькали бесформенные тени, на побережье обрушились крылатые ящеры сампплов. Небесные всадники сбросили вниз тяжелые тройные крючья на канатах. Проносясь на огромной скорости сквозь ряды защитников, эти крюки раздирали тела в клочья. Стрелки на стенах и башнях крепости перенесли обстрел из катапульт, баллист и полиболов [25] на птерозавров. [26] Пролетая мимо целей, ядра и стрелы обрушивались вниз, калеча в общей свалке как противников, так и своих. Жители побережья впервые столкнулись с подобной угрозой и не имели абсолютно никакого опыта в противодействии крылатым врагам. Однако стрелки на башенных орудиях быстро оправились от растерянности. В катапульты зарядили большие боласы и широкие сети с привязанными по углам камнями – и через некоторое время птерозавры, запутываясь крыльями в этих снарядах, друг за другом начали обрушиваться вниз.

25

Полибол – древнее метательное полуавтоматическое орудие.

26

Птерозавр – древний летающий динозавр.

С рассветом воины Тени оттеснили защитников побережья к городу – битва сместилась на городские улицы, где каждый дом оборонялся, словно крепость.

Всю ночь Бельфеддор не выпускал клинков из рук. Его воины сменяли друг друга – капитан же ни на миг не выходил из боя. Несмотря на поддержку своей второй половины, его уже шатало от усталости, а в глазах плавал кровавый туман.

– Ты совсем не бережешь наше тело, – обеспокоенно укорил его демон.

– Заткнись и делай свое дело, – процедил Бельфеддор сквозь зубы.

– Капитан Бельфеддор! – окликнули его сзади. – Тебя вызывает комендант крепости!

– Иди, капитан, – кивнул Верлан своему командиру, с обычной невозмутимостью орудуя мечом.

Последовав за гонцом коменданта, Бельфеддор поспешил в крепость. Поднявшись на башню, он бросил взгляд на равнину и содрогнулся. В горячке боя не было времени и возможности задуматься о всей масштабности сражения – теперь же с высоты крепостной башни взгляду предстало огромное пространство, заваленное трупами, по которым шагали плотные шеренги все новых и новых захватчиков. В воздухе стоял тошнотворный запах крови и мертвой плоти, которого не мог разогнать даже налетевший с полуночи ветер.

Две катапульты и баллиста на башне, как и прочие орудия на крепостных укреплениях, непрерывно обстреливали штурмующие город полчища врагов. Лучники у бойниц обильно осыпали захватчиков стрелами.

С вершины башни комендант внимательно наблюдал за ходом боя, то и дело отправляя гонцов к командирам легионов и получая сообщения с другими гонцами. Рядом с комендантом Бельфеддор увидел Кальматтеса.

– Зачем ты звал меня, благородный Ценнетес?

– Ты должен покинуть нас, дружище, – произнес комендант и взглянул на жреца.

Поделиться с друзьями: