Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белый плен
Шрифт:
empty-line/>

Биллу тоже было сложно передвигаться: вес Тома, сильный ветер и метель грозились уронить его на снег. Каулитц сжал зубы, поудобнее перехватил руку Вайденхофа, но шёл, не останавливаясь. Он предполагал, если они встанут передохнуть хоть на мгновение, то ни он, ни Том не дойдут до укрытия от снежной бури.

Расстояние потихоньку сокращалось. Билл и Том переглянулись и, вдохнув как можно больше воздуха, преодолели последние шаги. Как только их ноги ступили на сухую каменистую землю, Каулитц осторожно опустил Тома и осмотрелся. Помещение представляло собой небольшой зал, соединённый с поверхностью узким вертикальным лазом, проходящим между двумя крупными глыбами.

Том

закашлял, лёг на спину подальше от входа в пещеру. Билл очнулся от разглядывания скалистой породы, снял рюкзак и расстегнул на себе пуховик. Теперь нужно было срочно отогревать Томаса.

Почему ты помогаешь мне? Вайденхофф повернулся так, чтобы видеть Билла. Ты не знаешь, кто я, как я тут оказался. Ведь ни на один твой вопрос я не ответил.

Ещё будет время. Мой приятель погиб у меня на глазах, и я не хочу, чтобы это повторилось снова.

Что повторилось?

Смерть.

Том промолчал, только вздохнул, глядя на тёмный потолок. Одежда вновь промокла: свитер не спасал, джинсы прилипли к ногам, и от этого стало ещё холоднее, кроссовки потрескались от мороза.

Расскажешь? Вайденхофф задал вопрос.

О чём? Билл снял пуховик, оставшись в пуловере.

О том, что произошло.

Позже, а сейчас раздевайся.

Что?!

Билл помог Тому раздеться. Упругое и подтянутое тело Вайденхофа было покрыто мелкими ссадинами и синяками, на шее, правом плече и левой голени красовались широкие порезы, успевшие затянуться красно-бордовой коркой.

Какого...?!

Том остался лишь в одних закатанных джинсах. Вильгельм последовал примеру Вайденхофа, и вскоре аккуратно опустился поверх Томаса, накрыв ноги свитером, а тело — пуховиком. Тепло не сразу начало растекаться по их телам, согревая, горячее дыхание Тома обжигало щёку Билла, от равномерного дыхания и вздымающейся грудной клетки глаза закрывались.

Так что произошло с твоим приятелем?

Билл приподнял голову, вглядываясь в лицо Тома. На его правой щеке были едва заметны тонкие шрамы, ещё один рассекал бровь. Каулитц вздохнул и заговорил:

Если начать с самого начала, то в Валь-ди-Фасса я приехал к дяде, и живу здесь уже месяц. С Грэгом случайно познакомился в Сечеда, мы катались на одном склоне. Мне было не так скучно, весёлое время проводили вместе, а потом... потом... Я давно мечтал покататься по диким склонам, проделать немалый маршрут и оказаться в другом курортном городке. В общем, я поделился идеей с Грэгом, он согласился, затем уговорил Уолтера и предупредил мать. Я отметил на карте маршрут, подготовился к спуску, и сегодня днём мы вылетели на точку. Согласно плану мы должны были спуститься по весьма крутому склону, сквозь небольшие заросли елей и вовремя повернуть, так как за ними сразу находился высокий скалистый обрыв.

Том слушал, не перебивая, изредка отворачивался в сторону и кашлял. Билл, заговорившись, рассматривал Вайденхофа, не упускал из виду ни единой его черточки лица.

Во время спуска среди еловых зарослей я

поздно среагировал и ударился о дерево. Меня откинуло к другому дереву, потом к следующему, я с трудом удержал равновесие, но когда выбрался из хвойной преграды, наткнулся на торчащий камень, и покатился по склону. Грэг увидел, что я лечу прямо на край обрыва, пытался помочь и… и... Голос Билла дрогнул. И в итоге упал сам, а я остался висеть над обрывом. Доска чудом зацепилась за торчащий из снега камень. Если бы Грэг не дёргался, я бы смог его вытащить...

Было заметно, что Биллу тяжело вспоминать недавнюю гибель приятеля. Он постарался отбросить вновь накатившие чувства и переживания, как перед глазами возникли полные страха глаза Грэга и его падение. Билл вздрогнул.

Печальная картина.

Я, когда кое-как оклемался от гибели Грэга, продолжил свой путь и на одном из склонов сломал доску, опять врезался в дерево, а неподалёку лежал ты.

Спасибо, вновь сухо подметил Том. Он не привык говорить это слово.

Пожалуйста. А что насчёт тебя?

Меня?

Да, как ты там оказался? У тебя всё тело в синяках и ссадинах, порез на шее, плече и ноге, ещё один этот ужасный на лбу, похож на паутину.

Том взглянул на Билла и едва удержался от смеха, настолько он ему показался наивным и кристально чистым. Порой трудно повстречать таких людей, но... тут сама судьба велела. Вайденхоф не мог упустить возможности...

Скажи, а ты когда спускался со склона... случайно... не видел никаких людей?

Билл помотал головой.

Что же... Томас облизнул нижнюю губу. Я....упал с самолёта. Я и мои приятели летали над горами, у нас был небольшой самолёт, частный. Мы решили полюбоваться красотами местной природы, а потом... бум, произошла поломка самолёта. Я плохо помню, что случилось далее, хотя... нет, я находился в туалете, и из-за резкого крена я ударился о зеркало. Том постучал пальцем по лбу.

А как ты упал? Билл напрягся. Сегодня утром было только одно сообщение о падении самолёта за перешейком. Он с подозрением взглянул на Вайденхофа, но тот рассказывал с таким безучастным видом, что Каулитц начал верить в падении совсем другого самолёта. Правда, пистолет, найденный в подранной куртке Тома, говорил об обратном.

Не знаю. Всё тело от перегрузки сдавило, кровь глаза заливала, но помню ощущения, как падал вниз. О приземлении тоже не могу рассказать. Я очнулся на ветке, висел на ней, с трудом спрыгнул на землю и решил выбраться оттуда, но мои попытки не увенчались успехом, от бессилия я потерял сознание. Если бы ты меня не нашёл, я бы умер.

Ну, вдвоём мы точно выберемся, Билл едва улыбнулся и опустил голову.

Они лежали щека к щеке, смотрели немигающим взглядом на вход в пещеру, за которым бушевала метель, постепенно засыпали от тепла.

Том? Ты бандит? Каулитц не ожидал от себя такого вопроса.

Почему ты спрашиваешь?

Утром спасатели сообщили, что обнаружили разбившийся самолёт за перешейком. И в куртке, когда я снимал её с тебя, обнаружился пистолет.

Поделиться с друзьями: