Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

645

в хоромах грянули,но сам сын Хальфданапрервал веселье,спеша укрытьсяв ночных покоях:он знал, что недруг,дождавшись часа,когда помрачитсязакатное солнцеи с неба сумерки

650

призрачным облакомсползут на землю, —враг явится яростный,жизнекрушитель,в зал для пиршеств.Повстала дружина;воин воину,Хродгар Беовульфусказал в напутствие,благословляя

655

ночную стражу,такое слово:«Кроме тебя,никому [42]
до сегодня
я не вверялсокровищниц датскихс тех пор, как впервыеподнял свой щит.Прими под охранумое жилище!

660

Помни о славе!Исполни клятву!Врага стереги!– и добудешь награду, [43] коль скоро в сражениижизнь не утратишь!»Хродгар вышел,за ним дружина,опора Скильдингов,прочь из зала;

42

Кроме тебя, никому… – Имеется в виду: никому из иноземцев.

43

… и добудешь награду… – Это обещанье заплатить за подвиг привычно и совершенно естественно для древнего германца: князю полагалось быть щедрым, и воин испытывал прилив сил и отваги, если знал, что его ждет награда. Беовульф приехал к Хродгару не за золотом, но и он, конечно, ожидал, что его ратный труд будет оценен но достоинству.

665

возлег державныйна ложе Вальхтеовв покоях жениных;уже прослышаливсе домочадцы,что сам Создательохрану выставилв хоромах конунга,дозор надежныйпротиву Гренделя.

670

Гаутский воин,душа отважная,снял шлем железный,себя вверяяГосподней милостии силе рук своих,кольчугу скинули чудно скованныйсвой меч отменныйна время боя

675

отдал подручномуна сохранение.Всходя на ложе,воскликнул Беовульф,гаут могучий,врагу в угрозу: [44] «Кичится Грендельзлочудищной силой,но я не слабейв рукопашной схватке!

680

Мне меч не нужен!– и так сокрушу яжизнь вражью.Не посчастливитсямой щит расщепить ему,– хотя и вправдузлодей не немощен!– я пересилюв единоборстве,когда мы сойдемся,

44

Слова Беовульфа входят в ритуал битвы: перед сражением противники старались сокрушить друг друга грозной похвальбой (для которой в древнеанглийском даже было специальное слово). Необычно здесь лишь то, что похвальба звучит до появления врага (но после прихода Гренделя ее уже было бы не произнести!).

В древнеанглийской поэзии, и особенно в «Беовульфе», исход события очень часто предсказывался заранее. Слушателей заботил не столько традиционный сюжет (хотя и он был далеко не безразличен), сколько встреча с любимыми персонажами, обсуждение понятных всем ситуаций и мастерство сказителя.

685

отбросив железо,коль скоро он явитсянынче ночью!Над нами Божий,Господень свершитсясуд справедливый —да сбудется воляВладыки Судеб!»Склонил он голову,высокородный,

690

на пестроцветное изголовье,вокруг мореходылегли по лавамв палате для пиршеств;из них ни единыйне чаял вернутьсяпод кров отеческий,к своим сородичамв земли дальние,их вскормившие,

695

ибо знали,как много датскихславных витязейв этом залебыло убито.Но Бог-заступник,ткач удачи,над ратью гаутскойвождем поставилгероя, чья сила

700

верх одержаланад вражьей мощьюв единоборстве,– воистину сказано:Бог от векаправит участьюрода людского!Исчадие ночивышло на промысел;воины спали, [45]

45

воины спали… – То, что гауты могли уснуть в такую ночь, кажется необъяснимым. Но тем более величественно предстает фигура бодрствующего Беовульфа.

705

уснула охранапод кровлей высокой,из них лишь единыйне спал (известно,без попущеньяСудьбы-владычицыхищная тварьникого не утащитв кромешное логово),на горе недругу

710

он ждал без страханачала схватки.Из топей сутемныхпо утесам туманнымГосподом проклятыйшел Грендельискать поживы,крушить и тратитьжизни людскиев обширных чертогах;

715

туда поспешал он,шагая под тучами,пока не увиделдворца златоверхогостен самоцветных,– не раз наведывалсянезваный к Хродгару,сроду не знавшийсебе соперника,не ждал и нынче,

720

найти противника,дозор дружинныйв ночных покоях.(Шел ратобитецзлосчастный к смерти. [46] )Едва он коснулсярукой когтелапойзатворов кованых —упали двери,ворвался пагубный

46

Шел ратобитец // злосчастный к смерти. – Третий раз говорится о том, что Грендель идет в Хеорот. Это нагнетает напряженность, создает впечатление неотвратимости смертельной схватки. На самом же деле схватка с Гренделем не была для Беовульфа слишком тяжелой. Последующие встречи с матерью Гренделя и драконом стоили ему несравненно больших усилий. Но искусственно созданная поэтом атмосфера ужаса (совершенно отсутствующая там, где противник действительно могуч) маскирует легкость победы. Также и роскошный пир назавтра после битвы подчеркивает важность случившегося. И действительно, хотя и давшаяся ему сравнительно легко, эта битва – кульминация всей жизни Беовульфа, тот последний момент в ней, когда, сражаясь с исчадиями ада, чудовищами и силами зла, он еще чувствует свое превосходство. Грендель не случайно называется злосчастным: своими преступлениями он обречен на гибель и одиночество, и у сказителя, хорошо знающего, что значит изгнание для любого смертного, порой прорывается нечто, похожее на сочувствие к нему.

725

в устье дома,на пестроцветныйнастил дворцовыйступил, неистовый,во тьме полыхалиглаза, как факелы,огонь извергалиего глазницы.И там, в палатах,завидев стольких

730

героев-сородичей,храбрых воителей,спящих по лавам,возликовал он;думал, до утрадушу каждого,жизнь из плоти,успеет вырвать,коль скоро емууготовано в зале

735

пышное пиршество.(После той ночиСудьба не попустит– не будет он большемертвить земнородных!)Зорко высматривалдружинник Хигелакаповадки вражьи,стерег недреманныйжизнекрушителя:

740

чудище попустуне тратило времени!тут же воинаиз сонных выхватив, [47] разъяло ярое,хрустя костями,плоть и остови кровь живуювпивало, глотаятеплое мясо;

47

… тут же воина… – Много позже, из рассказа вернувшегося домой Беовульфа (ст. 2076), станет известно имя воина – Хандскио (Рукавица). В поэме есть несколько эпизодов, рассказанных дважды и даже трижды, и каждый раз описание варьируется и возникают дополнительные подробности. Гибель соплеменника дает Беовульфу мотив личной мести в битве с Гренделем, но современного читателя поражает, что Беовульф не вступился за Хандскио, а неподвижно следил за происходящим со своего ложа.

745

мертвое телос руками, с ногамивраз было съедено.Враг приближался;над возлежащимон руку простер,вспороть намеряськогтистой лапойгрудь храбросердого,но тот, проворный,

750

привстав на локте,кисть ему стиснул,и понял грозныйпастырь напастей,что на землепод небесным сводомеще не встречал онруки человечьейсильней и тверже;душа содрогнулась,
Поделиться с друзьями: