Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесконечная дорога
Шрифт:

Но Эсме редко показывала им эту сторону себя, как будто она стыдилась быть воином. Нужно было сильно разозлить ее, чтобы вызвать такую силу, и у Флавии это получилось. Хотя Анэко не винила Эсме: если бы кто-то собрался казнить ее любимого, она бы поступила точно так же.

Теперь в это были втянуты все, не только Эсме. Не стоило ожидать, что колдунья уровня Флавии Амариты легко сдастся, да и потом, у нее тут была собрана целая армия служителей. Но для Анэко все это было лишь вопросом времени, гораздо больше ее беспокоила пьяная, а теперь еще и напуганная толпа на поляне. Она могла выжить и могла победить, однако ей хотелось бы сохранить жизни этих людей.

Каридан опомнился гораздо раньше —

он был военным до прибытия на Ариору, умел командовать и оценивать поле боя. Поэтому он взял руководство на себя.

— Айви, ты и я выведем людей в безопасное место, — сказал он. — Марана, спрячься где-нибудь, чтобы тебя не задело, твои способности могут быть опасны в такой ситуации. Анэко, Солл, на вас эти чурбаны в белом. Колдунью пока оставим Эсме, у нее неплохо получается, и, надеюсь, Итерниал все же соизволит появиться и поучаствовать. Все, вперед!

В другой день и при других обстоятельствах она бы не стала так легко принимать приказы Каридана. Да, он был спутником Айви, и за это Анэко его терпела. Но признавать его главным над собой — вот уж нет!

Однако она и сама была воином, умела отличать приказы от капризов. Она понимала, что Каридан распределил силы правильно, и просто кивнула. Правда, ей было неспокойно за Эсме, но она тоже надеялась, что у Итерниала проснется совесть, если он вообще знал, что это такое.

У нее больше не было времени отвлекаться, она видела, что Флавия направила своих людей против безоружной толпы. Анэко бросилась вперед, выпуская когти, звериная часть ее души уже рвалась в бой. Она не отвлекалась на своих спутников, позабыла даже о Солле. Он взрослый мужчина, сам разберется! В этот миг значение имела только порученная ей миссия.

Служители в белом оказались на удивление способными воинами. Хотя этого, пожалуй, следовало ожидать: судя по их глазам, они сражались за Флавию не добровольно, внутри они давно уже были мертвы. Колдунья специально выбирала лучших и подчиняла их, чтобы потом они отдали за нее свою жизнь. Теперь они сражались, даже не понимая толком, что и зачем делают. Какой смысл понимать это? Госпожа сказала им драться, вот и все, что важно.

Но даже так, они оставались простыми людьми, их сил было недостаточно, чтобы хотя бы легко ранить Анэко. Она старалась не убивать их, но и не сдерживалась, когда они пытались перерубить ее пополам мечом и нужно было остановить их любой ценой. Ей нужно было защитить своих друзей, все остальное не так важно.

Она и то и дело посматривала на сцену, беспокоясь за Эсме, и не зря: Флавия и правда была хороша. Чтобы защитить себя и напасть, она использовала силу места, которым управляла.

Повинуясь ей, к людям тянулись лианы, из земли появлялись корни, готовые сомкнуться на своей жертве петлями, цветы сменялись острыми, как пики, шипами. Недавно безобидная поляна стремительно превращалась в территорию пыток и смерти. Основные усилия колдуньи пока были сосредоточены на Эсме, но доставалось не только ей. Флавия уверенно направляла живое оружие против своих врагов, даже если оно могло навредить служителям в белом, все еще защищавшим ее. Похоже, подданные не имели для нее никакой цены.

Анэко оказалась ближе всех к сцене, и теперь она попала под удар. Лиана, рванувшаяся к ней, пробила служителя в белом насквозь и даже не замедлилась. Анэко потребовалась вся кошачья ловкость, чтобы отскочить, но даже в стороне от сцены не было покоя. Сложно сражаться с противником, который повсюду: в земле и в воздухе, со всех сторон, и даже сверху могут в любой момент обрушиться тяжелые ветви.

Ее когти легко разрезали и ветки, и корни, но этого было недостаточно для победы, растения слишком быстро восстанавливались. Анэко и сама не заметила, как вдруг оказалась

поймана в клетку из живых зеленых стен. Она не видела своих спутников через завесу, даже не знала, живы ли они. Она не могла их позвать, все ее внимание было сосредоточено на том, чтобы не сбиться, не допустить ни одного промаха. Анэко уже никого не защищала, она сражалась за свою жизнь. Она и представить не могла, что магии одной колдуньи будет достаточно для такого хаоса!

В любой битве ошибка непростительна. Но сейчас, среди мелькающей зелени, и ошибки были не нужны. Анэко и без того сражалась за пределом человеческих способностей, однако и она была не всесильна. В какой-то момент у нее под ногами просто не осталась земли — все было занято извивающимися травяными стеблями. Когда Анэко приземлилась после очередного прыжка, трава сомкнулась у нее на ногах. Анэко наклонилась, полоснула когтями по живым путам, освободилась — но даже это промедление дорого ей обошлось.

Живой сад обрушил на нее дерево, которого всего пару мгновений назад здесь не было. Оно было настолько огромным, что, куда бы Анэко ни отпрыгнула, она бы не смогла укрыться от него. Оно должно было раздавить ее, прижать к земле, а там ее наверняка добили бы шипы и корни.

Анэко замерла, сжалась, как испуганная кошка, не зная, что делать, — но ей ничего делать и не пришлось. Дерево остановилось прямо над ней, не касаясь травницы, и разлетелось на светлую пыль. Анэко закашлялась, прикрывая глаза, но большего вреда это ей не принесло. Пользуясь ее замешательством, лианы попытались напасть, однако их рассекло лезвие меча, принадлежавшего, очевидно, кому-то из служителей. Теперь меч был в руке Солла.

— Ты? — пораженно прошептала Анэко.

— Я, — кивнул Солл. — Откуда такое удивление? Я, в отличие от этого паренька, Инриса, не пропадал на много лет, я все время здесь был.

— Но почему ты спас меня? Я ведь не приказывала тебе!

— А вот это уже обидно. У меня, между прочим, своя воля есть! Та змеюка оставила ее мне, и когда ты не отдаешь приказы, я сам решаю, что делать. Я решил тебя спасти.

— Почему?

— Знаешь, простого «спасибо» было бы достаточно.

К ним постоянно рвались растения, но Солл уничтожал их быстрее, чем они могли их коснуться — иногда магией, а иногда и мечом, он оказался неплохим воином, Анэко не ожидала такого от королевского мага.

— Ты должен хотеть моей смерти!

— С чего бы? — поразился Солл.

— Я могу влиять на тебя!

— Ты спасла меня.

— Может, я изначально хотела сделать тебя своим рабом? — Анэко посмотрела на него с вызовом. Она и сама не понимала, почему вдруг возмущается своем спасению, но иначе не получалось. Ей не хотелось признавать, что Солл может быть другом, и она отчаянно держалась за неприязнь к нему, искала в его действиях скрытые мотивы и коварство.

— Может, но вряд ли. Ты спасла меня до того, как змеюка меня подчинила, — напомнил маг. — Насколько я понял, она у вас непредсказуемая, а ты лучше, чем пытаешься казаться. Я хотел помочь тебе и помог, точка.

— Спасибо…

— Вот так-то лучше!

С его пальцев сорвалось пламя, испепелившее сеть из травы. Солл осторожно обхватил Анэко за талию и увлек за собой, подальше от извивающихся лиан.

— Почему ты не уничтожишь ее? — спросила Анэко. — Флавию. Неужели она сильнее тебя?

— Нет, не сильнее, и даже не моего уровня. Но дело не только во Флавии, она здесь не одна. Она сейчас слилась с чем-то другим, отдельным существом, которого я не понимаю.

— Демоном?

— Я этого не исключаю, — ответил Солл. — Но эта магия — не заклинания, а естественные способности существа. Я их не понимаю, поэтому и не могу одним махом уничтожить его. Тут нужна сила побольше моей!

Поделиться с друзьями: