Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бэтмэн - по следу Спектра
Шрифт:

– Я понимаю это, - сказал Бэтмэн.
– Однако мы все вынуждены согласиться, что это - экстраординарная ситуация и, если мы преуспеем, тогда, подозреваю, для властей будет не так уж трудно отказаться от обвинения в похищении. Что касается других обвинений... что ж... наверное, мне придется жить вместе с ними.

– Только объясните мне одну вещь, - попросил Чэмберс.
– Вы, без сомнения, высокоинтеллигентный и состоятельный человек. Тот, кто может устроить свою жизнь как ему вздумается. Так почему вы выбрали такой путь в жизни?

– Что заставляет вас думать, что у меня был выбор?
– сказал Бэтмэн.
– Почему вы делаете то, что вы делаете?

– Со мной другая история, - возразил Чэмберс.

Я работаю внутри системы. Вы могли бы выбрать то же самое.

Бэтмэн покачал головой.

– Я даже близко не был бы столь эффективен. Система имеет определенные ограничения. Я уверен, вы это знаете. Преступники не боятся системы. Они научились манипулировать ею. Они боятся меня, потому что знают, что меня система не сдерживает.

– Но хорошо известно, что вы не убиваете, - сказал Чэмберс, - или, по крайней мере, стараетесь.

– Нет, я не убиваю, - согласился Бэтмэн.
– Сама мысль об убийстве вызывает во мне отвращение. Но я могу подвергнуть преступников наказанию. Я могу унизить их среди им равных. Я могу заставить их бояться. И это то, чего не может полиция. Впрочем, я просил вас прийти сюда не для того, чтобы оправдывать себя или разъяснять вам мои методы. Мы должны остановить Спектра, и время очень дорого.

– О'кей, - сказал Чэмберс.
– Я слушаю.

– Спец-группы, которую вы собрали, недостаточно для задания, отметил Бэтмэн.
– Мы должны предупреждать его акции. Это единственная возможность его остановить. Во всяком случае до тех пор, пока он не проглотит мою наживку и не начнет охотиться непосредственно на меня. Я собираюсь привести его в бешенство и очень надеюсь, что это сработает.

– Что вы можете предложить?

– Я организовал свою соответственную спецгруппу, - сообщил Бэтмэн, - состоящую из жителей Готэм-Сити.

– Гм... подождите минутку...
– начал Чэмберс, но Бэтмэн поднятием руки попросил его замолчать.

– Выслушайте меня. Всех этих людей строго проинструктировали избегать прямого вмешательства. Их первостепенная задача - наблюдение.

– Кто эти люди?
– спросил Гордон.

– Некоторые из них вам знакомы, комиссар. Зеленые Драконы, например.

– Зеленые Драконы?
– удивился Чэмберс.
– Кто они, уличная банда?

– Не совсем, - ответил Гордон.
– Зеленые Драконы - это группа молодых людей, главным образом восточного происхождения, которые действуют как некая районная ассоциация по защите граждан в Чайна-Таун. Самым младшим - по восемнадцать. Это минимальный возраст, когда вас могут принять; старшим - далеко за двадцать, а некоторым членам их совета даже по тридцать. Все они - прекрасно тренированные мастера боевых искусств, они не носят оружия. В сущности, они патрулируют по ночам улицы, а днем помогают проводить различные общественные мероприятия.

– Как Ангелы-Хранители в Нью-Йорке?
– спросил Чэмберс.

– По своей сути они похожи, - сказал Бэтмэн.
– Зеленые Драконы добровольно предложили свои услуги, так же как и таксисты Готэм-Сити, и все остальные, кто единодушно отдал часть своего свободного времени этому заданию.

– И что это за задание?
– поинтересовался Чэмберс.

– Мы должны попытаться представить себе действия Спектра, - сказал Бэтмэн.
– Основываясь на том, что я знаю о нем и что сумел логически вычислить, я составил перечень возможных мишеней, по которым он предположительно решится ударит. Вот копия списка.
– Он протянул Чэмберсу компьютерную распечатку.
– Наиболее вероятные цели отмечены звездочкой. Ко всем объектам должны быть назначены наблюдатели. Я приготовил для них все необходимое, включая рации двусторонней связи. Это позволит им постоянно держать контакт с вашей спецгруппой. Чтобы избежать путаницы в эфире, они не будут пользоваться стандартной полицейской волной. Выбранная оптимальная частота

отмечена в распечатке.

– Но как, черт возьми, они узнают, что Спектр покажется в одном из этих мест?
– спросил Чэмберс.
– Там всегда полным-полно народу. Люди толпами входят и выходят. И он может быть любым из них.

– Не совсем любым, - возразил Бэтмэн.
– Мы знаем, что он мужчина, по-видимому, европеец. К тому же тип взрывчатки, которым он пользуется, и ее количество, необходимое для желаемого эффекта, требуют слишком много места, чтобы ему без хлопот удалось пронести бомбу на себе. Конечно, он может разобрать свое устройство и распределить отдельные компоненты под одеждой. А потом, попытаться собрать их в единое целое в непосредственной близости от выбранной им мишени. Но это займет слишком много времени и к тому же слишком рискованно. Вместо этого, он, скорее всего, пронесет уже собранную бомбу в атташе-кейсе или в наплечной сумке. И то, и другое выглядит совершенно естественно и не вызовет ни у кого подозрений. Команды гражданских наблюдателей получат особые информационные распечатки с четкими инструкциями, на что обращать внимание и как действовать. Если они заметят что-либо необычное, то сразу свяжутся по радио с полицейскими подразделениями или спецгруппой.

– Потрясающе! Так, значит, мы ищем мужчину с дипломатом или сумкой через плечо! Вы можете себе представить, сколько человек нам придется преследовать и проверять по ложным наводкам?

– Это лучше, чем вообще не иметь наводок, - ответил Бэтмэн.
– Но мы можем сделать больше. Когда Спектр въезжал в страну, ему пришлось проходить таможню. Проникнуть в страну нелегально означает дополнительный риск и Спектр был бы вынужден вовлекать лишних людей, которым вряд ли доверяет. Совершенно ясно, что он въехал в страну либо по туристической визе, либо по дипломатическому паспорту. Липовые они или подлинные - для нас несущественно. Главное - должна остаться регистрация въезда.

– Да вы только подумайте, сколько уйдет времени, чтобы просмотреть все записи!
– сказал Чэмберс.
– Даже если мы начнем с момента прибытия в город Гарсиа, на это уйдут недели!

– Вероятно, для вас, но не для меня, - возразил Бэтмэн.
– Мое компьютерное оборудование позволит намного быстрее справиться с этим заданием. Откровенно говоря, я его уже почти выполнил. Но и это не все, что в наших силах. У Спектра должна быть своя база в городе. Сомневаюсь, чтобы он выбрал посольство, где его легко выследит контрразведка. И он едва ли остановил свой выбор на гостинице. Там его вычислят тоже достаточно просто.

– Знаю, - сказал Чэмберс.
– Мы уже проверяли.

– Поэтому остаются только две возможности, - продолжил Бэтмэн. Сначала я предполагал, что он остановился в апартаментах, арендованных его нанимателями. Но в этом случае слишком высок риск, что на него выйдут по цепочке. У него другой modus operandi. Спектр очень предусмотрительный человек. Значит, он нашел, у кого остановиться, либо снял квартиру через вторые руки - то есть у того, кто сам снимает жилье у владельцев дома. Держу пари, он выбрал последнее. Вовлечено меньше людей, и, таким образом, риск становится минимальным. Я уже занимаюсь проверкой всех объявлений в Готэмских газетах за период, с которым мы имеем дело. То же самое касается регистрации абонентских услуг телефонных компаний.

– Телефонные компании!
– воскликнул Гордон.
– Ну, конечно! Если он переснимет квартиру, обязательно будут изменения в регистрации абонентских номеров. У кого бы он не переснимал квартиру, они откажутся от услуг телефонной компании. А ему придется восстановить телефон.

– Нет, как раз наоборот, - возразил Бэтмэн.
– Современная технология допускает почти мгновенное определение номера телефона звонящего. Мистер Чэмберс это подтвердит.

– Да, он прав, - кивнул Чэмберс.

Поделиться с друзьями: