Beyond... chapters
Шрифт:
– А антипохмельное зелье зачем по-вашему придумали?
– заплетающимся языком, но довольно вразумительно ответил аристократ, прикрыв глаза рукой.
Вообще Гермиона с удивлением отметила про себя, что выглядел лорд Малфой, как всегда, просто безупречно. Даже несмотря на свое, мягко говоря, не совсем адекватное состояние. Его длинные платиновые волосы были стянуты черной лентой, лицо гладко выбритым, ослепительно белая шелковая рубашка и черные брюки без единого признака случайного "капремонта" помещения. В то время как сама Гермиона была почти с головы до ног перепачкана золой из камина и вся в пыли, крупинки которой весело кружились в воздухе, оседая на пол.
– И где оно, это ваше зелье?
– машинально отирая ладони о свитер, спросила Гермиона.
–
– Позвольте полюбопытствовать, - Люциус, прищурив глаза, так напоминающие грозовое небо, стал сверлить свою гостью пристальным взглядом, - что вы, собственно, забыли в моем доме? Если мне не изменяет память, я вас сюда не приглашал.
Гермиона кипела от злости на себя саму, что согласилась участвовать в этой авантюре, на Снейпа, на уговоры которого поддалась, на Гарри, за то, что парень снова умудрился влипнуть в смертельную опасность, но сильнее всего ее выводил из себя один аристократ, вальяжно развалившийся в раскуроченном кресле и с высокомерием монарха взирающий на нее, как будто она пустое место.
– Будьте уверены я также не горела желанием снова оказаться в этом доме, - при этих словах у девушки по телу поползли мурашки. Гермиона отчетливо помнила этот кабинет, ставший пыточной камерой для нее и ее друзей во время войны. Передернув плечами, она с трудом отогнала ужасные видения, так некстати напомнившие ей о прошлом, от которого она так усердно бежала.
– Но меня к вам привело дело чрезвычайной важности.
– Неужели?
– продолжил откровенно издеваться Малфой. К его огромному сожалению, количество выпитого им прекрасного виски никак не отразилось на его разуме, который ему так хотелось отключить хотя бы на несколько часов, чтобы иметь возможность ненадолго забыть о выходке единственного сына и наследника. И это Люциуса злило еще больше. Разгром кабинета немного успокоил и остудил накаленные до предела нервы, но сейчас перед ним стояла эта девчонка, подруга Поттера, и отчитывала его, словно рядового пьянчужку. Раздражение и злость снова стали расправлять крылья в его сознании и ему безумно хотелось выместить их хоть на ком-то.
Гермиона снова сосчитала до десяти, мужественно выдержав взгляд холодных серых глаз, которые взирали на нее с презрением.
– Прекращайте паясничать и приведите себя в порядок, - отчеканила Гермиона, в упор смотря на мужчину.
– Нам стоит поторопиться. Я хочу, как можно скорее со всем этим покончить и избавиться от вашей компании.
Если в голове Малфоя до этого и были легкие признаки опьянения, то после такой речи их как рукой сняло. Люциус с нескрываемым удивлением посмотрел на юную ведьму, которая стояла перед ним скрестив руки на груди.
– Вы понимаете с кем разговариваете, мисс Грейнджер?
– встав с кресла и медленно подойдя к девушке, спросил лорд Малфой.
– Не сомневайтесь в этом, - бросила она, правда, сделав пару шагов назад.
– Но сейчас я уже не боюсь вас. Теперь ваше общество для меня не более чем просто неприятно.
– А вот мое отношение к вам, боюсь, совершенно не изменилось, - процедил сквозь зубы мужчина, снова сделав несколько шагов вперед, заставляя тем самым Гермиону попятиться назад.
– Люциус! Прекрати этот балаган!
– звонкий женский голос вклинился в словесную перепалку.
– Мальчикам нужна помощь, а ты...
– Нарцисса, сделай одолжение, не вмешивайся, - оборачиваясь к камину, над которым висел портрет его жены, как-то устало произнес Малфой-старший.
– "А картина - единственное, что не пострадало в этой комнате от гнева хозяина имения", - машинально отметила про себя Гермиона.
– Я сделала все, что могла. Теперь же твоя очередь.
– И что по-твоему я должен сделать? Броситься к черту на рога, чтобы вытащить этих неблагодарных и ни о чем не думающих щенков из очередной...
– он запнулся, взглянув на Гермиону, - неприятности? Драко даже не удосужился мне сообщить о своих...
– Вот именно поэтому сын ничего тебе и не рассказал, - перебила мужа Нарцисса.
–
– Вы что здесь все с ума сошли?
– снова закипая, недовольно бросил Малфой.
– Люциус, я очень хорошо понимаю, что тебе сейчас нелегко, - с нежностью глядя на мужа уже спокойно сказала миссис Малфой.
– Но ведешь ты себя, словно ребенок.
Вместо ответа маг резко развернулся и снова пристально посмотрел на Гермиону, которая стояла, казалось, ни жива ни мертва. Затем он одним быстрым движением, достойным хищника, приготовившегося к прыжку, вытащил волшебную палочку из лежавшей на резном письменном столе или, точнее, на том, что от него осталось, трости и приставил ее к виску не на шутку перепуганной девушки. Гермиона прекрасно понимала, что разговор, невольным свидетелем которого она стала, был явно не предназначен для ее ушей.
– Не надо, - пролепетала Гермиона и прикрыла глаза, мысленно прощаясь с воспоминаниями.
– А говорили, что уже не боитесь, - с легкой насмешкой в голосе произнес Люциус, пряча палочку в трость. Затем, уже серьезным тоном добавил: - Но я вам обещаю, что если хоть слово из того, что вы здесь услышали, окажется за стенами этой комнаты, я вам без малейшего сожаления сотру память.
– Ненавижу!
– выдохнула Гермиона в спину Люциусу.
*******
Тишину, царившую в библиотеке древнего замка, насчитывающего далеко не одну сотню лет, не нарушало абсолютно ничего, даже не было слышно биения сердца ее посетителя, мрачной тенью проскользнувшего в приоткрытую дверь. Высокий мужчина, одетый в тяжелый дорожный плащ, стоял перед массивной дубовой панелью и сверлил ее тяжелым взглядом черных глаз. Затем сделав несколько шагов вперед, он дотронулся до резного выступа на стене и с силой надавил на него. Тут же с негромким щелчком панель повернулась, открывая взору ночного гостя картину, на которой были изображены два воина в рыцарских доспехах, а по бокам была надпись на латыни, написанная витиеватым готическим шрифтом. Еще мгновение спустя картинка ожила и рыцари вступили в ожесточенную схватку, сражаясь не на жизнь, а на смерть. Так продолжалось несколько, казалось, бесконечных мгновений, но потом все изменилось - один из воинов, сбросив тяжелые боевые доспехи, превратился в огромного черного оборотня. В то же время, заметив метаморфозы, произошедшие с противником и также избавившись от лат, второй рыцарь обернулся демоном ночи и бросился на своего врага. Схватка не продлилась и пары минут, как оборотень, впившись клыками в горло вампира, одержал триумфальную победу.
– Дьявол побери!
– тихо выругался мужчина, сбрасывая плащ и усаживаясь в резное кресло с высокой спинкой, чем-то напоминающее трон.
– И принес же тебя черт именно сейчас!
Прикрыв глаза и воскрешая в памяти пророчество, начертанное на картине, Дракула выругался, прекрасно осознавая реальную угрозу не только своей почти беззаботной жизни, но и вообще существованию на земле, нависшую над ним дамокловым мечом. Сомневаться в правдивости древней надписи не приходилось. Владислав уже убедился, что в его владения наведался не кто иной, как сам Гэбриэл Ван Хельсинг - известный на весь мир охотник на нечисть и по совместительству Левая рука Господа, а еще его бывший друг, помощник и брат по оружию, в прошлом не раз готовый пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти своего князя. Сейчас же... все было по-другому. Ван Хельсинг вернулся в родную Трансильванию только для того, чтобы выполнить свое божественное предназначение и избавить мир от сына самого Дьявола. Более того Гэбриэл совершенно ничего не помнил из своей прошлой жизни. "Не иначе как служители Ватикана приложили руку", - мысленно произнес Влад, обдумывая ситуацию, в которой оказался. Гэбриэл смотрел на вампира лишь как на заклятого врага, исчадие Ада, которое призван был убить. Слушать то, что хотел рассказать ему Дракула, он категорически отказывался. Казалось, что перед вампиром был не человек, а марионетка, которая выполняла только то, что ей приказывали, дергая все время за нужные ниточки. Не зря же с ним вместе прислали и Карла, который каждый день отправлял подробные отчеты о проделанной работе в собор Святого Петра, видимо, там опасались как бы знаменитый охотник не сорвался с крючка.