Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Священный долг? Это варварство! Твой Дом на самом деле ожидал от твоего отца, что он оставит тебя умирать на склоне горы?"

"Мой Дом относится к этому закону очень серьезно, Элен, и мой отец не выполнил его. Когда мне было десять, и они узнали, что я еще жив, они пришли за мной. Трое, из моих двоюродных братьев, мертвы из­за выбора моего отца. Что с ними? У них всех были отцы, которые любили их, у некоторых из них были жены и дети, которые любили их, и они мертвы теперь—из­за меня."

Он был прав. Его отец убил защищая его, тех людей, которые искали их—а родственники убитых потеряли тех, кого Дедал

убил защищаясь. И еще один цикл убийств и мести начался заново.

“Это значит, что твой папа — Дедал, правильно? — стал Отверженным?” Она задала вопрос тихо, стараясь не давить на него слишком сильно. Когда Орион кивнул, но не поднял глаз от земли, отвратительная мысль пришла к ней в голову. “Ты согласен с ними! Ты думаешь, что твой отец должен был оставить тебя умирать.”

“Я не знаю то, что он должен был сделать, я только знаю то, что он фактически сделал. И я знаю, что из этого вышло,” сказал Орион мрачно. “Прежде, чем ты будешь судить законы Дома моего отца, просто подумай о том, сколько смертных — не только Сционов, но и невинных, нормальных людей как твой отец, Джерри — могло быть убито мной. Ты почувствовала землетрясения в пещере? Ты знаешь, сколько людей почувствовало землетрясение, которое вызвал я в ту ночь, или сколько пострадало? Поскольку я не знаю.”

Элен вспомнила их борьбу в пещере, когда земля дрожала под ней. У нее начали закрадываться подозрения, насколько же действительно он силен, и стало страшно. Но также это было и захватывающе. Орион был опасен, но не так, как он думал.

"И я могу сделать намного хуже, чем это." Его голос звучал тихо и неуверенно. "Элен, я могу обрушивать целые города, и целые острова в океан, и даже пробить край этого континента, если я действительно этого захочу."

Элен увидела искру отчаяния в глазах, и положила руку ему на плечо, чтобы остановить его. Его тело дрожало. Она видела, что он был в полном ужасе от того, что мог делать, и даже мысль, причинить столько боли кому то, была ему отвратительна. Это сказало ей все, что она должна была знать о нем.

"Ты способен на чудовищные вещи, поэтому ты должно быть монстр. Я даже не знаю, почему я болтаю с тобой", сказала Элен строго.

Орион посмотрел на нее, раненным взглядом, пока не увидел, что улыбка расползается у нее на лице. Она покачала головой сочувственно, чтобы показать ему, как он был глуп, что мог думать, что ее жестокие слова были сказаны всерьез. Он издал недовольный звук и потер лоб ладонью.

“Я опасен, когда не контролирую себя. И ты и я вдвоем с Фуриями... ” Он неуверенно замолчал, отчаянно пытаясь найти слова, которые заставят Элен понять его. “Я могу причинить боль большому количеству людей, Элен.”

“Я понимаю”. сказала она. “В пещере ты мог бы меня ранить миллионами способов, и, может быть, убил бы около миллиона человек, пока мы были там. Но ты этого не сделал. Ты лучше, чем думаешь. Я полностью доверяю тебе.”

"Правда?" Спросил он тихим голосом. "Ты правда не боишься меня?"

"Может быть, я и должна. Но нет" мягко ответила она. "Ты знаешь, когда семья Делос впервые увидела мою молнию, на секунду они посмотрели на меня, как на оружие массового уничтожения.

Но я не сжигала крупные города. Это не наши таланты делают нас безопасными или опасными, это наш выбор. Уж ты­то должен знать это."

Орион

покачал головой. "Есть пророчество", сказал он.

"Тьфу! Опять эта чепуха!" Сказала Элен яростно. "Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, что все те древние пророчества настолько полны поэтического вздора, что половину времени никто не понимает, что они означают. Ты не большой плохой Тиран, Орион. И ты никогда им не будешь".

"Я надеюсь, что ты права", пробормотал он так тихо, что Элен едва расслышала его.

"Ты так боишься себя," отметила она, по­настоящему грустно, что он не мог понять, что это не его преступление.

"Да. У меня есть на то причины."

"Хорошо, я не собиралась спрашивать, но сейчас, конечно, придется. Ты ранее говорил, что ты делал вещи похуже, чем я, и это было сразу после того, как я вонзила нож в грудь одному из моих лучших друзей. Итак, что ты считаешь, хуже этого?"

Орион улыбнулся задумчиво, тщательно обдумывая ее вопрос. Элен посмотрела на его лицо и улыбнулась. Он был такой вдумчивый парень, и когда что­то было важно для него, он не торопился, а как следует обдумывал, прежде чем открывал рот. Ей это очень понравилось в нем.

Этим он напомнил ей Мэтта.

"Можем ли мы отложить этот разговор на потом?" Сказал он наконец. "Я обещаю, чтобы расскажу тебе все, только не сейчас, ладно?"

"Конечно. В любой момент, когда ты будешь готов."

Он посмотрел на нее с плотно сжатыми губами, стараясь быть жестким, но его глаза были уязвимы и от этого он выглядел очень молодым.

"Неужели я один из твоих лучших друзей?" Тихо спросил он.

“Ну, да,” ответила Элен, нервничая, что возможно, она не должна была признаваться, что заботится о нем так. Но она только что призналась в дружбе — не беря на себя обязательства, это ведь не должно повредить Перемирию, правильно? “Разве я не одна из твоих лучших друзей?”

Орион кивнул, но было больно смотреть на его лицо. "У меня было не много друзей", признался он. "Я никогда не знал, когда должен буду исчезнуть, так что не видел в этом смысл, ты понимаешь?"

Он весело улыбнулся, но его взгляд был по­прежнему встревоженным, как будто он думал о тысяче вещей сразу. Элен не оттолкнуть его. Наверное, он был безумно одинокий всю свою жизнь. Ее сердце защемило от этой мысли.

Она знала, что должна была поддерживать своего рода барьер между собой и Орионом. Но каждый раз, когда она видела его, то чувствовала себя ближе к нему. И она больше не хотела блокироваться от него.

Кому какое дело, в конце концов? упрямо подумала она. Я не собираюсь быть в живых достаточно долго, чтобы посвятить себя кому­либо. Перемирие вне опасности.

Они продолжали идти в неопределенном направлении, просто куда шли ноги, как будто у них не было конкретной цели и крайнего срока исполнения.

Технически, они могли оставаться на месте до тех пор, пока не захотят есть или пить, и хотя Элен почувствовала начало серьезной жажды, она уже научилась обходиться без воды.

Пока они шли, Элен рассказывала Ориону о Клер и Мэтте и ее отце, Джерри. Ей следовало бы чувствовать себя более подавленной, от того, что она никак не добьется успеха в поисках, но она не чувствовала. Она надеялась, что в конечном счете они с Орионом найдут реку, которую ищут, и она приведет их к садам Персефоны.

Поделиться с друзьями: