Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безмятежность

Нилова Светлана

Шрифт:

 - Понравилось? – прозвучал знакомый голос из-за спины. Я обернулась. Это был Джо. Его невозможно было узнать! Он был в темно сером костюме и белоснежной рубашке с галстуком. Его длинные черные волосы были аккуратно расчесаны и убраны в незаметный хвостик.

 Я оторопела.

 - Я думала, ты – там.- Я кивнула на сцену и чуть не брякнула «я тебя искала», но вовремя спохватилась и добавила. – Разве ты не хотел получить дополнительные баллы за участие?

 Джо ухмыльнулся:

 - Я всё получил. Вообще-то я полностью написал сценарий.

 Он окинул меня оценивающим взглядом и я очень пожалела, что со мною нет пластиковой Аляски, которой можно было

бы прикрыться.

 - А ты очень …очень… - он не знал, какое подобрать слово и, наконец, выдал, - атлетичная!

 Его взгляд остановился на моём топике. Топик топорщился. Я быстро скрестила руки на груди.

 - Я хотел… - начал было Джо.

 - Чего пялишься? Не видишь, что она замерзла? – сурово одернула его невесть откуда взявшаяся Марианна, накидывая на меня свою куртку и добавила уже по-французски, адресуя мне:

 - Я тебя предупреждала, что надо носить лиф! От холода соски твердеют и выступают через одежду.

 Она наклонилась и доверительно прошептала мне в самое ухо:

– Если бы ты знала, как это возбуждает парней…

 Меня передернуло. Мне была неприятна эта тема. Но вместе с тем любопытно: откуда Марианна всё это знает?

29. На Нике

 Мы с родителями решили праздновать день независимости Америки на «Нике». Мама приготовила всё заранее и накрыла стол в кают-компании. Я не чувствовала Америку своей Родиной и мне было всё равно когда и что с ней происходило, но наша семья придерживалась традиции отмечать праздники той страны, в которой сейчас находимся. И мы танцевали в Пого-Пого, и праздновали независимость Австралии и даже на Канарских островах, помнится, отмечали день рождение короля. В этот раз мы радовались вместе с американцами: размахивали флагами и поздравляли всех с праздником.

 Мы уже собирались спускаться в кают-компанию, но на пристани я неожиданно увидела одинокую фигуру Джо. Он сидел на кнехте и швырял в воду камешки. Я быстро отвернулась, но папа тоже заметил его.

 - Софи, разве это не твой приятель? Вроде Джо его зовут?

 - Мы учимся вместе, но он не мой приятель. И звать его сюда не надо, - запротестовала я, предчувствуя настроение папы и последующие события.

 - Это просто неприлично оставлять мальчика в такой день одного.- Вмешалась мама. – Вот-вот пойдет дождь, он весь промокнет.

 - Пусть идет домой, - неприязненно сказала я и неопределенно махнула рукой, - Он в Гардене живет.

 - Это же так далеко! – изумилась мама и замахала рукой:

 - Эй, мистер Джо!

 Джо словно бы ждал этого, через мгновение уже стоял у борта.

 - Ты одноклассник нашей Софии? – спросил папа и, не дожидаясь ответа, представился:

 - Ник Берто…Бертон, капитан «Ники» и родитель Софии. Добро пожаловать на борт, молодой человек.

 - Очень приятно, - смутился Джо. – Моя фамилия Харпер и я учусь вместе с вашей дочерью. Привет, Софи.

 - Проходи, проходи, - захлопотала мама. – Давненько у нас не было гостей. Меня зовут Глен и тоже Бертон. Просто удивительное совпадение, не правда ли?

 Мама хотела пошутить, но Джо не понял и только растерянно хлопал глазами.

 - Пойдем со мной, недотёпа, - обреченно вздохнула я и повела Джо за собой.

 Джо ни разу не бывал на яхтах и всему изумлялся. Ему было в новинку и практично организованное внутреннее пространство, и крепления на случай качки и то, как всё было компактно.

– А где вы спите?

 - В каютах.

 И я показала ему свою. Зря я это сделала. Больше всего меня раздражало,

что Джо всё лапал и ко всему притрагивался. Он провел пальцами по рамке, в которой висела «картинка- в картинке- в картинке» и по покрывалу на моей постели, постучал по сундучку с моими вещами, проверил крепления откидного стола, погладил иллюминатор. Выдохнул:

– Мне нравится!

 - Приобрести хочешь? – съязвила я.

 - Завоевать – парировал он, глядя мне в глаза. Он стоял так близко от меня и, мы были в таком маленьком пространстве, что прикосновения казались неминуемы. Я прижалась к стене и кивнула ему на выход:

 - Свободен, захватчик.

 Джо послушно вышел и тут же «прилип» к папиной «стене тщеславия». Особенно его поразили кубки и остальные награды.

 За ужином родители начали расспросы.

 - Сколько тебе лет, Джо?

 - Семнадцать, мэм.

 - И ты учишься вместе с Софи? Почему не с ребятами своего возраста?

 -Так вышло, мэм. Мне пришлось на время оставить учебу. Я - работал.

 - И кем?
– Живо заинтересовался папа. – Докером?

 Джо засмеялся.

 - Многие так думают. Внешность обманчива, мистер Бертон. Я работал в газете, делал еженедельные обзоры, писал тематические статьи и тексты для разных сайтов. Работа совсем не сложная, но платили мало, поэтому работать приходилось много.

 - Тебе нужны были деньги? – заинтересовалась мама.- И много?

 - У меня есть статья расходов, которая обязывает меня работать, - ответил Джо уклончиво.

 Мне стало ужасно скучно. Джо говорил, как взрослый. В том смысле, что разговоры о деньгах и о работе я всегда считала взрослыми и скучными.

 Мы поужинали, и папа предложил сыграть в скрабл. Я всегда очень любила эту игру, от родителей можно было узнать множество интересных слов, но в этот раз только злилась. Как так получается: я все силы прикладываю к тому, чтобы выкинуть Джо из головы и из моей жизни, а он уже втирается в нашу семью!? Не только сидит в нашей кают-компании, ест нашу курицу и играет в скрабл, так ещё и выигрывает! Джо и, правда, здорово везло. Он уже два раза составил длиннющие слова. Не везло маме. Ей попадались почти одни согласные и она ставила лишь коротенькие словечки. Джо удивлялся тому, что мы составляем слова из разных языков.

 - Так же можно сжульничать! – сказал он.

– Ты в своём уме, Джо? – удивилась я. – Зачем это делать?

 - Ну, чтобы выиграть…

 - А тебе важно выиграть любой ценой? - как бы между прочим спросила мама.

 - Конечно, мэм! – усмехнулся Джо, но тут же спохватился. – Если это не противоречит принятым правилам.

 - А если правилам не противоречит, - допытывалась мама, - тогда как?

– Тогда - «победителей не судят» - смутился Джо.

 - А если это идет в разрез с законами чести, совести, морали? – не унималась мама.

 - Мораль – понятие достаточно расплывчатое. Даже в одном и том же социуме оно меняется со временем. Как можно опираться на то, что неоднозначно? Нет ничего более непостоянного, чем мораль. А совесть и вовсе - религиозное понятие.

 - Ты – софист, - наконец вставила я.

 - Я – философ!

 - Фарисей, - зло пробурчала я. – Лицемер, пустозвон…

 - Мне кажется, для составления всех этих слов у тебя не хватит букв, - съехидничал Джо.

 В разговор вмешался папа.

 - Гленн, милая, не накидывайся на мальчика. Всё ясно, с моралью он ещё не определился. Софи, детка, может не будем развязывать третью мировую прямо сейчас? Принеси-ка лучше нам сока.

Поделиться с друзьями: