Безумие
Шрифт:
– Он может это подтвердить?
– Мы как раз проверяем его алиби.
Софи провела языком по пересохшим губам.
– А где была его машина?
– Возле реки Парраматта на набережной Нижний берег.
Река. Софи задрожала и поплотнее закуталась в кожаную куртку.
– Ведутся поиски, – сказала Элла.
Софи резко встала.
– Я должна продолжить поиски.
Элла пошла вслед за Софи.
– Вы ездите и ищете ребенка самостоятельно?
Софи открыла дверь машины и села за руль.
– Давайте с вами будет ездить полицейский.
– Я предпочитаю делать это одна.
– Но так будет безопаснее…
– Я справлюсь.
Элла положила
– Софи, в шесть часов в полицейском участке Глэдсвила пройдет пресс-конференция. Как думаете, вы сможете выступить?
Софи завела машину.
– Я сделаю это во что бы то ни стало.
5:00
В комнате расследований, когда вошел Дэннис, воцарилась тишина.
– Начнем. Сначала опрос соседей.
Дэннис посмотрел на детектива Эддингтон. Молодая женщина стала проверять записи в своем блокноте.
– Никто из проживающих на Истон-стрит не помнит ничего необычного. В то время как Фергус Патрик, сосед Филипсов, уверен, что слышал звук выстрела пистолета с глушителем, никто не подтверждает этого. Семья, которая живет прямо за домом Филипсов, находится в данный момент за рубежом, и, вполне возможно, похититель пробрался к дому Филипсов через их двор, оставив машину на улице. Однако в результате осмотра не было найдено физических улик. Одна соседка припомнила, что слышала, как возле этого дома остановилась машина, но она не может сказать, в котором часу это было и когда машина уехала. Это все.
– Ничего подозрительного не выяснилось в ходе проверки Фергуса Патрика, – начал Мак-Алпайн. – Прекрасный послужной список, пара наград, переехал сюда четыре года назад, чтобы быть поближе к семье. По всей видимости, иногда бывал у Филипсов в гостях. Только что он принес новую партию листовок с фотографией Лачлана.
– Понятно, – сказал Дэннис. – Что есть у экспертов?
– Они сняли отпечатки пальцев и обнаружили несколько волос и волокон в доме, им нужны образцы волос Криса и Софи для сравнения.
Дэннис кивнул головой.
– Сагден, как продвигаются дела с телефоном?
– Установлено оборудование для отслеживания телефонных вызовов. Пока никто не звонил.
– Кимзли, Де Виз?
– В последнее время в отношении Филипса не поступало никаких жалоб или угроз, – сообщил Де Виз. – Не было и обвинений в коррупции. Два месяца назад он и старший констебль Дин Ригби подверглись нападению со стороны подозреваемого Поля Хоткемпа, когда преследовали его в Сурей-хиллз. Сейчас Хоткемпа отпустили на поруки. Мы поехали к нему домой, и он рассказал, что вчера вечером был в доме инвалидов, где проведывал кого-то из своих родственников. Персонал подтвердил, что он действительно был там. Другой мужчина, Шейн Брейфилд, на прошлой неделе был досрочно освобожден. Он провел за решеткой восемнадцать месяцев за многократное вождение автомобиля в состоянии опьянения, за нарушение запрета на вождение. Филипс задерживал его три раза. Сейчас мы ищем Брейфилда.
– Герберт? Ким?
– В Глэдсвиле известны два преступника, совершавшие нападения на сексуальной почве, – сказал Ким. – Один питает страсть к десятилетним девочкам, другой – к мальчикам шести-восьми лет. У обоих есть алиби. Один был на работе (работает уборщиком мусора), и его начальник подтвердил, что они были вместе весь вечер. Второго арестовали в Кроссе вчера вечером, и, когда произошло нападение на Филипса, он находился в камере предварительного заключения.
Дэннис посмотрел на детективов, которые сидели рядом с Луни.
– Что скажете? Есть хоть какая-то связь с делом об ограблениях?
Луни стал докладывать:
–
Детективы из специальной ударной группы, с которыми мы беседовали, сообщили, что до настоящего времени имя Криса Филипса не фигурирует в расследованиях обограблениях. Проверка графика дежурств показала, что Крис не работал в те дни, когда были совершены ограбления, за исключением последнего, пятого налета, но в городе дежурят тысячи полицейских, которые оказались в такой же ситуации.Дэннис кивнул в знак согласия.
– Во вторник, шестого числа, когда кто-то звонил на телевидение, у Криса был выходной, – сообщил молодой детектив. – Его жена была на дневном дежурстве, поэтому Крис присматривал за ребенком. Проверка номеров, по которым велись разговоры на их домашнем телефоне, показала, что в восемь тридцать был сделан звонок в отдел по найму персонала Главного управления. Вскоре Филипс уехал из дому и отправился к своей матери, Глории, которая живет в пригороде Эппинг, прибыл туда около девяти и попросил мать присмотреть за ребенком. Глория рассказала, что он выглядел уставшим, но в целом вел себя как обычно. Крис объяснил матери, что ему нужно съездить на работу, но не сказал зачем. Он пообещал вернуться часа через полтора. Мать взяла ребенка, и он уехал.
Детектив оглянулся по сторонам.
– Жэн?
Детектив Элиопулос начала свой отчет:
– Филипс приехал в Главное управление в девять тридцать восемь. Записи с камер видеонаблюдения доказали что он прошел через фойе к лифту, поднялся в отдел по найму персонала, где встретился со старшим констеблем Дином Ригби, который работал в отделе кадров с тех пор, как его освободили от патрульной службы из-за травмы. Ригби подтвердил, что Филипс звонил утром предупредил, что приедет. Сказал, что они были друзьями, что Филипс был расстроен смертью охранника, погибшего при ограблении банка. Они беседовали около получаса, затем камеры наблюдения зафиксировали, как Филипс прошел через фойе и покинул здание в десять двенадцать. В квартиру матери он вернулся в половине первого.
Дэннис посмотрел в записи, лежавшие перед ним на столе.
– Мы не знаем, где Филипс был на протяжении двух часов и двадцати минут, но именно в это время был сделан звонок на телевидение.
– Завтра мы начнем обрабатывать записи телефонных звонков, поступивших на телевидение, – сообщил Дэннис. – Есть ли хорошие новости из больницы? Что говорит Рос?
– Старший констебль Питер Рос, – начал детектив Бил Симпсон. – Пуля попала ему в левое бедро, у него раздроблены тазовые кости и есть повреждения желудочно-кишечного тракта. Ему дают обезболивающие средства в значительных дозах, но, по словам лечащего врача, они не могут влиять на его сознание. Однако Рос постоянно жалуется полицейским из ударной группы специального назначения на страшные боли, отчего он не может с ними говорит Когда ему рассказали о Крисе и похищении ребенка, он никак не отреагировал, только сказал, что не знает ни Криса, ни Софи. Но мы установили, что два года назад он вместе с Крисом был на курсах.
Симпсон передал фотографию, на которой была запечатлена группа из двадцати полицейских. Несколько человек сидели на скамье с прямыми спинами и сложенными на коленях руками, остальные стояли навытяжку за ними. Элла узнала Криса по фотографиям в его доме – те же знакомые карие глаза и широкая улыбка. Кто-то нарисовал шариковой ручкой стрелку над головой мужчины, сидевшего рядом с ним. Это был полицейский с худощавым лицом, коротко подстриженными усиками, острым носом, вытянутым подбородком и самоуверенной улыбкой на лице. Он смотрел прямо в камеру.