Безумие
Шрифт:
10:22
Въезжая во двор полицейского участка, Элла заметила у входа Эдмана Хыоза, который тут же помахал ей рукой и спустился по лестнице навстречу.
– Здравствуйте, детектив Маркони.
– Извините, но я не могу с вами сейчас говорить, – ответила она, проходя мимо него с пачкой фотографий в руке.
– Я хотел узнать, как продвигается мое дело, – объяснил Хьюз. – Хотел спросить, не удалось ли выяснить, что это был за… э-э… катализатор.
– Образцы находятся в лаборатории. – А отправляла лиона их вообще туда?
– Я остался без работы. – Стоя на нижней ступеньке лестницы, он смотрел на Эллу снизу вверх. – Все мои сбережения были вложены в этот бизнес.
– Мне очень жаль, мистер Хьюз, но у меня не только ваше дело, и сейчас мне надо заняться другими важными делами.
Дверь полицейского участка захлопнулась, и она быстро пошла по коридору. Поворачивая за угол, она все же оглянулась и увидела, что Хьюз до сих пор стоит на крыльце с видом побитой собаки. Элле захотелось закричать: «Послушайте, я разыскиваю ребенка! Что может быть важнее?» – но она сдержалась и молча двинулась дальше.
По пути ей попался на глаза детектив Холбек, стоявт прислонясь к стене. Он посмотрел на часы.
– Работаем во внеурочное время? – Элла не остан вилась. – Кажется, нам надо поговорить?
– Знаю.
Холбек указал жестом на дверь.
– Этот разговор должен быть под первым номером в списке ваших дел.
Они вошли в офис. Холбек оперся на стол, сложив на груди руки, а Дрейпер, тихоня-карьеристка, открыла блокнот. Элла положила конверт с фотографиями на стол и замерла в ожидании.
– У нас появились интересные сведения по делу Роса, – начал Холбек.
– Какие именно?
– Мы не обнаружили отпечатков ваших пальцев ни на капельнице, ни на емкости с раствором.
– Я была в перчатках.
– Это мы знаем, – буркнул Холбек. – Дэннис нам говорил об этом.
– Когда это вы успели поговорить с Дэннисом?
Холбек проигнорировал вопрос.
– Мы не обнаружили и никаких других отпечатков пальцев.
– Медсестра тоже была в перчатках. Я уже говорила вам об этом.
– Это мы знаем.
Холбек улыбнулся Элле. Она ответила ему тем же.
– Не могли бы мы перейти к сути дела?
– Предварительные тесты показали, что на капельнице остались следы лигнокаина и инсулина. Кто бы это ни был, он знал, что нужно делать и что будет с Росом после этого, – продолжал Холбек. – Мы говорили с персоналом, обслуживавшим палату Роса: никто не видел никакой подозрительной медсестры. Мы проверили все записи видеонаблюдения в госпитале и не обнаружили женщину, внешность которой подпадала бы под предоставленное вами описание.
– Она могла переодеться и снять парик где-нибудь в туалете, – предположила Элла.
– Она была в парике?
– Не знаю, я только высказываю свои предположения.
Холбек обратился к Дрейпер:
– Могла быть в парике. Запишите, – и снова посмотрел на Эллу. – Вся проблема в том, что никто не видел эту женщину. Кроме Роса, конечно. Но он мертв и ничем не может быть нам полезен.
Эллу раздражал тон, которым
Холбек с ней разговаривал.– А почему вы не выставили охрану? Для таких случаев она предусматривается.
– Нет, охранник был.
– Я не видела охранника.
– Его разместили под видом пациента в палате напротив.
– И что он видел?
– Ничего, – ответил Холбек.
– Слишком увлекся телевизором?
– Нет, он спал. – Холбек подался корпусом еще больше вперед. – Потому что его накачали наркотиками.
Элла хотела посоветовать ему лучше отбирать людей, но промолчала.
– Опять медсестра?
– Нет, капельница тут ни при чем. Охранник съел внесенную ему еду.
– Теперь круг ваших задач сузился: нужно найти того кто мог подмешать наркотики в еду, и эту подставную медсестру, – подытожила Элла.
– Я хочу, чтобы вы вспомнили, – гнул свою линию Холбек, – не проходил ли кто-нибудь мимо дверей палаты, когда там была медсестра, кого-нибудь, кто, кроме вас мог бы ее видеть. В противном случае…
Элла сложила руки на груди:
– И что будет в противном случае?
– В противном случае мы будем рассматривать версию о том, что это сделали вы.
Элла презрительно хмыкнула.
– Я намеревалась получить от него информацию по делу Филипса. Зачем мне было убивать его? К тому же я не умею ставить капельницы.
– Теперь вы знаете, как обстоят дела. – Холбек откинулся на спинку кресла. – Вы можете идти.
Элла схватила со стола конверт и, громко хлопнув дверью, вышла в коридор. Какая наглость с его стороны! Элла понимала, что стоит за словами Холбека. Его люди начнут изучать вдоль и поперек ее досье, пытаясь найти какую-либо связь между ней, Росом и ограблениями в банке или что-то еще, не касающееся этого дела. Вряд ли им удастся что-нибудь раскопать, если, конечно, не считать той истории с Шекспиром. Какая мерзость!
Войдя в комнату расследований, Элла швырнула конверт на стол. Дэннис оторвался от компьютера и посмотрел на Эллу.
– Ты чего такая заведенная?
– Только что Холбек выпытывал, не я ли прикончила Роса, – ответила Элла. – Конечно, в несколько иной форме.
– Они разрабатывают все версии. На самом деле они не думают, что это ты сделала.
– Они еще не додумались отстранить меня от работы из-за своих предположений.
– Как обстоят дела с фотографиями?
Элла не могла забыть, как смотрел на нее Холбек.
– Если бы ты был со мной в палате Роса, ты подтвердил бы, что там действительно была эта женщина.
– Элла, – повторил вопрос Дэннис. – Что с фотографиями?
Элла резко выдохнула:
– Все без толку. Никто не узнал в этой женщине торговца наркотиками. Не признали ее и в ближайшем к пабу полицейском участке.
Дэннис откинулся на спинку стула и закинул руки за голову.
– Вчера вечером я разговаривал с Арендсоном. В последнее время он был напарником Криса. Он рассказал, что Софи не прекращает поиски и поэтому он сопровождал ее, чтобы быть уверенным, что с ней ничего не случится, пока Крис болен.