Безумные сказки Андрея Ангелова
Шрифт:
— Слушай, Уинстон, развяжи меня, и по-тихому удерём, — предложил Бутербродов.
— Ничего не выйдет, белый брат, — отказался гид. — Смотри, — африканец мотнул головой вбок.
К столбу приближалась толпа во главе с вождём.
Толпа остановилась в отдалении. Вождь, в сопровождении трёх крепких воинов, приблизился к доктору почти вплотную. Немного посверлил Андрюху глазами:
— ТОНДА МБУТА ТЕПА! МДУЧАХА УНГА ТАМА! ВОПВА МАПУТА! ТВИАНА БДА ЧАХВБА! ТЕ!
— Перед тобой два выхода, — перевёл
Андрюха сглотнул:
— А второй выход?
— ТАЛА ПА? — спросил экскурсовод.
— КИЛАЛА ТЕПА ПДВА СОНА! — тут же отозвался вождь.
— Ты будешь подвергнут наказанию, которое задобрит Духа племени. После этого пойдёшь на все четыре стороны.
— Наказанию!? — пробормотал врач, переводя кроличий взгляд с вождя на переводчика.
— ТАБАЛА УМАТА! — крикнул вождь.
От его свиты отделился здоровенный негр, подошёл к перекладине, лежащей на двух кольях. Она находилась в десятке метров, прямо против столба. Посреди перекладины был вбит большой крюк. Здоровяк вытащил из-за пояса небольшую верёвку, скрученную петлёй, повесил на крюк. Затем вернулся на место.
Андрюха заворожено следил за его движениями.
— УНТАТА ТЬИНБИВА ТЕ! — сказал вождь. — МДАСА ИВДА МТИВА!
— Вождь говорит, что ты от рассвета до захода солнца будешь висеть вниз головой вот в этой петле, — произнёс переводчик.
— И всё?
— Вождь считает это достаточным.
Бутербродов уставился на перекладину, бормоча под нос:
— Пятнадцать часов… нет, больше?.. В детстве я занимался…
— УНДАХА ФА-ФА? — напыжился вождь.
— Что решил чужеземец? — перевёл африканец.
— Передай вождю, что я не собираюсь жениться на чернокожей малолетке, пусть даже его дочери. И не желаю провести остаток жизни в этом лесу. Я выбираю второй вариант!
— Ты уверен, Эндрюс? — встревожился мистер Джонс.
— В детстве я часто этим занимался. Тут, главное, чтобы кровь к голове слишком не приливала. Почаще её поднимать, и всё.
Уинстон покачал головой:
— Дело твоё. — Он обратился к вождю. — СОНА ТВЕ, — показал на врача.
Вождь невозмутимо выслушал, развернулся и пошёл прочь. Не оборачиваясь, он взмахнул руками, крикнув:
— БАЛАЛА!
Все стали расходиться. К Андрюхе подошёл тот самый здоровяк, что вешал верёвку на перекладину. Он с восхищением посмотрел на гинеколога, хлопнул его по плечу, потряс кулаком и удалился.
23. УНТАТА ТЬИНБИВА ТЕ — это не ерунда
— Ну и жарища! — сказал Андрюха. Он по-прежнему был привязан к столбу, негр-переводчик сидел рядом на земле.
— Ты-то чего страдаешь, Уинстон? — спросил Бутербродов. — Иди в хижину, полежи в теньке.
— Не могу. Ты меня нанял на неделю, заплатил за услуги. Вдруг тебе понадобится что-нибудь перевести.
— Вряд ли, — усмехнулся доктор, оглядывая пустую площадь. — Дай-ка попить.
Гид
вскочил, напоил Андрюху из кожаной фляги, снова уселся, ковыряя прутиком землю.В это время на площади появился старый тепетай. Он уселся, поджав ноги, прямо против врача, метрах в трёх.
— Что он на меня так смотрит!? — раздражённо спросил Андрюха.
Словно поняв вопрос, старик произнёс:
— БАМБАМБИЛМА! — и выставил большой палец в одобряющем жесте.
— Он говорит, что ты храбрец, — разъяснил Уинстон.
Андрюха с интересом глянул на старика:
— Ну, спасибо.
— ТХАХА ГДА ТЕНДА УП. ТЬИНБИВА ХСАСА. ТИЛБА МА, — продолжил старый.
— Что он сказал?
— Старик прожил долгую жизнь. Но на его памяти ты лишь второй человек, который добровольно согласился дать обет безбрачия.
— Что он несёт!? Какой обет безбрачия!? — заволновался врач.
— Честно говоря, я с ним согласен, — откликнулся Уинстон. — После того, как ты провисишь на яйцах двадцать часов, о полноценной половой жизни придётся только мечтать. Если только современная медицина…
— На яйцах!? — вскричал гинеколог. — Ты мне ничего не сказал про яйца!
— Разве? — африканец вскочил, посмотрел на деда, затем на Андрюху. — По-моему, говорил. Или нет?
— Конечно, нет, хренов переводчик! — Бутербродов стал дёргаться, пытаясь сбросить путы. — Они не могут так поступить! На дворе двадцать первый век! Мама! Чёртовы финики! За что я тебе только плачу!?
Старик засмеялся:
— Хэ-э-э… ТУДУ САЛА ПЛОСА. МТЯНДА, — поднялся и заковылял с площади.
— Что он ржёт? — возмутился Андрюха.
Африканец хлопал глазами:
— Старик говорит, что тот человек, которого много лет назад подвергали наказанию, так же рвался и кричал. А потом потерял голос.
— Давай, дуй к вождю, — распорядился доктор. — Скажи, я переменил решение. А лучше позови его сюда, сам скажу.
— Ага, — Уинстон быстро отошёл.
— Ч-что… что за бред. Это не может быть правдой. Это какой-то дурной сон, — простонал Бутербродов и обессилено опустил голову на грудь.
Услышав звук шагов, Андрюха встрепенулся:
— Где вождь? — крикнул он.
Уинстон отдышался:
— У вождя сейчас послеобеденный отдых. Потом он будет общаться с Духом племени и спать.
— Ты с ним разговаривал?
— С вождём сейчас никому нельзя говорить. Ты только успокойся. Я тут кое с кем побеседовал. Ты сказал своё решение, вождь и племя будут против его перемены. Таковы традиции.
— Значит, остаётся побег, — Андрюха скривился. — Ночью, когда все уснут, ты меня развяжешь, и мы смоемся.
— Мне бы не хотелось ссориться с тепетаями, — смиренно произнёс гид.
— Да!? — вскипел Бутербродов. — А обо мне ты подумал!?
— Может, не так всё страшно? Как-нибудь отвисишь? — с надеждой предложил проводник. — Ну, потерпишь немного. Понимаю, неприятно… у тебя же много денег, врачи вылечат…