Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумный день или превратности судьбы
Шрифт:

Я кивнул. Сестренка постучала пальцем по виску, дескать "совсем ты на убийствах помешался, как бы тебя самого лопатой не убили", и своей легкой походкой направилась к выходу.

– Мужайтесь, милочка, - бросила она Мадлен.
– Вам еще придется и не такое увидеть!

Особняк Альмавива казался еще мрачнее, чем раньше. В парке мы увидели Фаншетту, которая старательно подстригала кусты. Она приветливо поздоровалась с нами.

– Мне снова пришлось делать отцовскую работу, - вздохнула она.
– Он опять напился! Жаль папочку, пьянство его погубит. Ему уже начинает мерещиться всякая чушь. Например, розовые крысы! Ужас, правда?

Она

друг замолчала.

– А вы слышали про второе убийство?
– спросила она.

– Да, - ответила Мадлен.
– Нам прислали письмо.

– Тело нашла я, - сказала садовница.
– Мне до сих пор страшно.

– Когда это было?
– спросил я.

– В пять утра, - ответила Фаншетта.
– Я встала пораньше, чтобы закончить посадку саженцев. Я начала их сажать еще вечером, но не успела... тогда я решила перенести эту работу на следующий день... Лопату, ребром которой раскроили череп этому человеку, я оставила в саду... Убийство произошло там, где я ее бросила...

Она всхлипнула.

– Наверняка, к вам в парк залез какой-то клошар, предположила Мадлен, - а господин Базиль попался ему под руку...

– Госпожа тоже так думает, - кивнула садовница.
– Сюда приходил этот скандальный Стервози, опять все перерыл. Он обругал меня за то, что я оставила в саду лопату... откуда я могла знать! Но я слишком рассеянна! Мой отец за это частенько ругает меня, он всегда кладет инструменты на место, а потом легко их находит, даже когда пьяный.

Бедняжка Фаншетта уже не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Мы с Мадлен принялись утешать ее. Понемногу садовница успокоилась и продолжила работу. Какое-то время я молча смотрел на садовые ножницы, которыми ловко орудовала Фаншетта.

– А на следующий день после убийства графа к вам заходил мсье Фигаро?
– спросил я.

– Заходил, - кивнула девочка.

– Зачем?
– спросил я.

Она вздрогнула и пробормотала:

– Не помню... Вам обязательно надо повидаться с госпожой, она очень хотела побеседовать с вами, - напомнила она.
– Надеюсь, вы найдете этого убийцу.

Несмотря на плохое самочувствие, графиня была рада нам, или просто сделала вид.

– Я не знаю, что мне предпринять, - вздохнула она. Неужели в наших краях бродит убийца? Я отказываюсь верить в то, что убийца кто-то из наших друзей!

– Я понимаю ваши чувства, - ответил я.

– Я нахожусь в постоянном страхе, - продолжала дама. Вдруг бандиты проникнут сюда! А полиция только кричит и ногами топает, этот Стервози крайне неприятный тип!

Поделившись своими страхами, графиня согласилась ответить на мои вопросы.

– Вечером я никуда не выходила, - сказала она.
– Мои окна выходят как раз в парк, но я ничего не слышала... дело в том, что я принимаю снотворное... после убийства мужа я тяжело засыпаю... а вот Сюзанна выходила на прогулку в парк... Господи, ведь ее могли убить! После этого случая я ей запретила выходить из дому вечером, как стемнеет!

В комнату впорхнула Сюзанна. Госпожа попросила ее рассказать нам о своей прогулке в парке.

– Я всегда гуляю перед сном, - сказала девушка.
– Жаль, что теперь придется отказаться от этого.

– А ваш жених? Разве он не составил вам компанию?
– спросил я.

– Нет, он уезжал в Амьен и вернулся только сегодня утром, ответила Сюзанна.
– Поэтому в этот раз я гуляла в полном одиночестве.

– Вы кого-нибудь видели в парке?
– задал я новый вопрос.

– Да, - кивнула девушка.

Я видела беднягу Базиля, который бродил туда-сюда, как будто кого-то ждал... поначалу я решила, что у него свидание... уж слишком довольный вид был у этого прохвоста... Еще я видела Фаншетту, которая сажала саженцы, ей приходится делать всю работу за пьяницу-отца. Больше я никого не видела.

– Скорее всего, убийца пришел потом, - предположила Мадлен.

После беседы с дамами, мы решили пройтись по парку, снискавшему себе дурную славу. Прогуливаясь, мы наткнулись на довольного садовника.

– А я сегодня утром вот что нашел!
– похвастался он, протягивая мне белую атласную ленту.

– Где вы это нашли!?
– выпалил я.

– Недалеко от места, где убили музыканта, - беспечно ответил садовник.
– А что?

Я начал выпрашивать у Антонио эту ленту, тот поначалу упорствовал, но когда я предложил взамен две бутылки портвейна, тот радостно согласился.

– Интересно, чья это вещь?
– спросила Мадлен.
– Может, узнаем у Фаншетты.

Я одобрил эту идею. Что-то подсказывало мне, что ответ где-то близко.

– Откуда у вас это?
– поинтересовалась Фаншетта, когда я протянул ей ленту.

– Эту ленту дал нам ваш отец, он нашел ее недалеко от места, где был убит Базиль, - пояснил я девочке.

– Это моя лента, - ответила садовница.
– Я потеряла ее вечером, когда сажала саженцы.

– Ну, раз она ваша, - улыбнулся я.
– Возьмите ее.

– Спасибо, - Фаншетта поклонилась.

Она схватила ленту и быстро зашагала по аллее, забыв про работу. Я глядел ей вслед, пока она не скрылась за деревьями.

– Зачем вы ей отдали ленту?
– набросилась на меня Ренар. Это же улика!

Я уселся на скамью и задумался. Все сходилось! Ответ оказался очень прост, удивительно, что я раньше не догадался.

– Мадлен, подождите меня здесь, прошу вас, - обратился я к любимой.

– Почему? Куда вы?
– спросила она.

– - Предотвратить третье убийство!
– ответил я, поднимаясь с лавочки.

Я поспешил по аллее туда, где скрылась Фаншетта. В голове билась одна мысль: "Только бы не опоздать!". Скоро я услышал голоса Фаншетты и Керубино. Мы с Герцогом спрятались в кустах и принялись наблюдать за ними. Они сидели на скамейке и очень оживленно беседовали.

– Это ваше?
– спросила Фаншетта, протягивая пажу белую ленту.

– Да, - ответил тот.
– Эта лента графини, я храню ее как талисман! Спасибо тебе, что нашла ее!

– Не я ее нашла, - ответила девочка мрачно.
– Ленту нашел мой отец и отдал ее судье, который ищет убийцу. Я сказала ему, что это моя лента. Он мне ее вернул.

– Поразительная наивность, - пробормотал я.

– Благодарю тебя Фаншетта!
– Керубино горячо поцеловал девочку.

– Я же люблю тебя!
– ответила садовница.
– Кстати, я все знаю...

– Что ты знаешь?
– удивленно спросил паж.
– Ты о чем?

– О том, что ты убил графа, - сказала девочка.
– Но я никому не скажу! Я ведь люблю тебя!

– Спасибо Фаншетта!
– он заключил ее в объятья.
– Я не хотел этого... сам не знаю, как это получилось! Ох, я так несчастен, никто меня не понимает! Граф никогда меня не любил, я его раздражал! Фаншетта, мне очень тяжело! Я люблю графиню, а она считает мои чувства всего лишь детской привязанностью. Мне трудно привыкнуть к этому жестокому миру, я слишком раним и беззащитен. Но я уже не ребенок!

Поделиться с друзьями: