Безумный мафиози
Шрифт:
– Ты трахнул ее.
Я ничего не сказал. Мы оба знали ответ.
– Ты настоящий кусок дерьма, Д'Агостино. Мало было похитить мою жену, тебе пришлось похитить еще и ее сестер? Ты изнасиловал их обеих?
Я не должен был ему ничего объяснять. Я не был насильником и не трогал Эмму, но пусть он думает обо мне самое худшее. Я сунул руки в карманы брюк.
Раваццани не понравилось мое молчание. Его рот искривился, когда он посмотрел на меня.
– Благодаря тебе сейчас очень трудно не застрелить тебя.
– Было бы ошибкой пытаться.
Качая головой, он прислонился
– Ты держался у воды. Умно.
– Не у каждого из нас есть замок.
– Мой красивее, — сказал он небрежно, жестом указывая на интерьер. – И побольше.
– Как ты меня нашел?
Он смахнул воображаемую ворсинку со своего пиджака.
– Русские. Они привели нас прямо к вам.
– Cazzata– Дерьмо. Как?
– Мои связи в Милане помогли нам разыскать Эмму, когда она пропала. Представь себе наше удивление, когда мы разминулись с тобой всего на несколько часов. В тот момент нам оставалось только ждать, когда русские отправятся на твои поиски. Очевидно, они установили маячок в Эмму, когда ее только схватили. Несомненно, они усыпили ее, чтобы она не вспомнила, но с твоей стороны было глупо не проверить его наличие.
Да, несомненно, это была ошибка. Я не жалел, что пошел за Эммой или привел сюда русских. Я сделал это ради Джии, чтобы спасти ее близняшку. Чтобы она улыбалась мне, словно я был королем среди людей.
Хотя я был нетерпелив, я ждал и молчал. Фаусто любил из всего делать большую голливудскую постановку. Я предпочитал эффективность, но я должен был позволить этому произойти.
– Твои дети с тобой на корабле?
Я не хотел давать ему никакой информации, поэтому ничего не сказал.
Он кивнул, когда молчание затянулось.
– Думаю, ответ отрицательный. Ты спрятал их где-то далеко от себя, чтобы они были в безопасности. Ты, должно быть, скучаешь по ним.
Pezzo di merda– Кусок дерьма. Он был окружен женой и детьми, счастливо жил в своем поместье, а я был одинок и несчастен. Мои руки сжались в кулаки.
– А твоя жена?
И снова я ничего не ответил. Он не заслуживал того, чтобы знать что-либо обо мне или моей семье.
Он оттолкнулся от стены и сократил расстояние между нами. Затем он поднял пистолет и направил его на меня.
Спокойно, я встретил его взгляд. Неужели он действительно думал, что я сделаю это так легко?
– На твоем месте я бы не стал этого делать.
– Счастье, что ты не я. Я обещал, что не убью тебя на этой лодке. Я ничего не говорил о другой лодке. Поехали.
– Нет, это ты уйдешь, один. — Отступив назад, я полез в карман и достал небольшое устройство.
– Ты знаешь, что это такое?
Его губы разжались, и я предположил, что он узнал в нем детонатор.
Я поднял его.
– У меня вся яхта напичкана взрывчаткой. Я нажму на эту кнопку, и мы окажемся в воде в виде маленьких кусочков кожи и костей.
– Ты взорвешь себя и своих братьев, только чтобы убить меня?
– В один гребаный миг. Меня больше никогда не возьмут живым. Ни ты, никто-либо другой.
Я позволил ему увидеть правду этих слов по моему выражению лица.
Массимо и Вито знали о моих чувствах по этому поводу и согласились. Вместе мы сильнее. Даже если это означает смерть.Медленно Раваццани опустил пистолет.
– Я столько раз представлял себе, как это будет происходить, но ты другой. Ты не тот человек, который заглядывался на задницу моей жены и похитил ее.
– Нет, не тот, — согласился я. – Я хуже.
Раваццани наклонил голову, выражение его лица было задумчивым.
– Возможно, это и так, но я также думаю, что ты несчастен и одинок. Это меня очень радует.
Когда тебе этого достаточно?
Слова Джии, сказанные вчера вечером, прозвучали в моей голове, но я отогнал их в сторону. Мне не нужна была жалость ни от кого, особенно от Раваццани.
– Убирайся с моей гребаной яхты.
Он двинулся к дверному проему.
– Ты знаешь, чем все это закончится?
– Очевидно, смертью одного из нас. Потому что я никогда не отдам половину своей компьютерной империи.
Сделав паузу, он с усмешкой посмотрел на меня через плечо.
– Нет, это то, чего я хотел до того, как ты похитил мою жену. Теперь я хочу половину компьютерного мошенничества, половину твоего наркобизнеса и все строительные контракты в Неаполи на следующие пятнадцать лет.
Che palle– Бред. Кислота забурлила в моем желудке от возмутительных требований. Stronzo– мудак не имел права ни на что из этого.
– Тогда ты будешь разочарован.
– Посмотрим, Д'Агостино.
Он вышел на палубу, и я не удержался, чтобы не подлить масла в огонь.
– Прежде чем ты уйдешь, у меня есть для тебя последний совет.
– И какой же?
– Тебе лучше оставаться в своем замке в Сидерно. Потому что в следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя убью. Даже если при этом мне придется убить и себя.
– Чертов псих, — пробормотал он, покачал головой и исчез.
Глава двадцать пять
Джиа
Усадьба Раваццани, Сидерно
– Что случилось с Джи-джи?
Я слышала голос Раффаэле с другого конца бассейна, когда он снова спрашивал свою мать, что со мной не так.
Если бы я только могла это объяснить.
– Она просто немного грустит, малыш, — сказала Фрэнки четырехлетнему мальчику.
– Но она грустит уже несколько дней, — пожаловался он.
– Иногда такое случается.
– Почему она грустит?
Я чувствовала, как слезы снова грозят пролиться, глядя на холмы поместья. Я должна уйти. Я думала, что выйти к бассейну и подышать свежим воздухом будет приятной переменой, чем сидеть в своей комнате и хандрить. Я ошибалась. Здесь, снаружи, я портила всем веселье.
– Это не наше дело, — сказала Фрэнки. – И не вежливо говорить о других людях.
Маленький палец коснулся моего плеча. Я обернулась и увидела Ноэми, мою двухлетнюю племянницу.