Безымянный
Шрифт:
– Я слышал только что от людей во дворце, что Его Величество ничего не помнит. Он что, даже вас не узнает?
– Что за мелочь там болтает… Это все слухи! – рассердилась принцесса. – Это правда, что отец серьезно болен и он не помнит своего имени, но он не забыл меня и мою маму. Цай Лин может подтвердить. Он все еще зовет нас во сне. Он обязательно поправится, но эти шарлатаны не знают, как ему помочь.
– Вы ходили к генералу?
Девочка, покраснев, опустила голову и закусила губу.
– Ее Высочество хочет помочь Его Величеству и обращалась
– Кстати, еще кое-что… Выздоровел ли лекарь Ху? – вспомнил Сяо Бай. – Я спешил сюда и не разузнал о нем.
– Этот человек причинил тебе столько неприятностей. Почему тебя интересует его здоровье? – Принцессе было неинтересно слушать о лекаре Ху. – Пойдем со мной к отцу. Возможно, увидев тебя, он что-нибудь вспомнит.
– Лин Лян, послушайте меня. Болезнь Его Величества, скорее всего, связана с болезнью лекаря Ху. Известно ли о нем хоть что-то?
– Я слышала, что он сошел с ума, – прошептала Цай Лин.
– Что? – удивился Сяо Бай.
– После вашего отъезда лекаря Ху бросили в темницу. Его Величество занимался обучением солдат, будто готовился к походу, пока вскоре сам не заболел. Во дворце царила полная неразбериха. Лекарь Ху много кому насолил, поэтому никто о нем не спрашивал и его лечением не занимался, – пояснила Цай Лин. – Последний раз, когда я ходила за лекарством, лекари сказали, что он несет какую-то чепуху, пляшет, и все опасаются, что он и правда сошел с ума.
– Понятно, – сказал Сяо Бай.
В его голове появилась догадка, но пока нечеткая.
– Подождите меня здесь, я скоро вернусь.
– Куда ты? – забеспокоилась принцесса и схватила его за рукав. – Разве ты не хотел пойти со мной к моему отцу?
– В темницу, – ответил Сяо Бай. – Если я смогу вылечить лекаря Ху, то Его Величество будет спасен.
Взгляд Сяо Бая выражал спокойствие и настойчивость. Принцесса, почувствовав эту внутреннюю силу, неосознанно отпустила его руку.
– Молодой господин, будьте осторожны. Лекарь Ху спятил, и он очень опасен.
– Со мной все будет в порядке. – Сяо Бай встал. – Теперь Ее Высочество должна лично отдать мне приказ, позволяющий посетить лекаря Ху.
Спустя полчаса Сяо Бай вошел в темницу. Уже который раз он возвращался в это место. Мальчик не обращал внимания на темноту и сырость, и, пройдя по темному коридору, нашел камеру
лекаря Ху.Сяо Бай едва смог узнать его.
Волосы мужчины были похожи на спутанную солому, его глаза были затуманены, и он сильно похудел. Он напоминал оголодавшую мышь, забившуюся в угол камеры, утратив свой величавый и горделивый вид.
– Лекарь Ху, лекарь Ху… – помахал ему Сяо Бай.
Заметив Сяо Бая сквозь решетку, он только вытянул шею.
– Вы меня еще узнаете? Я Сяо Бай, тот, кто часто приходил к вам за лекарствами.
После этих слов лекарь Ху замахал руками, будто желая вжаться в стену. На первый взгляд и правда могло показаться, что тот сошел с ума, как и говорила Цай Лин.
Сяо Бай видел, что мужчина его не узнает, и у него в голове возникла идея. Он достал парчовый мешок, который дал ему Фэй Ю, и осторожно открыл его. Спустя миг оттуда выскочила белоухая обезьяна.
Вернувшись обратно, Сяо Бай намеренно не отправил синсина на гору Чжаояо. Во-первых, времени было не так много, а во-вторых, причина болезни императора была неизвестна. В голове Сяо Бая было смутное понимание, что симптомы императора очень напоминали симптомы Юань Бао и лекаря Ху, и болезнь у них может быть одна и та же, а для ее лечения нужна помощь синсина из сумки Тысячи зверей.
Синсин аккуратно запрыгнул на плечо Сяо Бая и, указав на лекаря, крикнул:
– Ху Тудань! Ху Тудань!
Это оказалось имя лекаря и, не говоря уж о Сяо Бае, наверное, никто во дворце этого не знал.
Мальчик еще раз бросил взгляд на лекаря Ху в углу. После того как синсин позвал того по имени, голова лекаря Ху поднялась, будто потянули за невидимые нити, а рассеянный взгляд мужчины обрел осознанность.
– О, почему здесь так темно? Я… где это я? – Лекарь Ху уставился на Сяо Бая. – Эй, что ты здесь делаешь?
– Лекарь Ху, вам уже лучше? – спросил Сяо Бай и, пока лекарь не пришел в себя, быстро спрятал синсина в мешок. – Это темница, вы совершили преступление и попали сюда.
– Ох, – вздохнул мужчина с облегчением. – Я наконец вспомнил. Я лекарь Ху, и я отвечаю за дворцовую лечебницу…
– А я? Как меня зовут? – спросил Сяо Бай, указывая на кончик своего носа.
– Сяо… Сяо Бай.
– Отлично, ваша болезнь больше не представляет угрозы, – обрадовался Сяо Бай. – Теперь я знаю, что вы и тот человек из моей страны были заражены одной хворью.
– Я тебе не верю. Зачем тебе проявлять ко мне такую доброту? – Лекарь Ху подозрительно смотрел на мальчика.
– Вы пациент, разве я мог поступить иначе?
– Тогда ты можешь меня отсюда выпустить? – Лекарь Ху взялся за решетку камеры.
– Не могу, – неловко ответил Сяо Бай. – Его Величество заключил вас сюда, ему и освобождать.
– Разве ты не близок с Ее Высочеством? Пойди к ней и попросите Его Величество!
– А, вы же уже были здесь и не знаете. Его Величество болен. – Сяо Бай виновато улыбнулся. – Я собираюсь пойти к нему прямо сейчас, поэтому я бы хотел, чтобы вы остались здесь.