Беззвучная нота
Шрифт:
Я говорю медленно и твердо.
— Работа учителя заключается в том, чтобы учить, и я никогда не оступалась в этом. Я всегда призывала своих учеников быть уважительными ко мне, к своим семьям и друг к другу. Во время работы в Redwood Prep я стремилась преподавать в классе, вдохновлять, давать детям инструменты, которые они будут использовать еще долго после того, как оставят школу позади. Мои старания отразились на их результатах. Их оценки улучшились, их жажда знаний и интерес к литературе возросли, и они вернулись с впечатляющими результатами тестов перед поступлением в колледж.
Заместитель
— Я была профессиональна и искренняя, требовала от учеников своего класса самых высоких академических стандартов. Как вы сказали, мои отношения с одним учеником затмят все это. Это путь, который я выбрала, и это те последствия, которые я понесу из-за этого. Тем не менее, — я наклоняюсь вперед, мой взгляд полон решимости, а голос тверд, — я была чертовски хорошим учителем, и мои ученики будут преуспевать благодаря тому короткому времени, что они провели со мной. Это мое наследие в Redwood Prep.
Его взгляд метается в сторону, и он поднимает мое заявление об уходе.
— Надеюсь, один ученик стоил всего, что вы потеряли, мисс Джеймисон.
Я медленно киваю, стараясь скрыть, как дрожат мои пальцы. На лице заместителя директора написано осуждение, и я могу только представить, что чувствуют остальные мои коллеги. Хорошо, что я уже убрала свои вещи из учительской.
Мне больше нечего сказать, поворачиваюсь и выхожу из кабинета с гордо поднятой головой. Чувство вины закрадывается в уголок моего сердца, но я столкнулась с главой якудзы и отстояла свою позицию. Если я так поступила, то и перед сотрудниками Redwood Prep смогу держаться с достоинством.
К моему удивлению, приемная пуста, если не считать студента ростом метр восемьдесят три, который вылез из-за кресла администратора и протянул свои длинные руки к потолку.
— Зейн? — удивленно шепчу я.
Его глаза прослеживают мой взгляд до кресла, которое он занимает.
— О, я попросил комнату. Я хотел быть здесь, когда ты закончишь разговор. — Он встает, обходит стол и поглаживает меня по рукам. — Ты в порядке, тигренок?
— Да. — В горле стоит тугой комок эмоций, но со мной все будет в порядке. — Теперь назад дороги нет.
— Нет.
Он пристально изучает меня.
— Я прощаюсь с Redwood Prep навсегда. Я никогда не вернусь.
Зейн одаривает меня одной из своих фирменных, очаровательных улыбок.
— Тебе грустно, что ты больше не будешь со мной в восемнадцать?
— Может быть, — признаю я с небольшой улыбкой.
— Не стоит.
Он притягивает меня к себе и обнимает. Я кладу голову ему на грудь, чувствуя ровный ритм его сердца. И сразу же чувствую спокойствие.
— С этого момента, — обещает Зейн, — я буду жить так, будто мне двадцать четыре. Нет, как будто мне тридцать четыре. Я буду надежным, как пятидесятилетний, и стойким, как семидесятилетний. Я буду защищать тебя, как в шестьдесят пять, и лелеять, как в восемьдесят.
— Теперь ты просто разбрасываешься цифрами, — бормочу я.
Он проводит большим пальцем по моему шраму, а затем целует его.
— Вы готовы к новой жизни, миссис Кросс?
—
Готова настолько, насколько это вообще возможно, — отвечаю я.— Я не готова, — говорю я три дня спустя, когда вижу две линии на тесте на беременность. Я сделала тест после того, как у меня пропали месячные, — просто чтобы исключить возможность беременности, но на самом деле я не думала, что он окажется положительным.
Каденс и Датч уже давно пытаются забеременеть, и, возможно, какая-то часть меня думала, что у нас будет такой же результат.
Две маленькие полоски говорят мне об обратном.
Все еще в шоке, я еду в больницу.
Когда вхожу, медсестра берет мои данные и направляет меня к креслам для ожидания. Там сидят матери со вздувшимися животами. Некоторые из них одиноки. Другие — со своими партнерами. Все они выглядят крайне взволнованными.
— Первый раз? — обращается ко мне взрослая женщина, потирая живот.
— Ну… я не уверена.
Она смеется.
— Это мой седьмой.
— Седьмой? Ого.
— Да. Первый чуть не убил меня. Вторая разорвала меня, но с третьей стало легче.
Мои глаза расширяются вдвое. Она хочет сказать, что это утешение? Потому что это не так.
— Миссис Кросс, — зовёт меня голос.
Я вскакиваю на ноги, вежливо киваю маме семерых детей и спешу прочь.
Доктор улыбается, а я в панике и бешеных движениях.
— Вы пришли одна? — спрашивает доктор.
— Я замужем. — Я порывисто поднимаю руку, чтобы показать кольцо. — То есть нет. Я не одна. То есть сейчас я одна, но мой муж…он на… — Я не буду говорить в школе. Совершенно точно не скажу. — … занят, — неубедительно заканчиваю я.
— Ничего страшного. Просто вы, кажется, нервничаете. Есть кто-нибудь, кому вы можете позвонить?
Я подумываю позвонить маме, но сразу же отбрасываю эту идею. Она ясно дала понять, что не хочет меня видеть, если я буду с Зейном. Тот факт, что она не выходит на связь с тех пор, как узнала, что мы с Зейном поженились, доказывает, что она намерена полностью вычеркнуть меня из своей жизни.
— Со мной все будет в порядке. Пожалуйста, продолжайте.
Доктор берет у меня анализ крови и отправляет меня в путь, сказав, чтобы я ждала звонка из лаборатории.
Звонок поступает позже во второй половине дня.
— Миссис Кросс, — говорит профессиональный голос на другом конце провода, — пришли результаты анализа крови. Вы действительно беременны. Поздравляю.
Мои глаза распахиваются.
Зейн в школе, а я в доме одна. Мартина только что ушла за продуктами, а я занялась изучением всех осложнений, которые могут возникнуть после родов.
— Я… беременна? — хриплю я. — Вы уверенны?
— Очень уверена.
— Нет, этого не может быть.
— Результаты вот здесь. — Женщина, похоже, удивлена моим ответом.
— Как вам удалось получить мои результаты так быстро? Врач сказал, что я узнаю об этом через три-пять дней. Еще не прошло и трех часов.
— Три часа? Эти… результаты были получены шесть дней назад.
У меня отвисает челюсть.
На заднем плане шаркают бумаги.
— Разве этот номер телефона не… — она сообщает номер дома.