Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
от Святого Израиля — царь наш g.
20 Некогда говорил Ты верным Тебе в видении h:
«Я оказал помощь воину,
вознес избранного из народа.
21 Я нашел Давида, Моего слугу,
и Моим святым маслом помазал его.
22 Рука Моя пребудет с ним
и мышца Моя укрепит его.
23 Враг не одолеет его i,
и нечестивый не притеснит его.
24
и поражу ненавидящих его.
25 Верность и милость Моя будут с ним,
и во Имя Мое возвысится его рог.
26 Левую руку его Я положу на море,
а правую — на реки.
27 Он будет звать Меня: “Ты — Отец мой,
Бог мой и скала моего спасения!”
28 И Я сделаю его первенцем,
превыше всех царей земных.
29 Навек сохраню милость Свою к нему,
и завет Мой с ним твердым будет.
30 Я продлю семя его навеки,
и будет престол его долговечным, как небо.
31 Если потомки его забудут Мой Закон
и не будут следовать Моим постановлениям,
32 если преступят уставы Мои
и не будут хранить Моих повелений,
33 то накажу их жезлом за их беззакония
и ударами за их грехи.
34 Милости же Моей не отниму от него
и не изменю верности Моей.
35 Своего Завета Я не нарушу
и не отменю сказанного устами Моими.
36 Однажды Я поклялся Своею святостью,
и не солгу Давиду:
37 семя его пребудет навеки,
и престол его, как солнце предо Мною,
38 будет утвержден вовеки, как луна;
он — верный свидетель на небесах». Пауза
39 Но теперь Ты отринул помазанника Твоего,
с презрением прогневался на него.
40 Ты отменил завет, что заключил со слугой Твоим
и поверг на землю венец его.
41 Ты разрушил все его ограды,
крепости его превратил в развалины.
42 Крадут у него все проходящие мимо;
он стал посмешищем для соседей своих.
43 Ты вознес правую руку его противников,
всех его врагов обрадовал.
44 Ты повернул вспять острие его меча
и не укрепил его в сражении.
45 Отнял у него блеск
и поверг его престол на землю.
46 Ты сократил дни его юности
и покрыл его стыдом. Пауза
47 Долго ли, Господи, будешь еще скрываться?
Долго ли будет пылать Твой гнев, как огонь?
48 Вспомни, как коротка моя жизнь!
Ужели напрасно Ты сотворил человека? j
49 Какой человек жил и не видел смерти,
избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза
50 Где Твоя прежняя милость, Владыка,
о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?
51 Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих
от многих народов, которое ношу я в себе,
52 как злословят Твои враги, Господи,
как бесславят они следы Твоего помазанника.
Заключительное благословение третьей книги
53 Благословен будь, Господи, навек!
Аминь и аминь.
Примечания
aПсалтирь 88:6 Возможное значение: «ангелов».
bПсалтирь 88:7 Или: «Божиих».
cПсалтирь 88:8 Возможное значение: «ангелов».
dПсалтирь 88:8 Или: «более».
eПсалтирь 88:11 Раав — мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения. Кроме того, этим именем иногда называют Египет.
fПсалтирь 88:18 Рог — олицетворение могущества, власти и силы. То же в ст. 25.
gПсалтирь 88:19 Или: «Господь — щит наш, Святой Израиля — Царь наш».
hПсалтирь 88:20 Cм. 2 Цар. 7:4-17.
iПсалтирь 88:23 Или: «не сделает его данником».
jПсалтирь 88:48 Или: «Почему смертным Ты сотворил человека?»
4-я книга (89-105)
Псалом 89
1 Молитва Моисея, человека Божьего.
2 Владыка, Ты — наше прибежище
из поколения в поколение.
3 Прежде чем родились горы
и Ты образовал землю и вселенную,
от века и до века Ты — Бог.
4 Ты возвращаешь человека в тление
и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».
5 Тысяча лет в глазах Твоих,
как день вчерашний, что минул, как стража в ночи.
6 Как наводнением уносишь людей;
они проходят, как сон.
Они — как трава, что утром взошла:
утром она цветет и зеленеет,
а вечером вянет и засыхает.
7 Мы исчезаем от Твоего гнева
и в смятении от Твоей ярости.
8 Ты поставил наши беззакония перед Собой
и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
9 Наши дни проходят в Твоем гневе;
мы завершаем свои годы со стоном.
10 Наших дней — лет семьдесят,
а для более сильных — восемьдесят,
и то большая часть их — труд и скорбь;
они проходят быстро, и мы улетим.