Билет в один конец
Шрифт:
– То, почему я собрал именно вас, и именно здесь…
– Так почему же?
– Ещё рано, если я расскажу это сейчас, то мои слова покажутся вам бредом…
– По-другому я их итак не воспринимаю. – пробормотала себе под нос Жаклин.
– …лучше подождём пока вернётся эта парочка, вот тогда всё и расскажу.
Хоуп, стоящий подле Абрансона видел тот отрешённый его взгляд, смотревший далеко за пределы нашего мира, а вкупе с его слова это и вправду выглядит весьма настораживающе. Он переглянулся с Брайаном и понял, что ему виделось то же самое.
– Не думаю, что мы хоть когда-нибудь их теперь увидим. –
Детектив довольно улыбнулся:
– Скажите это им… когда они сюда вернутся.
Слова Абрансона раз от раза вносили больше вопросы, чем давали ответы. Вот и сейчас его слова ввергли всех в молчание, погрузив в свои мысли. И вновь, во время воцарившейся тишины, пальму первенства перенял дождь, который то и дело усиливается. Бесконечная череда капель продолжала покрывать стёкла, разносясь по зданию глухим и в тоже время гулким звуком. Через прозрачные стены было видно, что количество воды, прибывавшей с небес, становилось всё больше и больше. В последний раз, когда глаза этой компании были обращены в сторону взлётной полосы, она лишь едва искрилась от сигнальных огней. Сейчас же даже поперечный уклон бетона взлётной полосы не справлялся с водой, погружая её как Атлантиду под толщу воды, даже простая земля уже была неспособна впитывать больше воды, отчего вся уличная территория аэропорта была наполнена бесконечным множеством отражений.
Тишина была настолько сильной, что было даже слышно, как трещала сигарета, съедаемая огнём, при каждом вдохе мисс Уайт.
Не в состоянии более этого слышать Брайан подошёл к детективу и, увлекая его за плечо, отвёл его на некоторое удаление от остальных.
– Я ведь вспомнил про то дело, о котором вы рассказывали. – Начал он.
– Господи, да сколько можно, я же уже говорил, что оно не имеет никакого отношения к нынешнему делу.
Детектив хотел было уже отделаться от Брайана, но тот не спешил его отпускать.
– Ну… нет, ещё как относится. В противном случае вы были не стали рассказывать о ней. Думаю, что вы, скорее всего, просто хотели увидеть чью-то реакцию.
– Даже если это так, то какое вам до этого дело?
– Ну, я вынужден находиться здесь, но в стороне я стоять не намерен. Да и потом, разве вы видели журналиста, который бы просто стоял без дела?
Брайан искусственно засмеялся, пытаясь вовлечь Дэвида в тоже занятие.
– И что же вы хотите от меня?
– Тоже, что и вы от нас – «немного правды».
Абрансон доселе не воспринимавший разговор с ним в серьёз, напряг лоб:
– О чём это ты?
– Я же уже говорил, что вспомнил то дело об убийстве Стеллы Стоун.
– И что с того? Я бы больше удивился, если бы это дело осталось без освещения в прессе.
Брайан улыбнулся на одну сторону:
– Да нет… я не к тому веду разговор.
– Может, тогда сразу перейдём к делу?
Детектив уже изрядно начинал волноваться, от чего его лоб пробили едва различимые капельки пота. Он посмотрел на часы, зелёная полоска которых уже была практически на нуле, и слегка дрожащей рукой вытер лоб. Состояние детектива сразу же бросилось в глаза Брайана.
– Можно и сразу перейти к делу. – он посмотрел по сторонам, и убедился, что никто их не слушает.
– Дело в том, что вы говорили, что это дело узнали из архивных папок,
правильно?– Ну, да, говорил. Вообще к чему эти вопросы?
– А к тому, что я больше чем уверен, что помню вашу фамилию как одного из главных следователей этого дела. И готов поклясться, что на некоторых фотографиях, которые есть в нашей редакции, найдутся те, где вы запечатлены.
– Что? – детектива пробила новая волна пота. – Это вздор.
Безуспешно попытавшись высвободиться из его рук добавил:
– Да и какое это вообще имеет дело?
– Согласен, это мало имеет отношение, но есть ещё одно… – Брайан на секунду замолчал, он прижал пальцы к виску, чтобы унять внезапную головную боль.
Пытаясь сконцентрироваться на своих мыслях Моррис, с закрытыми глазами начал выдавливать из себя каждое слово:
– ….я… не знаю, как это описать…
– Да о чём ты толкуешь?
– … я не помню обстоятельств одного убийства… вроде бы оно было в отеле, я даже не помню, как звали убитую… но я точно помню, что по этому делу вы проходили как единственный свидетель.
– Что за ерунду ты сейчас несёшь? С тобой вообще всё в порядке?
– Я знаю, что мои слова сейчас неубедительно звучат, но я знаю, что это правда.
Детектив с трудом скрывал своё состояние, он уже хотел отцепиться от этого Брайана, но тот его всё не отпускал:
– Ну, и что же ты ещё знаешь?
– То, что убийцу так и не нашли, и будь главным свидетелем не коп, а простой смертный, то именно он стал бы главным подозреваемым…
К великому счастью Дэвида их разговор был перебит удивлёнными возгласами людей. Повернув голову в сторону их изумления, трудно было не раскрыть ртов. Возле северного коридора стояли опешившие, от не меньшего изумления, Майкл и Мэридит.
Такого изумления раньше видеть не приходилось, а уж подделать его и подавно. Эти двое стояли абсолютно мокрые посреди коридора и глазели по сторонам.
Именно благодаря этому обстоятельству Абрансон смог улизнуть от цепких когтей Брайана.
– Я же говорил, что они вернутся! – довольно произнёс детектив, направляясь к остальным.
Кингсли смотрел на довольное лицо детектива, но он сейчас не испытывал и грамма ярости – всё его естество было поглощено лишь одной эмоцией – удивлением.
– Какого черта это было? – только и смог из себя выдавить Кингсли.
Никто и не знал, что ему ответить, конечно же, кроме детектива, но Майкл этот вопрос, похоже, задал в первую очередь самому себе.
– Как это возможно? – прошептала Мэридит.
– А я готов был поклясться, что мы вас больше не увидим. – Заголосил Хоуп, направляясь к вновь прибывшим.
– Мы и не собирались… – Кингсли провёл рукой по мокрым волосам.
Хоуп немного помялся, но всё же спросил:
– Так зачем же вы вернулись?
– Да не возвращались мы! – сорвался Кингсли.
– Но вы же… сейчас тут, не так ли? – не унимался Хоуп.
Вслед за Стенли, эту парочку, окружили и прочие, засыпавшие их бессмысленными вопросами, ответа, на который они сами и не знали.
Подойдя к этой толпе, детектив только и услышал удивлённый голос Хоупа:
– … то есть, что это значит, оказались здесь?
– Да то и значит, что не знаю, как мы тут очутились. – Кингсли продолжал искать хоть какое-то объяснение произошедшему.