Бисцион
Шрифт:
О, как Диана сейчас поняла всю ситуацию: Стефано Висконти имеет повсюду врагов, он никому не доверяет… кроме тех государств, которые не шли с войной на земли Милана. Дочь графа Девон здесь пришлась кстати. Но как он узнал о ней, Диане? Загадка. Но она спросит его напрямую, ей терять нечего.
После небольшого привала процессия двинулась дальше. Опять леса и поля, кривые дороги и голоса диких животных. А еще топот копыт лошадей.
Они подъехали к Милану вечером, когда солнце залило этот город в оранжевый цвет, как будто освещая его для новой герцогини. Они выехали на булыжную мостовую, и цокот копыт лошадей зазвучал по иному-
— Стоять! — Раздался его голос, и Диана снова выглянула в окно- перед ней предстала большая площадь, где кипела жизнь. Но при виде герцогской делегации, люди покидали свои ноши, оставили свои мастерские и тут же склонились на колени. В Павии такого Диана не наблюдала. И тем более, она никогда не видела такого в Девоншире. Здесь люди были разных сословий, она точно увидела это, но они все склонились перед Его Светлостью. Любят его? Или боятся?
Дверь кареты открылась и Стефано произнес:
— Они ждут свою герцогиню. Хочу познакомить вас с вашими людьми и вашим городом, Диана.
От волнения рука девушки дрогнула и тут же схватилась за пальцы герцога- он всегда подавал ей руку, хотя это мог делать кто-то из слуг.
Да, она обязана выйти, но как же волнительно стало…
Диана ступила шаг на каменную кладку и вышла из кареты. Тут же послышался восторженный крик- это обычные люди кричали имя герцога и герцогини, и сердце защемило. Они так много ожидают от нее, еще не догадываясь о том, что она не хочет быть их герцогиней. Ее мечта — сбежать от них.
Оставив мысли о побеге позади себя, держа Стефано за руку, она сделала шаг к этим людям. Их колени все еще упирались о землю, а так хотелось поднять каждого и попросить этого не делать. Но таковы правила, и она тоже обязана выразить свое почтение- Диана присела, слегка склонив голову, и вспоминая уроки своей няни. Как хорошо, что она у нее была.
— Ваша герцогиня, Ее Светлость Диана Миланская, — Представил ее Стефано перед обычным народом, и улыбаясь посмотрел на жену. Он представил ее с теплотой, как светило сейчас уходящее солнце, но в тоже время величественно. Диана улыбнулась в ответ и перевела взгляд на людей, рукой давая им понять, чтобы они встали.
Плотники, кузнецы, торгаши, молочницы, дети и старики — на этой площади собрались все жители города Милана, который Диана еще не рассмотрела, но поняла одно- люди здесь иные.
— Я счастлива, — начала говорить она, понимая, что голос тихий, — потому что мне выпала честь быть для вас радостью.
— Да здравствует герцог и его жена! — Раздалось в толпе и тут же люди подхватили эти слова и стали махать руками и выкрикивать их. — Да здравствуют герцоги Висконти!
Нет, она еще не осознала, кто она. Сейчас она просто маленькая девочка, которая вдруг стала для кого-то центром преклонения. Эти люди ей нравились не за то, что склонили головы к земле, а за то, что выражали уважение к своему правителю. А если это так… Она снова перевела взгляд на Стефано, он даже помахал кому-то рукой. А если это так…, то он делает их жизнь лучше, и они ему доверяют свои жизни.
Где были ее уроки истории, когда умерла мама? Почему она не знает, что пережил здешний народ?
— Нам пора, — произнес герцог, — в замке уже ждут.
— Кто?
— Слуги и ужин.
Диана
кивнула и направилась к карете, где ее поджидали Марта и Мария. Служанка тот час же начала щебетать о том, что ее хозяйка настоящая королева. Колонна снова тронулась, но уже неспешно- по каменной кладке сложно было ехать карете. Наступило время рассмотреть город: площадь оставалась позади, но впереди открылся непередаваемый вид на высокое здание, состоящие из белого мрамора и шпиков, уходящих в небо.— Это Собор Рождества Девы Марии (прим. автора: ныне Миланский собор), — с гордостью произнесла Марта, — его строительство еще не закончено, но после Замка Висконти это второе по красоте здание.
Диана зачарованно любовалась архитектурой. Ей еще никогда не выпадала такая удача видеть столь величественное сооружение. Она переводила взгляд с одного дома на другой, даже не веря в то, что на одной земле могут так разниться дома. Здесь они были высокие с узорами на фасадах. Возможно, в Лондоне было нечто подобное, но она там никогда не была.
Чета Барбаро остановили свою карету раньше, чем царская процессия достигла наконец ворот замка. Стражники открыли тяжелые ворота и впустили хозяев. Диана выглянула в окно, ожидая увидеть грязь от подсохших луж, но оказалась в целом парке цветом. Они все еще продолжали ехать по каменной кладке, грязи нигде не было, но зато всюду была зелень. Диане уже сейчас захотелось выбежать из кареты и вдохнуть этот запах, она четко представила его: душистый и сладкий.
— Здесь все по-другому, — удивилась Мария и озвучила то, о чем думала ее хозяйка.
— Это главный замок, — тут же поступил ответ от Марты, — здесь обязано быть все по-царски.
— Мне нравится, — улыбнулась Диана, и когда карета остановилась даже не стала ждать, когда ей откроют дверь- она вышла сама, вдыхая тот самый запах, понимая, что не ошиблась.
— Вам нравится?
Голос сзади заставил обернуться, и Диана встретилась с синими глазами герцога. Сейчас они даже блестели в свете уходящего солнца.
— Мне нравится, что здесь… — Она оглянулась, понимая, что территория замка настолько большая, что хватит места для всех людей в городе. И здесь царила тишина. Только ветер колыхал траву, и она шуршала, как подол ее платья, — здесь тихо.
Он засмеялся, отдавая поводья конюху, желая что-то сказать, но тут же его перебил голос бегущего к ним человека в черном костюме, напоминающего дворецкого. Его одежда точь-в-точь как у Калисто в Павии. Этот человек тоже был суховат и стар, видимо, они служили еще старому герцогу Висконти.
— Ваша Светлость, — поклонился он, — мы так переживали! Гонец приехал еще днем, но вас так долго не было! Я думал, напали разбойники.
Стефано коснулся его плеча и обратился к Диане:
— Ваша Светлость, это мажордом Карло.
Только сейчас старый и почти глухой слуга кинулся к герцогине, склоняясь на колени:
— Ваша Светлость…
Но она тут же его подняла, понимая одно- он не заметил ее не специально, он просто переживал за герцога.
— Прошу вас, Карло, не подобает старому человеку валяться на земле…
— Здесь цветы, — он встал и рукой обвел сад, — но перед вами я готов валяться даже в грязи.
Услышав это, Диана засмеялась.
— Карло, боюсь, что если ты будешь валяться даже в цветах, то уже не встанешь. А я не хочу лишится самого замечательного мажордома, — Стефано улыбнулся, — герцогиня устала, отведи ее в покои.