Битва за Марс
Шрифт:
– Читай внимательно, охотник.
Арнольд увидел освободительную грамоту, чеки и документы на винный завод и на корабль. Он удивленно посмотрел на Сан-Шопье.
– Я не понимаю к чему тогда эти вопросы?
– спросил он.
– Мы не нашли Оливиса. Его лица никто никогда не видел, и мы не знаем есть ли он среди пленных воинов. Поэтому я тебя спрошу еще раз, что с информацией?
– строго спросил Сан-Шопье.
– Я передал ее вам целую и невредимую. Кристалл с копией я и Виолетта уничтожили. Более никто и никогда не будет иметь к ней доступ, - ответил Арнольд таким тоном, чтоб Сан-Шопье поверил ему раз и навсегда.
Сан-Шопье вздохнул.
–
Арнольд вышел из зала. Виолетта с матерью ждала его. Девушка подбежала и обняла своего любимого. Арнольд прижал ее к себе.
– Оливиса не нашли, - сказал он.
– Как?
– взволнованно спросила Вили.
– Никто не видел его лица, и поэтому не знают кто он и где может быть.
Виолетта расстроено поджала губы.
– Что это за документы?
– спросила девушка.
– Это вознаграждение.
– Что? Ты хочешь сказать, что ты купил меня?
– рассердилась Виолетта.
– Нет, малыш, я просто...
– Арнольд хотел обнять девушку.
– Не трогай меня! Ты - предатель! Я верила тебе, а ты все делал ради денег!
– Неправда! Я люблю тебя!
– Я тебе не верю! Не подходи ко мне. Ты такой же обманщик как и все остальные в этом здании!
– Виолетта, я достоин получить свободу и деньги за то, что сделал для них! Я сделал за них всю грязную работу. Я освободил для них Марс и выиграл войну! Я рисковал своей жизнью не только ради тебя. Этих денег нам хватит с тобой на всю жизнь, - Арнольд не понимал почему так реагирует девушка.
– Значит ты все же купил меня, - заключила Виолетта.
Она резко повернулась и пошла к выходу, оставив Арнольда стоять одного в полной растерянности. Он не мог понять почему Виолетта не понимает его мотивов. Он не мог понять, почему она так поступила. Сердце пронзили тысячи колючек, и от боли на глазах навернулись слезы, но Арнольд сдержался. Подступивший к горлу ком не давал дышать, и Арнольд почувствовал, что ему не хватает воздуха. Его сердце было разбито и обливалось кровью, а душа, забившись в углу, рыдала навзрыд. Теперь он понял почему так долго не впускал в свое сердце чувства - чтобы не испытывать боль. Арнольд снова отгородился железной стеной от мира и любви, заключив свои чувства в клетку и стакан алкоголя. Он очень пожалел, что его не отпустили домой - сейчас бы он устроил пьяную оргию на своем пляже в честь возвращения, как всегда это делал, и никто бы ему не разбивал сердца своим непониманием. Сердце снова предательски закололо, и Арнольд залил его боль еще одним стаканом крепкого напитка.
Всю дорогу домой Виолетта проплакала, ничего не объясняя матери, а прилетев домой закрылась в своей комнате. Она плакала, свернувшись под пледом и думая о том что уже не вернет никогда Арнольда. Она винила себя за то, что все высказала ему необдумав.
– Что ты плачешь? Расскажи мне, - умоляла Юлиана, стоя под дверью комнаты дочери.
– Все же хорошо закончилось. Ты жива!
Но Вили не открыла дверь и рыдала еще больше. Наконец Юлиана не выдержала и вскрыла замок. Она осторожно вошла в комнату дочери, и пытаясь успокоить ее, села на кровать. Она гладила Вили по голове и говорила о том, что любит ее, пыталась обнять свою девочку, но та не позволила этого сделать.
– Да расскажи же что произошло?
– наконец не выдержав, сказала мать.
– Я все испортила, - сквозь слезы и рыдания сказала Виолетта.
– Что ты испортила?
– не понимая, спросила женщина.
– Я так его люблю! И все испортила сама.
– Кого любишь?
–
Арнольд такой хороший.– Это же охотник, - испугалась Юлиана.
– Ты не можешь его любить. Он стольких убивал, он был вне закона!
– Он очень хороший человек! Ты его не знаешь!
Юлиана обняла дочь.
– Хорошо, хорошо. Все образуется. Я поеду и поговорю с ним, если хочешь.
– Ты правда это сделаешь?
– обрадовалась Вили.
– Конечно! Я для своей девочки сделаю все что угодно!
– Мама, я люблю тебя!
– А я тебя, моя дорогая.
Юлиана успокоила Виолетту, и девушка уснула с надеждой. Женщина долго ходила по комнате, думая все же что делать. Связь ее дочери и охотника была просто недопустима! И женщина полетела к Арнольду.
Он уже почти спал, когда к нему в комнату ворвалась Юлиана.
– Как вы вошли?
– спросонья спросил Арнольд.
– Я - жена члена Организации. Для меня все двери открыты, - грозно сказала она.
– Вы кто?
– Арнольд еще плохо соображал.
– Я мать Виолетты. И приказываю тебе оставить мою дочь в покое. Иначе я обращусь в Организацию за помощью, и тебе не поздоровиться, охотник, - все так же грозно говорила женщина.
Арнольд недоуменно смотрел на женщину.
– Я вас не понимаю.
– Ты прекрасно понимаешь меня, охотник, - последнее слово женщина произнесла с особой брезгливостью.
– Оставь мою девочку в покое, иначе тебя ждет открытый космос, - с этими словами Юлиана вышла из комнаты, оставив Арнольда в полном недоумении.
Вернувшись домой, Юлиана застала Виолетту уже бодрствующей. Девушка с нетерпением ждала мать, чтобы услышать от нее приятные новости. Юлиана собралась с мыслями, придумывая чтобы соврать.
– Мама, ну что? Ты поговорила с ним?
– набросилась с вопросами Виолетта на мать.
– Да, - сказала печально женщина.
– Что он сказал?
– Его рот был занят алкоголем и губами проститутки, - ответила мать.
– Нет, - Виолетта не поверила в эти слова.
– К сожалению да. Я умоляла его полететь со мной к тебе, чтобы поговорить, но он сказал, что ему некогда и выпроводил меня из комнаты, - Юлиана отлично играла роль рассерженной матери, у которой обидели ребенка.
Виолетта села на стул, но тут же вскочила.
– Я полечу к нему сама!
– горячо сказала она.
– Не надо, - испугалась Юлиана.
– Ты еще больше расстроишься, увидев все это. Зачем тебе причинять себе боль?
– она обняла за плечи Виолетту и усадила снова на стул.
– Он охотник. Он аморален по своей природе. Он не способен на чистые чувства.
– Там...
Юлиана прервала дочь:
– Там было все по другому, и он просто воспользовался твоей доверчивостью, а ты влюбилась в него, - с жалостью сказала она.
– Это больно, но тебе придется его забыть. Он не твоя пара. Он не для тебя, дитя мое.
Виолетта плакала. Она не могла поверить в то, что Арнольд мог сразу броситься в объятия другой женщины. Ведь он говорил такие слова! Давал такие обещания! Девушка от боли и разочарования погрузилась в темноту печали.
26.
Сан-Шопье ходил по залу и активно жестикулируя рассказывал Арнольду свои планы. Арнольд почти не слушал его, вспоминая визит матери Виолетты. "Неужели Вили прислала ее?" - думал он. Все мысли его работали только в этом направлении, тяжелые переживания мучили его сердце.