Блага земные
Шрифт:
— Да. Конечно, — сказал Джейк.
— Джейк, может, тебе пойти и добровольно сдаться?
Мы притаились. Над газоном проплыл женский голос:
— Оли!
— Тебя мать зовет, — сказал Джейк.
— Подумай об этом, Джейк.
— Чего ты ждешь? — спросил Джейк. — Через минуту сюда примчится твоя мамуля. Иди, чего ждать, иди занимайся своими делишками.
— Джейк, мне уже двадцать шесть, — сказал Оливер. Ни слова в ответ. Он помолчал, глядя на Джейка, в темноте я не могла разобрать выражения его лица. А потом добавил: — Ну что ж, мне пора, прощайте. — И пошел к дому.
Через минуту дверь с металлической сеткой захлопнулась — этот летний вечерний звук долго-долго дрожал в воздухе. Мы остались во дворе перед домом ни с чем. Мы всё никак не могли
Потом Минди сказала:
— Просто в голове не укладывается. Ничего не понимаю.
— Замолчи, — оборвал Джейк. — Дай подумать.
Он все тер и тер лоб. Его резко очерченный профиль казалось, был наспех вырезан из листа черной бумаги Минди наклонилась вперед, чтобы его получше разглядеть.
— Ради бога, Джейк, — взмолилась она, — объясни, что происходит.
— Замолчи, Минди.
— Я же имею право знать.
— Хватит, пошли к машине.
Он направился к дороге. Я не тронулась с места. Джейк молча вернулся, схватил меня за локоть, потащил за собой. Минди шла следом. «Джейк!» — то и дело повторяла она.
Машина, завалившись набок, стояла под уличным фонарем. Я привыкла смотреть на нее из-под прищуренных от солнца век и только теперь увидела то, чего не замечала раньше: во время нашего путешествия мы основательно ее покалечили. Багажник смят, недоставало заднего фонаря, не было и переднего бампера, а сбоку чернели длинные, похожие на стебли травы царапины. Джейк открыл дверцу — бездонная темнота, кошачий запах, гора конфетных оберток и мешочков из-под хрустящего картофеля. С грохотом упала на тротуар и откатилась далеко в сторону пустая банка из-под пепси-колы. Я вырвалась из рук Джейка и отступила назад.
— Влезай, — сказал он. Я помотала головой. — Прошу тебя, Шарлотта, залезай в машину.
— Нет, — сказала я.
— Послушай, вон идут какие-то люди, не выставляй меня чудовищем. И без того тошно, а ты еще… Лезь в машину, веди себя нормально.
— Идиот! Разве можно вести себя нормально, если она, как это называется, твоя заложница? — сказала Минди.
А мне и вправду все казалось вполне нормальным. Я пролезла под рулем на свое старое, знакомое место, положила руки на сумку. Джейк сел рядом. Последней влезла Минди, уперлась в руль животом и захлопнула за собой дверцу. Что ж! Вот мы снова втроем. Никогда в жизни не чувствовала я себя такой скованной и жалкой.
— А теперь дайте подумать, — сказал Джейк.
— Ты подумай вот о чем: меня могут арестовать за пособничество и подстрекательство, — сказала Минди.
— Дашь ты мне спокойно подумать?!
— По твоей милости я могу родить ребенка в тюрьме, а из-за чего, я и понятия не имею.
— Ну хватит, Минди, — перебил Джейк. — На твоем месте каждый бы догадался, что к чему. Почему, по-твоему, дверца машины заперта на цепь?
— Для автогонок, конечно! Для автородео. Ты всегда запираешь дверцы на цепь, когда участвуешь в гонках.
— Но сейчас-то ведь никакие не гонки, — сказал. Джейк. Потом ткнул пальцем в зажигание. — Включай мотор.
— Куда мы едем?
— Поищем, где можно разменять аккредитив Шарлотты. Банк, который открыт в пятницу вечером.
— Но…
— Ты что, не хочешь со мной ехать?
Минди завела мотор. Мы влились в поток машин. Все они двигались устало, неторопливо — мы словно влились в реку.
— Хочу есть, — объявила Минди.
— Потерпи немного, — сказал Джейк. Он съехал вниз на сиденье, безучастно глядя на проплывающие мимо вывески, — Как это понять? — спросил он у меня. — Этот Оливер такой был мировой парень, в колонии книги читал! Читал! Будто ему ни до чего и дела нет. А теперь взял и женился. Остепенился. Ребенка ждет. Постарел как, я и не узнал его. Но он-то меня сразу узнал. Не так уж я, видно, изменился.
— А мне он понравился, — заметила я.
— Ясное дело, — сказал Джейк. — Жаль беднягу.
— А по-моему, вовсе не плохо ему живется.
— Ты так говоришь потому, что ничего другого тебе не остается, — сказал Джейк. — Шарлотта замужем, —
добавил он, обращаясь к Минди.— Знаю, — отозвалась она.
— Ее муж — проповедник.
Минди затормозила у сигнала «стоп».
— Правильно я говорю? — спросил меня Джейк. — Я кивнула. Глаза мои были прикованы к неоновой рюмке с мартини: она мгновенно пустела и с такой быстротой наполнялась вновь.
— А сама она преподает в воскресной школе. Наставляет Молодежное братство, как сопротивляться соблазнам.
— Вранье, — сказала я.
— Они с мужем никогда не ссорятся, а обо всех своих бедах докладывают в молитвах самому господу богу.
— Ничего подобного, мы все время ссоримся.
— Правда?
— Конечно.
— Из-за чего?
— Не ваше дело, — огрызнулась я.
Как глупо, я готова была расплакаться. Ни с того ни с сего глаза наполнились слезами. Но я, конечно, сделала так, чтобы Джейк этого не увидел. Отвернулась к боковому стеклу. Слезы всегда раздражают меня, поэтому я заговорила громче обычного:
— Мы спорим из-за любого пустяка. Он вечно придирается ко мне. Обвиняет во всех смертных грехах. Говорит, что я… Упрекает в самых идиотских вещах. Однажды утром, например, он собирался в баптистский колледж, и я сказала: «Смотри не останься в дураках». Сказала просто так, без всякой задней мысли. А он запомнил на всю жизнь. Прошло уже пятнадцать лет! Он вечно выискивает какие-то задние мысли, которых у меня и в помине нет. Прошлым летом у них был Возрожденческий съезд, они проводят их каждый год. Разбивают большой шатер на поле, где запускают воздушных змеев. Сол вернулся оттуда мрачный, подавленный: но его словам, он не получил никакого удовольствия, не смог ничего воспринять, слышал, как я комментирую каждое слово проповедника. Но меня же там не было! А если бы и была, я бы ничего подобного себе не позволила. Я стараюсь держаться подальше от… Но Сол сказал: «Я слышал твой голос. Бесстрастный, невозмутимый голос. Ни одно слово проповеди не дошло до меня. Как мне справиться со всем этим?» Выходит, все дурное идет от меня? В его глазах я — олицетворение зла. Я ему говорю: «Послушай, чтобы быть хорошей женщиной, не обязательно состоять членом прихода „Святая Святых“. Я стараюсь изо всех сил. Разве я виновата, что не верю в бога?» Никогда в него не верила, еще с семи лет, когда мне дали книгу библейских рассказов для детей, про этого завистливого бога, который вечно злобствует, и людям приходится приносить в жертву своих детей, и все всегда оказываются виноватыми. Мне это по поправилось. Понимаешь, не в том дело, что я но верю в бога. Иногда верю, а иногда нет, когда как. Беда вот в чем: не согласна я со всем этим. Но одобряю таких вещей. Лучше отойти в сторону. «Постараюсь прожить без всякой религии, — говорю. — А без веры в бога быть хорошим человеком гораздо трудное. Поставь мне по крайней мере пятерку за усердие»…
— Тогда почему же он так говорил о тебе по телевизору? — спросил Джейк.
Я с трудом оторвалась от своих мыслей.
— Что?
— Он сказал, что ты порядочная женщина.
— А… в самом деле? Не знаю, наверно, он имел в виду, что я никогда бы не ограбила банк.
— Тогда почему он так просто и не сказал, что ты никогда бы не ограбила банк? — возразил Джейк. — Он сказал, ты порядочная женщина.
Я посмотрела на него.
— Может, теперь, после твоего ухода, он смотрит на тебя иначе. Скорее всего, ты с самого начала не разобралась в нем. Может, он взаправду теперь думает, что ты хорошая, и мучается оттого, что ошибался. Тебе это когда-нибудь приходило в голову?
— Пожалуй, нет, — сказала я.
— Ох уж эти женщины! — воскликнул Джейк. — Не понимают самых простых вещей.
Мы ехали молча, по обеим сторонам аллеи фонари мерцали, как двойная нитка ожерелья из драгоценных камней.
Глава 14
Однажды осенним утром 1974 года я готовила Джиггзу какао и, стоя у кухонной раковины думала о своем.
— Мне что-то не по себе, Шарлотта, — сказала мама.
— Что? — Я протянула руку за ложкой.