Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, это я. Она просила меня позвонить.

— Не она. Это я.

На мгновение в трубке воцарилась тишина. Тим терпеливо ждал.

— Что случилось? — голос на том конце провода прозвучал глухо и испуганно. — Кто вы?

— Я Нол, ее парень. Дело в том, что Кэрол пропала.

— Как пропала? Когда?

— Сегодня.

— Ты уверен?

— Да, черт возьми, я уверен! Ее похитили прямо из дома!

— Откуда ты знаешь? Ты видел?

— Нет, меня не было. Но я знаю. Я говорил с ней утром, она еще была дома, а когда приехал вечером, она пропала.

— А Патрик? С ним все в порядке?

— Патрик сбежал

четыре дня назад. Я как раз занимался его поисками.

— Сбежал? Почему?

— Рассердился, когда узнал… что мы с Кэрол не просто друзья.

— Так может она отправилась на его поиски?

— Нет. Ее похитили.

— Почему ты так уверен?

— Потому что, когда я пришел, ее дети орали, как резанные, все в говне и моче, голодные и напуганные, одни. По-твоему, она могла бросить детей на целый день и уйти, даже не заперев за собой дверь?

— Не могла… Каких детей?

— Которых ты должен приехать и немедленно забрать. Сам с ними нянчись, я понятия не имею, что с ними делать, а няня отказывается за ними смотреть, я уломал ее только на пару дней. Так что давай, поднимай свою задницу и дуй сюда. Я должен искать Кэрол, а не подгузники им менять! Ты слышишь меня?

— Да.

— Так что? Ты заберешь своих пацанов? Ты что там, оглох? Кэрол нужна помощь, ты что, не понимаешь? Это ненадолго, не умрешь. Я найду ее, и тогда она их заберет.

— Хорошо. Я вылетаю ближайшим рейсом. Говори адрес.

Вздохнув с облегчением, Тим назвал ему адрес.

— Смотри, осторожнее, чтобы Рэндэл не увязался! Хотя, я предполагаю, что исчезновение Кэрол — его рук дело. Патрик грозился рассказать все отцу.

— Да, скорее всего.

— Ты знаешь еще кого-то, кто мог иметь отношение к ее исчезновению?

— Нет. Хотя я мало что знаю о ее теперешней жизни. Оказывается, вообще ничего не знаю. Мы только недавно начали общаться, изредка. Но она ничего мне не рассказывает. Я поговорю с Касевесом. Она всегда с ним поддерживала связь. Я узнаю, что смогу. А ты сам? Вы же встречаетесь? Ты должен быть больше в курсе, чем я.

— Я не знаю никого, кроме Рэндэла, кто мог бы ее похитить.

— Я тоже.

— Ладно, я сам разберусь.

— Но я хочу помочь. Кэрол… очень много для меня значит.

— Я в курсе. Ты поможешь, если заберешь своих детей, чтобы я мог заняться делом. В остальном без тебя справлюсь. Поторопись. Я тебя жду!

Тим бросил трубку.

А Рэй, положив трубку, застыл в кресле, слишком пораженный, чтобы вот так сразу осознать то, что только что узнал. Дороти мялась у двери, встревожено смотря на него.

— Что? Что случилось? — не выдержала она.

Он устремил на нее ошеломленный взгляд.

— Собирайся, Дороти. Мы летим в Нью-Йорк. Сейчас. Кэрол пропала.

— Мы летим ее искать? Но, наверное, это Рэндэл…

— Да, больше некому.

— Но, не понимаю… зачем мы летим в Нью-Йорк?

— За детьми.

— Какими детьми?

— Моими детьми. У меня есть дети, Дороти. Оказывается.

— Как дети? Откуда?

— Это дети Кэрол. И, как я только что узнал, мои.

— Боже мой!

— Собирайся, Дороти, нужно лететь. Я пока закажу билеты. И позвоню Касевесу, задам ему пару вопросов. Вот старый негодяй! Сейчас он получит! — Рэй снова схватил трубку, все еще не придя в себя от удивления и затрудняясь поверить в то, что только что узнал. Может, этот парень над ним прикололся?

Или решил устроить какую-то ловушку? Его голос показался Рэю странно знакомым. Он ломал голову, но не мог вспомнить, где уже его слышал и кому он принадлежал.

Стук в дверь разбудил Тима. Он спал на диване в гостиной, Исса со Спайком уже улетел в Сан-Франциско на поиски Кэрол, уверенный, что она у Рэндэла. Протирая глаза, Тим поднялся и пошел открывать. Выглянув в глазок, он включил свет, так как было еще темно, хотя комната уже светлела в предрассветных сумерках. Открыв дверь, он отступил назад, пропуская гостей.

— Ты! — выдохнул Рэй пораженно.

— Ага. Я. Привет. Спасибо, что так быстро приехал. А это кто? Няньку захватил? Правильно.

— Это Дороти.

— Здравствуйте, — приветливо кивнул Тим. — Ваша помощь нам не помешает. Спасибо, что приехали. Вы умеете управляться с детьми?

— Разберусь, — деловито отозвалась женщина. — Уж получше вас, мужчин, справлюсь.

— Ну и слава богу. А то я тут чуть с ума не сошел.

— Где они? — взволнованно спросил Рэй.

— Спят еще. В детской. С няней, — Тим кивнул в сторону детской комнаты. — Раздевайтесь.

Рэй торопливо стащил куртку и ботинки, не отрывая глаз от двери, на которую показал Тим.

— Можно мне взглянуть на них?

— Да, только тихо, не разбуди. Всю ночь плакали. Чувствуют, что мамы нет, — Тим грустно вздохнул, отводя наполнившееся болью и тревогой глаза. — Я поставлю чайник. Потом мне нужно будет уйти. Мой друг уже занимается поисками Кэрол, а я вынужден торчать здесь.

Тим отправился на кухню, зевая, а Рэй подошел к детской и осторожно приоткрыл дверь. В комнате горел ночник, освещая все вокруг мягким светом. Увидев две кроватки, он застыл на месте. Дороти нетерпеливо подтолкнула его в спину. На цыпочках подойдя к кроваткам, он остановился между ними и заглянул сначала в одну, потом в другую.

— Боже мой… — прошептал он чуть слышно и, обернувшись к Дороти, расплылся в широкой счастливой улыбке. Та подошла к нему и тоже заглянула в кроватки.

— Какие хорошенькие! Какие маленькие! — она прижала ладонь к сердцу и тоже улыбнулась.

Они замерли, разглядывая малышей, мирно спящих в своих кроватках.

На диване у окна спала молодая девушка.

— Они такие… одинаковые! — прошептал Рэй изумленно.

— Пресвятая Дева… как они на тебя похожи!

— Правда? — Рэй устремил на нее горящие восторгом глаза, потом наклонился ниже, разглядывая маленькие личики. — Да… кажется, похожи… Они мои… Дороти, ущипни меня. Поверить не могу. Это мои сыновья! Вчера я был совсем один… а сегодня у меня уже есть дети… Даже не один, а два сына! Мне кажется, я сплю…

— Не спишь.

— Ах, Кэрол! — он обескуражено покачал головой.

— Пойдем, пусть спят, — Дороти отвернулась и направилась к двери.

— Нет, я еще посмотрю… побуду с ними. Ты иди, отдохни. Я тут побуду.

Дороти кивнула, ласково посмотрев на него.

— Поздравляю, Рэй. — она коснулась его плеча. — У тебя прекрасные малыши!

Он кинул. Губы его снова растянулись в счастливой улыбке, и он переключил внимание на детей, не в силах от них оторваться. Он так и стоял, любуясь ими, пока в комнату не заглянул Тим, сделав знак выйти. С трудом оторвав взгляд от малышей, Рэй вышел и бесшумно прикрыл за собой дверь.

Поделиться с друзьями: