Блэкджек
Шрифт:
После обеда Поттер перехватил Скорпиуса на крыльце корпуса.
– Уложишь свой блэкджек - выходи. Пойдем, кое-что осмотрим.
Кажется, в этот раз Скорпиус разогнал по постелям соплохвостикам в рекордно короткий срок. Пригрозил наказанием за уход из корпуса и радостно запрыгал за Поттером по тропинке, ведущей сквозь заросли рододендронов.
Плот торчал на месте, но камыши вокруг были основательно примяты - видимо, Брукс и Барлоу не потрудились привести место в порядок. Впрочем, Поттеру это оказалось только на руку - он не опасался, что они со Скорпиусом оставят здесь следы своего присутствия. Влез
– Смотри. Знаешь, что это такое?
– Само собой, - Скорпиус повертел в руках небольшой зеленоватый камушек, напоминавший отшлифованный кусочек мутного бутылочного стекла.
– Нефрит. Но такой… скверненький.
– Верно, - Поттер забрал камень из пальцев Скорпиуса, коснулся палочкой.
– Сейчас поглядим, где его прятали.
Нефрит еле заметно засиял, и тут же похожее сияние волной пробежало по одному из деревьев, склонившемуся над водой.
– Замечательно, - Поттер подобрался к дереву, подтянулся, заглядывая в дупло, расположенное чуть выше его головы.
– Там еще что-то лежит, сейчас посмотрим.
– Вау!
– Скорпиус даже подпрыгнул.
– Это же тайник, да? А вдруг там золото?
– Вряд ли, - Поттер посветил внутрь дупла волшебной палочкой.
– Нет, магией тут ничего не прикрыли. То ли совсем неопытные жулики, то ли опасаются следы оставлять.
Он сунул руку в дупло, вытащил сверток - перевязанный бечевкой кусок мешковины, аккуратно отогнул край.
– Так я и думал. Смотри, тут флейта и серебряный английский рожок. Русалки любят музыку и камни - вот ими наши жулики с подводным народом и расплачиваются. То ли пожадничали отдать, то ли на будущее оставили.
Он аккуратно вернул сверток на место, повернулся к Скорпиусу.
– Ну что, возвращаемся в лагерь?
– Вот еще, - пробормотал тот, походя ближе и обнимая аврора за пояс.
– Давай сначала искупаемся. Ты сюда ночью летал, да? Заклятие сработало?
От близости и теплых губ, ласково коснувшихся шеи, Скорпиуса снова залихорадило. Он отдавал себе отчет, что заниматься сексом прямо на берегу очень рискованно. Зато в воде можно позволить себе чуть больше. А при появлении свидетелей и вовсе притвориться обычными купальщиками.
Поттер, кажется, не возражал - и Скорпиус радостно содрал с себя все, включая трусы. Кинулся в теплую воду, уйдя в нее с головой, вынырнул, отфыркиваясь.
– Давай к буйкам, кто быстрее?
– и поплыл, не дожидаясь любовника и радуясь форе в пару минут.
Однако ответного движения за спиной не было слышно, и Малфой в недоумении остановился. Завертелся на месте, пытаясь понять, где Поттер. Тот спокойно стоял в паре десятков футов сзади, по плечи в воде. Соревноваться Главный аврор, очевидно, не собирался.
– Ну ты что?
– обиженно протянул Скорпиус и поплыл назад.
– Воды боишься?
– Что у тебя за манера - голышом везде скакать?
– Поттер поймал Малфоя за руку и потащил к себе.
– Иди сюда.
Скорпиус с готовностью подчинился - и не пожалел. Его устроили в воде так, что голова легла на плечо Гарри, а между ног немедленно оказалась сильная грубоватая ладонь, ласково сжавшая мошонку.
– А так удобнее, - мурлыкнул он, зажмурившись от удовольствия и
потершись щекой о шею Поттера.Потом чуть приподнялся, пытаясь найти губы любовника. Тот с готовностью наклонился, прижимаясь, просовывая язык в приоткрытый рот, лаская им пересохщее от возбуждения нёбо. Затем отстранился, вглядываясь в мутные от удовольствия серые глаза.
– Провоцировать удобнее, да?
– М-м-м, - промычал Скорпиус, подаваясь в воде навстречу медленно скользящей в паху ладони.
– Я же не виноват, что природа так щедро меня одарила. Продолжай в том же духе.
– Неисправимый нахал, - усмехнулся Поттер, второй рукой слегка приподнимая Малфоя над поверхностью.
– Лежи смирно.
Лежать смирно было сложно - очень хотелось пристроить руки на член Гарри или куда-нибудь еще, не очень далеко. Но Скорпиус только крепче ухватил Поттера за бедра и раздвинул ноги шире, предлагая делать с собой все, что тому придет в голову.
Движения пальцев Гарри в сочетании с медленным током прохладной воды производили какой-то удивительный эффект. Возбуждение нарастало медленно, но как-то по особому чувствительно, заставляя Скорпиуса вздрагивать, цепляться за Гарри и жалобно поскуливать, уткнувшись лицом в подставленное плечо. Он всегда был очень возбудимым, но тут все происходило как-то слишком ярко и остро. Словно Скорпиуса напоили сильнейшим афродизиаком, и он потерял контроль над своим жаждущим ласки телом. Губы Поттера скользили по уху, по шее, касались мокрого плеча, и отголоски этих медленных поцелуев немедленно проявлялись в паху - болезненно сладкими уколами возбуждения.
Темп движений пальцев по члену резко убыстрился, вода с мягким нажимом волной прошла по мошонке и внутренним поверхностям бедер, и Скорпиус неожиданно для себя выгнулся в воде, цепляясь одной рукой за пояс Поттера, а другой за его шею. Мутное пятнышко спермы медленно поплыло к берегу.
– Мерлин, - простонал Скорпиус, чувствуя непреодолимое желание говорить глупости и вообще сходить с ума от счастья.
– Ты потрясающий!
Поттер усмехнулся, грубо поцеловал Малфоя в подставленные губы, подхватил на руки и побрел к берегу.
Загорать голышом Скорпиус любил намного меньше, чем плавать. Поэтому сразу же забрался в тень, растянувшись на мягком серебристом мху.
– Оденься, - посоветовал ему Поттер, оглядываясь по сторонам.
– Ты, конечно, прекрасен, но вдруг сюда кто-то забредет?
– И я тебя скомпрометирую, - ухмыльнулся Малфой, но поймал брошенные Гарри трусы и натянул их на мокрый зад.
– На самом деле, - серьезно ответил Поттер, - я хочу, чтобы ты покараулил тропинку. Мне кажется, оставлять вещи в дупле не стоит. Наверняка их украли из какого-нибудь музея.
– Но они же сразу поймут, что обнаружены, - Скорпиус вскочил, подошел ближе.
– Если ты заберешь вещи.
– Не поймут, - Гарри улыбнулся.
– Есть такое хитрое заклятие…
Он снова вытащил из дупла сверток, аккуратно положил на мох.
– Джеминио!
– Вау!
– ошеломленно сказал Скорпиус, разглядывая точно такой же сверток, возникший рядом.
– А нас такому не учили.
– И правильно, - Гарри засунул в дупло дубликат, а оригинал осторожно спрятал за пазухой.
– Представь, как легко было бы тогда делать шпаргалки на весь курс.