Блеск Акима
Шрифт:
— Не видите в этом определенной опасности? — наигранно-удивленно приподняла бровь Сира.
— Совершенно никакой. В конце концов, вы, «Блеск Акима», ваша родительница, ее телохранитель со своей бандой, «Яркая Звезда» и часть экипажей клана Шанти посвящены, но утечки до сих пор не было. К тому же, произойди она, то будет выглядеть слишком невероятно, и ее будет легко дизавуировать, — теперь в разговор вступила Алая Дельфин, вернувшая себе изрядную часть уверенности, — Но на этом наше предложение не заканчивается. Вил?
— Мы еще подумали… — тут уже замялся Дельфин Сидонии: вот право говорить об этом, он видимо, предпочел бы передать Алой, — Это уже рискованно, но… В общем, кажется, есть решение вопроса связанности
— Излагайте. Я выслушаю любое предложение, — благожелательно и, одновременно, твердо подбодрила корабль Сира.
— В общем, нас уже семнадцать желающих. Нам нужна какая-то база, чтобы наши посещения были хоть как-то организованны и имели непротиворечивую «легенду», не вызывающую уж слишком много подозрений. «Кораблей» из этих семнадцати меньшинство. Все-таки, это необычно. Да и сам опыт посещения на данный момент толком есть только у Яны и Ирены, — Дельфин Сидонии снова растерялся. Но поймав подбадривающий взгляд лазурной драконессы снова собрался, — Я предлагаю создать на орбите Верного Пути «торговую факторию» Церкви Машины. Это, с одной стороны, будет отличным прикрытием для наших посещений: корабли и жрецы Церкви Машины вполне ожидаемы на ее же станции, а сама станция слишком удалена от прочих поров, чтобы организовать за ней эффективное наблюдение. С другой, это же позволит нам более стабильно вести торговлю, обеспечивая посещающих ходовой валютой и аккумулируя информацию о жизни космических цивилизаций. И, с третьей, в торговые отношения неизбежно будет вовлечена и сама колония Верный Путь, что является искомым решением данной проблемы.
— Вы готовы взять на себя такие затраты? — заинтересованно хмыкнула Сира, желая вытянуть из «дельфинов» еще каких-нибудь откровений.
— Для нас это не затраты. Мы тут такой соборище в космосе забабахаем, что весь Ноттингем обзавидуется! — уверенно-отрицательно мотнула головой голограмма Алой Дельфин, — Панна Сира, не беспокойтесь об этом: ваша мать тоже часто делает эту ошибку. Как, впрочем, и мы с Яной обратную. У нас разные представления о затратах.
— Но нам нужно будет вместе с коллегами продумать то, как все это подать, — перехватил слово Дельфин Сидонии, — Возвести станцию — это не долго. Но вот организовать ее функционирование так, чтобы это выглядело правдоподобно… Это потребует определенных обдумывания и обсуждения. В общем, на создание «торговой фактории» нам потребуется время… Так, если с учетом разницы… Где-то два или три дракисийских месяца на все обсуждения и консультации. Вряд ли дольше. Если вы не против, то мы свяжемся с коллегами завтра же. Думаю, их такая задачка заинтересует. Тем более, что, по факту, мы сейчас лишь ожидаем пиков, а коллеги Ирены всегда готовы взяться за что-то необычное.
— Я не против. Действуйте, — Сира, действительно, была не против: Против чего? Она уже даже и не знала то, с кем, хотя бы приблизительно, имеет дело. Так что, пусть. Так «машинники» могут раскрыть о себе еще что-то. А, видит Предвечный Лед, Сире дополнительная информация сейчас была просто необходима! — Через двое суток я планирую снова отправиться на планету: установить контакт с фурри, обитающими вокруг еще непосещенного нами форта. За это время подготовьте в письменном виде и размножьте ваше предложение сестрам Полар. Они должны понять, что это серьезно и официально — я, на правах посредника, передам его им и их отцу. Это не значит, что вам не следует говорить с ними до этого, вполне неофициально. Наоборот, оговорите с ними все вопросы до того, как смогу прибыть я, и предложить им контракт по всей форме. Успокойте их, расположите к себе, обсудите все неоднозначные моменты нашего возможного договора.
— Спасибо вам, панна Сира, — вполне искренне поблагодарила драконессу Алая Дельфин, и заискивающе добавила, — Можно я отправлю вместе с вами
«раптор»? Уверяю, это не повлияет на мою способность наблюдать за космическими монстрами. Зато, я смогу заняться изучением форта: мой «раптор», Омега Двенадцать, способен перевозить пару ро… манекенов, и располагает трюмами высокой защищенности для хрупкого груза. Пока вы будете заняты местными, я осмотрю форт.— Блеск, как твое мнение? — изобразив суровое сомнение круизером, поинтересовалась у своего корабля Сира.
— Капитан, я вполне одобряю инициативу торговицы Алой Дельфин. На мой взгляд, некоторое отвлечение ее на эту экспедицию к поверхности не повлияет на обороноспособность флота, — тоже изобразив суровость (но покровительственную) ответил Блеск.
— Добро. Я разрешаю ваше предприятие, уважаемая Алая Дельфин, — кивнула голограмме круизера Сира, — Через сутки будьте готовы отправить свой «раптор» по моей команде. И никаких проволочек — мы не будем ожидать отставших.
Алая от этих слов просто таки просияла. Сира покровительственно кивнула кораблю, — Вы желаете обсудить еще что-то, уважаемая корабль?
— Нет, панна. По большому счету, предложение по «торговой фактории» — это лишь наметки Дельфина Сидонии. Мы еще сами их будем обдумывать. И советоваться с коллегами, — отрицательно качнула головой весьма довольная голограмма Алой Дельфин, — Позвольте нам откланяться?
— До связи, уважаемые корабли, — одобрительно кивнула голограммам круизеров Сира.
Образы кораблей исчезли — они разорвали связь.
— Мама лжет как Лазури, — облегченно выдохнув, откинулась на спинку своего кресла Каси, — Нет никакой Церкви Машины…
— Да, нет. А еще для нее, церкви, которой нет, орбитальный порт — не затраты. По крайней мере, ее корабли их таковыми не считают, — а вот у Сиры после этого разговора по хребту промаршировал целый полк нервных мурашек, — Со слов Алой, их сейчас только семнадцать членов этого объединения, чем бы оно ни было, и для них это не траты… Что это за клуб такой-то, который может не замечать расходы на строительство целого порта?! И почему Свет еще о нем не говорит на каждом приеме и в каждом журнале?!
— Со слов Алой, их только сейчас семнадцать. Значит, раньше их было меньше. К тому же, она обмолвилась, что часть из этого клуба — корабли, — напомнил Блеск, и тут же сам честно сознался, — Я совсем не понимаю то, о чем мы теперь разговариваем…
— Блеск, проверь по справочнику имя «Шанти». Алая не просто так о нем обмолвилась, — выдохнула приказ Сира, теряя остатки собранных для беседы с «машинниками» душевных сил.
— Сир, думаешь, там будет что-то про этот клан? Судовладельцы? — вопросительно повернула голову к сестре Каси.
— Думаю, нет. Думаю, будет что-то чудесное. Корабел же Грайшнур у Алой появился, — устало прикрыла глаза Сира.
— Шанти — посыльный круизер Республиканской Почтовой Службы Республики Грифонов. Была построена корабелом Грайшнуром. Сейчас числится как умершая. Причины смерти: «неустановленный несчастный случай», расследование не проводилось. Тело круизера Шанти унаследовала круизер Единства Фениксов «почтовая птица» Янтарная Лебедь, — зачитал из корабельного справочника Блеск Акима, — Янтарная Лебедь приписана к коммерческому объединению «Шанти», зарегистрированному на планете Дак, что в Дальних Мирах.
— Как я и предполагала: чудесное, — усмехнулась Сира, — Блеск, там есть список кораблей коммерческого объединения «Шанти»? Особенно обращай внимание на то, кто их построил: меня интересует имя корабела Грайшнура.
— Да, капитан. Как ни странно, есть, — Блеск сам удивился, — А, ясно. Капитан, там кораблей мельче круизера нет. Да и сама их численность… Там почти четыре десятка круизеров! Это огромный торговый флот! Хм… Действительно, значительная их часть построена корабелом Грайшнуром.