Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большая книга приключений и загадок
Шрифт:

– Пыль твоя бабушка с прошлого века не вытирает? – спросил Мак у Маркиза, оглядев огромный шкаф из темного дерева, весь забитый книгами.

– Я не позволяю ей сюда входить. И вообще, не ваше дело, – буркнул Маркиз.

Притулившись у кушетки, он, как обычно, что-то писал.

– Ты сегодня обещал колоться, чайник, на тему своих исчезновений!

– А завтра н-нельзя?

– Нет! – хором ответили Миша и Мак, а Мак добавил: – Не то я тебя загипнотизирую прямо сейчас.

Он потер руки.

– Итак, друг мой Миха. Какому гипнозу тебя подвергнуть?

Классическому? Эриксоновскому? Может, цыганскому?

– Не надо цыганскому! – подскочил на кушетке Миша. – И вообще, что ты за гипнотизер такой? Тебе надо, чтобы пациент расслабился, а ты меня, наоборот, будоражишь!

– Расслабься. Пару вопросов о Кате можно будет себе позволить?

– Маркиз! – завопил Миша, снова подскочив на кушетке. – Следи за ним! Не давай ему расспрашивать меня о моей личной жизни!

– М-мм…

– Шутка! Начинаю утилизацию твоего внимания.

– Утилизацию?!

– Ну, ввожу в транс. Чтобы ты сознательно ни на чем не фокусировался.

Макинтош извлек из кармана маленький приборчик и нажал кнопку. Старинные стулья, шторы и зеленая лампа с изумлением воззрились на новшество из другого века – карманный диктофон. Полились звуки дождя.

– А это еще зачем?

– Ты успокоишься или нет, Михаил?! – разозлился Макинтош. – Ты меня бесишь, а мне с тобой еще на контакт выходить. Самое главное – вслушивайся в мой голос. Иди за ним. Если мы потеряем контакт, пока ты будешь в трансе, я ни за что не отвечаю.

Миша покорно закрыл глаза. Маркиз оторвался от записей и уставился на них.

– Итак, ты снова в парке детского сада. Ты вернулся туда после того, как оставил Катю одну. Шумит дождь.

Макинтош покрутил колесико диктофона.

– Шумит дождь, – повторил он, – ты расстроен. Ты оставил Катю, вместо того чтобы помочь ей. Одновременно ты зол на Катю. Ведь она сама прогнала тебя.

Мишины кулаки сжались.

– О! – выговорил Маркиз, заметив это.

– Ведь она сама прогнала тебя, – повторил Макинтош, показывая Маркизу кулак, – ты хочешь ее найти, но не знаешь, где она. Ты злишься на свою беспомощность. Болван, болван, еще раз болван! Ты пинаешь что-то…

– Каштан! – нетерпеливо подсказал Миша, но его глаза по-прежнему были закрыты.

– Да, ты пинаешь гладкий круглый камешек. Он летит прямо в лужу и обдает тебя волною брызг.

Маркиз протянул руку и схватил со стола граненый графин. Открыл его, опустил пальцы в воду и брызнул Мише на руки. Мак замер, но Миша молча кивнул.

– Вода попадает на тебя, и ты просто свирепеешь, – сказал Мак, переведя дух, – и тут ты замечаешь фургон.

– Да! – перебил Миша, – светло-серый. На нем написано «хлеб».

– Номера посмотри!

– Не могу! Он быстро разворачивается и уезжает! Ой, что это?

Миша замолчал.

– Что там, Миха? – осторожно спросил Мак.

– Я… Я не успел рассмотреть. Болван я!

– Нет, Миша, ты не болван. Ты отвернулся, а потом снова повернулся к фургону. Ты его видишь?

– Да, – неуверенно ответил Миша.

– Он подъезжает к

тебе ближе. Обдает тебя водой из лужи.

Маркиз с готовностью открыл графин, но Макинтош только отмахнулся: «Не мешай!»

– Что в нем странного, Миша?

Миша молчал.

– Миша? Ты здесь? Говори со мной!

– Я вижу, что в нем странного, – медленно ответил Миша, – наклон букв в слове «хлеб» в левую сторону.

Макинтош с облегчением вздохнул. А Маркиз, наоборот, напрягся.

– Итак, ты выходишь из транса, Миша. Поехали!

– П-подожди, – вмешался Маркиз, – Миша, ты в-видишь фургон?

– Да.

– Запомни п-почерк. Слышишь? Запомни п-почерк!

– Да… А кто это говорит? Я не слышу Мака. Мак…

– Я здесь!

– Мак, где ты!

– Маркиз, дебил! – прошипел Мак. – Ты нас дисконнектил! [54] Миша, я тут!

– Я не слышу тебя, – жалобно ответил Миша, не открывая глаз.

– Когда ты влюбился в Катю? – вдруг спросил Мак.

– Но он п-просил не спрашивать, – зашептал Маркиз.

– Заткнись! Мне нужно эмоциональное воспоминание, чтобы снова установить контакт!

– Когда мы целовались с ней, – вдруг спокойно ответил Миша.

– Где? – опешил Мак.

54

Дисконнектить – разъединить (комп. сленг).

– На даче. Мы перетаскивали в тумбочку старые игрушки, которые связала ее бабушка. А потом… Она подошла ко мне. И…

Маркиз покраснел, как синьор Помидор.

– Ладно, Миша, ты слышишь мой голос? – спросил Мак.

– Да.

– Выходи из транса. Три… два… один.

Макинтош щелкнул кнопочкой диктофона. Миша заморгал.

– Получилось? – спросил он.

– А т-ты ничего не п-помнишь?

– Помню, что кто-то из вас просил меня запомнить почерк на фургоне.

– А б-больше…

– А больше он ничего не помнит! – не выдержал Мак и пнул Маркиза в бок. – Давай, теперь рассказывай! Куда исчезаешь? И зачем тебе почерк на фургоне?

– А точно до завтра не терпит? – взмолился Маркиз.

– Ты меня достал, – разозлился Мак, – начинаю утилизацию твоего внимания.

Маркиз вздохнул, отложил свои записи и начал рассказ.

– В-вы же знаете, я про всех в школе информацию с-собираю. П-помните, фамилию служителя в уголке Д-дурова?

– Родзевич, – сказал Мак.

– Т-точно. Когда нам с-секретарь фирмы по прокату грузовиков сказал, я сразу вспомнил, что в этом году в 11-й «А» новенький пришел по имени Рома Родзевич. Он сразу стал ухаживать за старостой, Алей Тимаковой. Сумку ей с учебниками н-носил. Р-расспрашивал обо всех учениках. Аля же все про всех знает, потому что староста не только 11-го «А», но и всей школы. А через месяц Родзевич исчез. Как будто он что-то узнал и п-пропал.

– И что он узнал? – спросил Макинтош.

– Никто не знает.

Поделиться с друзьями: