Большая Советская Энциклопедия (РО)
Шрифт:
Как научная дисциплина выделилась историческая грамматика русского языка. Продолжались исследования по историческому изучению русского языка (фонетика, морфология, синтаксис, семантика). Русский язык сравнивался не только с классическими индоевропейскими языками, но также с языками турецким, арабским, китайским и другими. И. И. Срезневский, развивая идеи Востокова, наметил программу и сформулировал задачу сравнительно-исторического исследования русского языка (исследование лексики и грамматики древних памятников; описание наречий и говоров; научный анализ русского языка и языка писателей; сравнение русского языка со славянскими языками). Он же стал основоположником лингвистической географии в русском языкознании, тщательно описав диалекты, изучив географическое распространение фонетические и грамматические особенностей русского языка. Многие положения Срезневского были развиты Ф. И. Буслаевым, выдвинувшим тезис о связи истории языка с историей народа, историческим изучения русского языка со сравнительным
А. А. Потебня, развивавший психологическое направление (существовавшее одновременно и в европейском языкознании), в общей теории языка занимался философскими проблемами, а на материале русского языка разработал принцип исторической изменчивости синтаксических категорий.
Большую роль в развитии философии языка сыграл также К. С. Аксаков, отметивший, что слово представляет единство двух сторон — внешней и внутренней, материальной и идеальной. Аксаков рассматривал язык в его статике и исторической развитии (динамике).
Традицией русского языкознания было совмещение разработки теоретических проблем с лексикографической работой («Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук», 1847; «Словарь церковнославянского языка» Востокова, 1858—61; «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, 1863—66).
На становление теоретического языкознания в конце 19 — начале 20 вв. большое влияние оказала деятельность представителей московской (основатель Ф. Ф. Фортунатов) и казанской (основатель И. А. Бодуэн де Куртенэ) лингвистических школ. Общелингвистическая теория Фортунатова углубила исторический подход к явлениям языка. Она характеризовалась сложным взаимодействием сравнительно-исторической концепции (см. Сравнительно-историческое языкознание) и общей теории языка на психологической основе. Выявление Фортунатовым формы слова и словосочетания на базе противопоставления основы и аффикса, основных и формальных единиц языка, формулирование понятия нулевой формы (флексии), указание на необходимость принимать во внимание существование в языке системных отношений между грамматическими формами было новым для лингвистики конца 19 в. Фортунатов сформулировал классическую теорию общеславянского и общеиндоевропейского ударения. Его идеи развивали А. А. Шахматов и М. М. Покровский. Шахматов расширил и углубил изучение истории русского языка в связи с историей народа, впервые создал общую картину происхождения русского языка и его наречий в связи с общей проблемой о происхождении всего славянства, и восточного славянства в частности. Им проводились исследования фонетического строя русского языка, типов простого предложения и т. д. В философии языка Шахматов выдвинул понятие психологической коммуникации — особого акта мышления, в котором происходит соединение психологических представлений. Покровский положил начало сравнительно-исторической семантике и исследовал лексику в её системной организации.
Представители казанской лингвистической школы — Бодуэн де Куртенэ, Н. В. Крушевский, В. А. Богородицкий сыграли большую роль в разработке общетеоретических проблем, лежащих в основе современных лингвистических исследований. Бодуэн де Куртенэ задолго до Ф. де Соссюра выдвинул идеи о необходимости разграничения языка и речи, синхронии (статика) и диахронии (динамика) в языке, понимая язык как систему, части которой связаны между собой отношениями значения, формы, звучания и т. д. В системе языка он выделял фонетические, морфологические и синтаксические подсистемы (уровни). Впервые в русском языкознании Бодуэном де Куртенэ было разработано учение о фонеме (как постоянно существующем в психике представлении о звуке). Многие предложенные им понятия использованы в построении современной фонологии. Учение Крушевского об ассоциативных связях слов предвосхитило учение Ф. де Соссюра об ассоциативных и синтагматических отношениях в языковой структуре.
Установленный Крушевским закон обратного отношения между сферой употребления слова и объёмом его значения является одним из основных в современной теории информации. Богородицкий разработал учение о морфологических процессах в языке, определив сущность аналогии, дифференциации, опрощения, переразложения. В области сравнительно-исторического языкознания он предлагал не воссоздавать индоевропейский праязык, а определить хронологическую последовательность языковых явлений от первоначального периода до последнего времени. Заслуга Казанской лингвистической школы — постановка важнейших общеметодических проблем языкознания. В конце 19 в. углубляются исследования различных сторон русского языка (Фортунатов, Шахматов, А. И. Соболевский, Р. Ф. Брандт и др.).
В 1-й половине 18 в. начались исследования языков народов, населявших Россию. Тюркология характеризуется изучением
фонетического и грамматического строя тюркских языков, развитием диалектографии и диалектологии, изучением рунических памятников (О. Н. Бётлингк, В. В. Радлов, К. Г. Залеман и др.).Во 2-й половине 19 и начале 20 вв. продолжалось изучение славянских языков (О. М. Бодянский, В. И. Григорович, Брандт, А. А. Кочубинский и др.), соотношения русского языка с другими славянскими языками, описание системы славянских языков в целом (см. Славяноведение).
Закладываются основы изучения романских и германских языков (И. В. Цветаев, Ф. А. Браун и др.). В 19 — начале 20 вв. всесторонне исследуются армянский язык — работы К. П. Патканова (Патканяна), А. И. Томсона, Н. Я. Марра, а также картвельские, адыгейские, дагестанские и другие кавказские языки (работы М. И. Броссе, П. К. Услара, Н. Я. Марра). Русское финноугроведение представлено трудами Ф. И. Видемана, всесторонне изучаются языки С. Европы и Сибири (работы М. А. Кастрена). А. М. Шёгрен составил грамматику и словарь ливского языка. Велись исследования в области иранистики (Залеман, В. А. Жуковский, В. Ф. Миллер). В начале 19 в. появляются первые в России описания санскрита — работы Г. С. Лебедева, посвященные языкам и культуре Индии, в которых он пытался объединить европейские и индийские грамматические традиции, труды П. Я. Петрова, исследовавшего санскрит, бенгали, хиндустани, маратхи, И. П. Минаева, Фортунатова и др. (см. Индология). Бётлингк составил Большой (т. 1—7, 1855—75) и Малый (т. 1—7, 1879—89) санскритские словари.
Фонетика и морфология балтийских языков исследовались Фортунатовым, Г. К. Ульяновым. В изучение монгольского языка крупный вклад внесли А. В. Игумнов, Н. Я. Бичурин (Иакинф), Б. Я. Владимирцов. Развитие китаеведения (см. Синология) связано с работами Бичурина, В. П. Васильева. Велись также исследования корейского и японского языков. Большие материалы были собраны по палеоазиатским языкам, эскимосским, североамериканским (труды И. Е. Вениаминова, В. Г. Богораза, В. И. Иохельсона и др.). Русское языкознание 19 в. достигло значительных успехов в изучении древнеиндийского, египетского, коптского, эфиопского, вавилонского, урартского языков, разработке общих вопросов семитологии (П. К. Коковцев). В. С. Голенищев обогатил ассириологию источниками для изучения ассирийского языка, использовал данные вавилоно-ассирийской грамматики для исследования египетского языка. М. В. Никольский обратил внимание на усовершенствования, которые внесли урарты в ассиро-вавилонскую систему письма. Анализу коптских рукописей, абиссинских хроник посвящены исследования Б. А. Тураева. Русская арабистика представлена работами В. Р. Розена, И. Ю. Крачковского. Исследование австрало-океанийских языков проводилось Н. Н. Миклухо-Маклаем, описавшим папуасские языки. Африканские языки исследовались В. В. Юнкером.
Изучение языков, подготовка языковедческих кадров в России в основном были сосредоточены в Академии наук, Московском, Петербургском, Казанском университетах, Лазаревском институте восточных языков, Азиатском музее, Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого.
Теория советского языкознания явилась продолжением традиций языкознания 19 — начала 20 вв. После Великой Октябрьской социалистической революции существенно изменилась теоретическая база исследований и расширился их диапазон. Интенсивно изучаются проблемы сущностных характеристик языка, связи языка с различными мыслительными процессами, анализируются специфические особенности языкового знака, природа слова и понятия и т. д. Развивается теория языковой нормы, исследуются природа и закономерности развития литературного языка.
На большом фактическом материале решаются вопросы типологической классификации языков. Развивается концепция семантико-синтаксической типологии, опирающейся на соотношение логики и грамматики, понятийных категорий и категорий языка. Разрабатывается теория внутренней структуры языка на основе семиотических, уровневых, иерархических и общих системных представлений.
Интенсивно развивается грамматическая теория; составляются исторические и нормативные грамматики не только языков с древней письменной традицией (русский, украинский, белорусский и др.), но и младописьменных (нанайский, нивхский, юкагирский, корякский и др.).
Больших успехов достигло сравнительно-историческое языкознание: разрабатывается методика (приёмы внутренней реконструкции, ареальная лингвистика, периодизация исходного состояния праязыка и т. д.). Отличительной чертой теории советского языкознания являются постановка и разработка проблем социолингвистики, психолингвистики, паралингвистики, теории двуязычия как формы функционирования и развития языка и т. д.
Интенсивно ведётся лексикографическая работа. Вышли в свет «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1934—40), «Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт. (1948—65) и др. Развивается двуязычная лексикография (русско-национальные и национально-русские словари).