Большая встряска [Подвиги комиссара Фухе]
Шрифт:
– Точно не скажу, - признался де Бил.– Но в четыре утра, когда я собирался отрубиться, ты тряс перед всеми бумажником и кричал, что нужно сбегать в «Крот», там еще, мол, можно взять пару бутылок…
Фухе проверил - бумажник был пуст.
– А бутылки хоть взяли?
– Взяли, наверно, - предположил де Бил.– Да ты еще, помню, полез к нашей Мадлен и стал делать ей предложение.
– Да ты что?!– похолодел Фухе.– Ей же все пятьдесят будет!…
– Отчего же столько?– вступился де Бил за уборщицу.– Ей всего
– И… и она согласилась?– с содроганием поинтересовался Фухе.
– К твоему счастью она оказалась замужней. Кто бы мог подумать… Да, а ты помнишь, как…
Но Фухе не успел узнать очередную подробность вчерашнего безобразия. Дверь открылась, и в кабинет вошел комиссар Дюмон, огромного роста здоровяк с внушительным пивным брюхом.
– Вставайте, лежебоки!– буркнул он и уселся за стол.
Де Бил вскочил, а вставший к тому времени Фухе обозначил бег на месте, желая проявить усердие.
– Похмелились?– продолжало начальство.
– Никак нет!– мгновенно гаркнули детективы.
– Там, в шкафу… И мне тоже.
Де Бил, хорошо изучивший местную географию, поспешил извлечь из шкафа бутылку виноградной водки и стаканы. Доблестные стражи порядка дружно подняли емкости и булькнули. Фухе закашлялся.
– Закури!– предложил де Бил и протянул молодому инспектору пачку сигарет.
– Да я не курю, - признался Фухе.
– Совсем не куришь?– поразился Дюмон.
– Так точно. Трубкой баловался - не могу. Горло.
– Хм… Так это же не трубка! Это же "Синяя птица". Дыми, не пожалеешь.
Фухе покорился и закурил. Пропустили по второй.
– Вот что!– заявил Дюмон.– Беги-ка ты, де Бил к «Рокфеллер-банку». Там сегодня опять Леонард пошалил.
– И много взял?– деловито осведомился де Бил, вставая и засовывая кольт в кобуру.
– Они еще сами не знают. Пойди разберись, если больше, чем на миллион - позвони.
Де Бил опрокинул еще немного и был таков.
– Я пойду, господин комиссар, у меня еще два дела… - попытался улизнуть Фухе.
– А ну стой!– распорядился Дюмон.– Не дергайся! О делах пока забудь - их и без тебя успеют завалить. Ты лучше скажи, газеты читаешь регулярно?
– Да я, господин Дюмон, признаться… не очень. Кроссворды разве что… Футбол…
– Ты что, шнурок, не знаешь, что полицейский должен быть в курсе всех событий?– грозно вопросил Дюмон.
– Да я… Да я… Да я радио слушаю!– нашелся Фердинанд.
Дюмон с некоторым сомнением посмотрел на него, пожал плечами и вздохнул:
– Ну и молодежь пошла! Ну ладно, нам пора, двинули!
– Куда?– решился спросить инспектор, чуя недоброе.
– Ага, забегал! Почисть ботинки: мы идем прямо к министру.
5. КОМАНДИРОВКАВ приемной министра Дюмон оглядел Фердинанда, сдул с него несколько пылинок и подтолкнул к двери кабинета.
– А вы?– пробормотал Фухе, сообразив, что его бросают на произвол судьбы.
– Иди, иди! Министр ждет тебя, а не меня! А я тебя здесь
подожду. Ну, пшел!Министр встретил Фухе любезно, очень любезно, даже как-то чересчур. Инспектор видел до этого своего главного начальника всего лишь раз, да и то издали, а теперь он был встречен у самой двери, препровожден к столу и ласково усажен в глубокое черное кресло. Министр долго тряс руку Фухе, прибавляя: "Очень, очень приятно!" Оглядевшись как следует, инспектор отметил, что наряду с министром в кабинете находится еще одна личность - некий огромного роста черноусый детина в штатском костюме. Министр заметил взгляд, брошенный инспектором на этого неподвижно сидящего в кресле громилу.
– А это, э-э-э, прошу знакомиться, господин э-э-э, Конг, он нам не помешает, скорее, э-э-э, поможет.
Верзила, названный Конгом, лениво протянул инспектору огромную лапищу и буркнул:
– Аксель.
– Ф-фердинанд, - неуверенно представился Фухе.– Оч-чень приятно.
– А мне не очень, - недружелюбно промолвил Конг.– Тоже мне, поплавок!
– Почему поплавок?– удивился Фухе, но министр поспешил вмешаться:
– Не обращайте внимания, господин, э-э-э, Фухе, наш Аксель большой, э-э-э, оригинал, но очень хороший специалист.
– В чем?– подумал Фухе, но министр, не давя себя прервать, продолжал:
– Мы хорошо вас знаем, господин, э-э-э, Фухе. Да-да, за все время прохождения вами стажировки мы все следили за вами, э-э-э, очень внимательно. Нам очень, э-э-э, понравилось, как вы раскрыли дело с кражей, э-э-э, трех пустых бутылок из буфета ресторана «Филадельфия». Мы в восторге и от вашей операции в, э-э-э, парке аббатства Во…
"Это что же было?– подумал Фухе, поражаясь осведомленности министра.– Ах да, это когда мы вдвоем с де Билом скрутили какого-то пьяницу!"
– Эти операции, - продолжал министр, - наполняют наше сердце гордостью за доблестную поголовную полицию, где растет такая смена! Я горд, господа!– и министр промокнул навернувшуюся слезу платком.
Фухе и сам был готов расплакаться от умиления, но успел, однако, заметить, что Аксель Конг скорчил при этих словах самую ехидную рожу и еще раз буркнул: "У-у, поплавок!" Поэтому инспектор решил держаться настороже.
– Мой дорогой господин Фухе, - продолжал заливаться соловьем министр, - вам, восходящей, э-э-э, звезде нашей поголовной полиции, да, только вам, мы можем поручить очень трудное и опасное дело…
"Вот оно!" - понял Фухе и превратился в слух.
– Дело это необыкновенно важно и касается главных вопросов безопасности нашей великой, хотя и нейтральной державы. Случилось так, господин, э-э-э, Фухе, что несколько дней назад у нас был проездом некий, э-э-э, господин Отто Скорфани. Он немец, э-э-э, инструктор по альпинизму. он гостил два дня в нашей столице, мы за ним, признаться, э-э-э, и не следили, как вдруг, как вдруг…
Министр подошел к столу, трясущейся от волнения рукой налил воды из стакана и, булькая, выпил.