Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
БАРНУМ, Финиас Тейлор
86 Каждую минуту рождается простофиля (На наш век простаков хватит). // There’s a sucker born every minute.
Приписывается Барнуму с 1894 г. (безосновательно). В печати это выражение уже в 1883 г. цитировалось как присловье карточных игроков. Shapiro, p. 44; Keyes, p. 215; Американа, с. 75.
БАРРИ, Джеймс Мэтью
87 Мальчик, который не желал взрослеть. // The boy who wouldn’t grow up.
88 Каждый раз, когда ребенок говорит: «Я не верю в фей» – гденибудь умирает маленькая фея.
БАРРО, Фрэнсис
89 Голос его хозяина. // His Master’s Voice.
Назв. картины (1899) с изображением фокстерьера, слушающего фонограф (в позднейших версиях – граммофон). Это изображение стало фирменным знаком англо-американской «Граммофон компани» (затем: «ЭМИ»).
БАРТ, Ролан
(Barthes, Roland, 1915–1980),
90 Рождение читателя требует смерти автора.
Термин «смерть автора» утвердился благодаря Барту, хотя встречался и раньше.
БАРТАС, Гильйом
91 Стихи, что без стыда прочтет девица. // Des vers que sans rougir la vierge puisse lire.
Букв.: «Стихи, которые девица может читать не краснея».
БАРТЕЛЕМИ, Огюст Марсель
92 Глупец – это тот, кто никогда не меняется. // L’homme absurde est celui qui ne change jamais.
Часто приписывается Жоржу Клемансо, который повторил эту фразу в своей речи в сенате 22 июля 1917 г.
БАРТО, Агния Львовна
93 А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!
94 Весна, весна на улице, / Весенние деньки!
Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.
95 Уронили мишку на пол,
Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу —
Потому что он хороший.
96 Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:
Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!
97 Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.
– Тише, Танечка, не плачь:
Не утонет в речке мяч.
98 Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:
Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!
99 Мы с Тамарой / Ходим парой.
БАРУХ, Бернард
100 Не будем обманываться – сегодня мы находимся в разгаре холодной войны. //…in the midst of a cold war.
В широкий обиход это выражение ввел Уолтер Липпманн в газете «Нью-Йорк трибюн». Gefl. Worte, S. 649. В нояб. 1947 г. вышел сборник его статей под загл. «Холодная война. О внешней политике США».
Это выражение, однако, встречалось еще до II мировой войны. «Холодная война Гитлера» («Hitler’s Cold War») – загл. статьи в нью-йоркском еженедельнике «Nation» от 26 марта 1938 г. Shapiro, p. 569. Осенью 1945 г. Джордж Оруэлл предсказывал, что атомные державы будут находиться «в состоянии перманентной “холодной войны” со своими соседями» («Ты и атомная бомба», статья в лондонской «Tribune» от 19 окт. 1945 г.). orwelltoday.com/orwellcoldwar.shtml.
Согласно Л. Г. Ариасу, автору книги «El concepto de guerra y la denominado “guerra fria”» (1956), уже испанский писатель XIII в. Дон Хуан Мануэль (Don Juan Manuel) называл «холодной войной» («guerra fria») отношения между исламом и христианством в Испании. Shapiro, p. 569.
– > «Холодный мир» (Л-490).
БАРЬЕР, Теодор (Barri'ere, Theodor, 1823–1877); Капендю, Эрнест (Capendu, Ernest, 1826–1868), французские драматурги
101 Дела есть дела (Дела прежде всего). // Les affairs sont les affairs.
«Дела есть дела» – комедия (1903) Октава Мирбо. Это изречение было известно и раньше; в Англии – с конца XVIII в. («Business is business»). Stevenson, p. 261.
БАРЯТИНСКИЙ, Александр Петрович
102…Для его же славы,
Коль волею его мир обречен страдать, —
И был бы Бог, его должны мы отрицать!
Стихотворение публиковалось также под загл. «О Боге». В подстрочном пер. М. Нечкиной: «Если бы даже Бог существовал – нужно было бы его отвергнуть». Избр. социальнополит. и филос. произв. декабристов. – М., 1951, т. 2, с. 440.
– > «Если бы Бога не существовало, его следовало бы изобрести» (В-228).
Мацуо БАСЁ
103 На голой ветке / Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.