Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
1438 И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!
1439 Разруха сидит не в клозетах, а в головах!
1440…«Абыр-валг» <…> означает «Главрыба».
1440а В очередь, сукины дети, в очередь!
1441 «Да не согласен я». – «С кем? С Энгельсом
1442 Взять все да и поделить.
1443 Я не господин, господа все в Париже.
1444 Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. <…> Если кто-нибудь <…> натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!
БУЛГАКОВ, Сергей Николаевич
1445 Отец русской интеллигенции Белинский.
Позднее Н. Бердяев назвал «отцом русской интеллигенции» А. Н. Радищева («Экзистенциальная диалектика божественного и человеческого» (1947), гл. 5). Бердяев Н. А. Диалектика божественного и человеческого. – М., 2003, с. 395.
БУЛГАРИН, Фаддей Венедиктович
1446 Новая натуральная школа.
По поводу выхода в свет «Петербургского сборника» Булгарин в заметке «Журнальная всякая всячина» писал: «Г. Некрасов принадлежит к новой, т. е. натуральной литературной школе, утверждающей, что должно изображать природу без покрова». «Северная пчела», 26 янв. 1846, № 22, с. 2. Определение «новая натуральная школа» было повторено им в ряде статей. «Северная пчела», 31 янв., 28 фев., 9 марта 1846. А в «Северной пчеле» от 1 марта 1846 г. говорилось о «грязном натурализме».
Это наименование принял и ввел в широкий оборот В. Белинский: «…[школа], которую г. Булгарин очень основательно прозвал новою натуральною школою, в отличие от старой риторической, или не натуральной, т. е. искусственной, другими словами – ложной» («Литературные и журнальные заметки», 1846). Белинский в 13 т., 9:612.
БУЛЛЕР, Артур Реджиналд
1447 Сегодня в полдень пущена ракета.
Она летит куда скорее света
И долетит до цели в семь утра / Вчера…
БУЛЬТМАН, Карл
1448 Демифологизация новозаветного благовествования.
Широкое распространение термин «демифологизация» получил после II мировой войны.
БУНИН, Иван Алексеевич
1449 Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.
1450 Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
БУРГАВЕ (Бурхаве), Герман
1451 * Держи голову в холоде, ноги в тепле.
В комментариях к английскому переводу (1746) лекций Бургаве в Лейденском университете («Institutiones medicae», 1709) приводилось высказывание Бургаве: «Если вы позаботитесь, чтобы ипохондрики держали голову в прохладе, а ноги в тепле, вы можете расчитывать, что избавитесь от хлопот наблюдать за ними» (§ 856, примеч. 1). Dr. Boerhaave’s Academical Lectures on the Theory of Physic <…> Translation of His Institutes and Explanatory Comment. – London, 1746, v. 6, p. 89.
Позднейшяя форма: «Держи голову в холоде, желудок в голоде, а ноги в тепле».
БУРДИЙОН, Фрэнсис Уильям
1452 Ночь смотрит тысячами глаз. // The night has a thousand eyes.
Строка восходит к драме Джона Лили (J. Lyly, 1554?—1606) «Метаморфозы девы» («The Maydes Metamorphosis», 1600), III, 1. Knowles, p. 480.
У Гёте: «И тьма, гнездясь по буеракам, / Смотрела сотней черных глаз» («Свидание и разлука» (1771); пер. Н. Заболоцкого). Гёте в 10 т., 1:76. У Ф. Тютчева: «Ночь хмурая, как зверь стоокий, / Глядит из каждого куста!» («Песок сыпучий по колени…», 1830). Тютчев, с. 110.
1453 Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви – и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.
БУРДОН, Леонар (Bourdon, L'eonard, 1754–1807),
французский якобинец, депутат Конвента
1454 Организатор победы. // Organisateur de la Victoire.
О Лазаре Карно (1753–1823), члене Комитета общественного спасения. На заседании Конвента 28 мая 1795 г. было предложено арестовать и судить Карно за пособничество якобинскому террору. Бурдон воскликнул: «Неужели вы осмелитесь поднять руку на того, кто организовал победу французской армии?» (согласно «Мемуарам» Ипполита Карно, опубл. в 1861). Boudet, p. 1202.