Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

chroma ['kroum?] насыщенность цвета chroma error ['kroum?l'er?] искажение цвета chromatic [kroumaetik] цветной; хроматический chromaticity цветность

chrome [kroum] хром

chrome leather [,krouml'le??] хром (кожа)

chrome plating ['kroum^pleiti?] хромирование chrome-plated ['kroum,pleitid] хромированный chromic ['kroumik] хромовый (хим.) chromosomal [?kroum?souml]

хромосомный chromosomal gene ['kroum?soumll'?i:n] хромо­сомный ген

chromosome aberration

['kroum?souml,aeb?'rei??n] структурная перестройка хромосом

chronic ['kr?nik] застарелый (о болезни); посто­янный; ужасный (разг.); хроник

chronic complaints ['kr?niklk?m'pleints] вечные жалобы

chronic doubts ['kr?nikl'dauts] вечные сомнения chronicity [kr?'nisiti] хроническое состояние chronicle ['kr?nikl] хроника; летопись; заносить (в дневник, летопись); отмечать (в прессе); вести хронику

chronicler ['kr?nikl?] хроникер; летописец

chronograph ['kr?nougra:f] хронограф

chronological [,kr?n?'l???k(?)l] хронологиче­ский

chronology [kr?n?l??i] хронология; хронологи­ческая таблица

chronometer [kr?n?mit?] метроном

chrysalis ['kris?lis] куколка (гусеницы)

chrysanthemum [kn'saen?(?)m?m] хризантема (бот.)

chub [??b] голавль (рыба)

chubby ['??bi] круглолицый

chuck [??k] зажимный патрон (техн.); зажи­мать; подергивание (головой); увольнение (разг.); бросать; швырять; ласково похлопывать; цыпле­нок; (ласк.) цыпочка; кудахтанье; кудахтать; скли­кать домашнюю птицу; понукать лошадь

chuck-farthing ['??k,fa:?i?] игра в орлянку

chuckle ['??kl] хихиканье; радость; посмеивать­ся; радоваться; большой (о голове); неуклюжий

chucklehead ['??klhed] морской окунь (биол.) chuco морской кот (биол.)

chuff [??f] грубиян

chum [??m] товарищ; приятель; быть в дружбе; жить вместе в одной комнате; кета (рыба)

chumiza просо (бот.)

chummery ['??m?ri] сожительство в одной ком­нате; комната, занимаемая несколькими товари­щами

chump [??mp] колода; толстый конец (чего-ли­бо) ; филейная часть (мяса)

chunk [???k] толстый кусок; коренастый и пол­ный человек;

коренастая лошадь; запустить; мет­нуть; швырнуть; выбить; выколотить

chunking ['???ki?] лязг; неуклюжий

church [??:?] церковь; церковный

church bell ['??:?]bel] церковный колокол

church cantata ['???]kaen,tat?] церковная кантата

church service ['??:?l,s?:vis] церковная служба

church-goer ['???,gou?] человек, регулярно по­сещающий церковь

church-rate ['??:?reit] местный налог на содер­жание церкви

churchman ['???m?n] церковник; верующий

churchwarden ['???'wadn] церковный староста;

длинная курительная трубка (разг.)

churchyard ['???ja:d] погост; церковный двор

churl [??l] грубый; дурно воспитанный человек; скряга; деревенщина

churn [??n] маслобойка; мешалка; сбивать (масло); взбалтывать

churn-staff ['??nsta:f] мутовка

chute [?u:t] стремнина; покатый настил; спуск (техн.); мусоропровод; скат (горн.)

ci-devant [,sid?'va?] прежний (франц.)

cibol зимний лук (бот.)

cicada [si'ka:d?] цикада; цикады

cicatrice ['sik?tns] рубец; шрам

cicatrization [,sik?trai'zei?(?)n] заживление; руб­цевание

cicatrize ['sik?traiz] заживлять; заживать; заруб­цовываться; покрывать(ся) рубцами

cicero ['sis?rou] цицеро (тип шрифта)

Ciceronian [,sis?'rounj?n] красноречивый; цице­роновский

cider ['said?] сидр

cider tree ['said?l'tri:] эвкалипт

cigar [si'ga:] сигара

cigar-holder [si'ga:,hould?] мундштук для сигар

cigarette [,sig?'ret] сигарета; папиросный; сига­ретка; сигаретный; сигаретоупаковочный

cigarette-case [,sig?'retkeis] портсигар

cigarette-end [,sig?'retend] окурок

cigarette-paper [,sig?'ret,peip?] папиросная бу­мага

cilia ['sili?] ресницы (анат.); реснички (бот.); жгутики

ciliated ['silieitid] опушенный ресницами; снаб­женный ресничками (бот.)

cilice ['silis] ткань из волоса

cilium ['sili?m] ресница

cinch [sin?] подпруга; нечто надежное (разг.); верное, предрешенное дело; влияние; подтягивать подпругу; нажимать (на кого-либо); «загнать в угол»; обеспечить (успех дела)

Поделиться с друзьями: