Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

combustion [k?m'b?s??n] горение; сгорание; воспламенение; возгорание; сожжение; сжигание; волнение; беспокойство

combustion assembly [k?m'b?s??nl?'sembli] блок камеры сгорания (авт.)

combustion chamber [k?m'b?s??nl'?eimb?] топ­ка; камера сгорания

combustion engine [k?m'b?s??nl'en?in] двига­тель внутреннего сгорания

combustor [k?m'b?st?] топочная камера котла

come [k?m] подходить; приходить; прибывать; приезжать; делаться; становиться; снижаться; подниматься; доходить до;

достигать; равняться; поступать; вести свое происхождение; происхо­дить

to come about — происходить; случаться; менять направление (о ветре, корабле)

to come across — (случайно) встретиться с кем- либо; натолкнуться на что-либо; быть понятым кем-либо; приходить в голову

to come again — возвращаться; повторять чьи-ли­бо слова

to come around to — находить что-либо; гнаться за кем-либо; обнаруживать

to come back — возвращаться; вспоминаться; оч­нуться; прийти в себя; повторять чьи-либо слова

to come down — снижаться

to come forward — выходить вперед; выдвигаться; откликаться; предлагать свои услуги; выделяться; выдаваться; быть готовым для продажи, использо­вания; предлагаться к рассмотрению

to come in — входить; прибывать (о поезде, паро­ходе); вступать (в должность); приходить к вла­сти; входить в моду

to come in handy — быть кстати; пригодиться

to come into effect — входить в силу; вступать в силу

to come into use входить в употребление

to come next — следовать (во времени); быть ре­зультатом; быть следующим пунктом действий; иметь меньшее значение, чем что-либо

to come out — выйти из печати (полигр.)

to come out against — выступать против

to come out for — бастовать (с какой-либо целью); поддерживать

to come out from — быть результатом чего-либо

to come over — переезжать; приезжать; перехо­дить на другую сторону; получать преимущество; охватить; овладеть; быть понятым; менять мне­ние; постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.)

to come round — объехать; обойти кругом; захо­дить ненадолго; заглянуть; приходить в себя (после обморока, болезни); изменяться к лучшему; менять свое мнение; соглашаться с чьей-либо точкой зрения;

хитрить; обманывать

to come short — не хватать; иметь недостаток в чем-либо;уступать в чем-либо; не достигнуть цели; не оправдать ожиданий

to come through — проходить внутрь; проникать; остаться в живых; выпутаться из неприятного по­ложения

to come to — равняться; составлять

to come to a head — нарывать

to come to close quarters — вступить в рукопашную; сцепиться в споре; столкнуться лицом к лицу

to come to life — оживать; приходить в себя (после обморока и т. п.); осуществляться

to come together — объединиться; собраться вме­сте; сойтись (о мужчине и женщине); помириться

to come under — относиться; подпадать; подвер­гаться

to come up — подниматься; вырастать; возни­кать; всходить (о растении); прорастать; размно­жаться; приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.)

to come up against — встречаться с трудностями

to come upon — натолкнуться; напасть неожи­данно; предъявить требование;лечь бременем на чьи-

либо плечи; охватывать кого-либо; случаться с кем- либо

come-and-go ['k?m?nd'gou] движение взад и вперед

come-between ['k?mbi'twi:n] посредник; посред­ница

come-off ['k?m'?f] завершение; конец; оконча­ние; отговорка; отписка; прием; уловка; хитрость

comedian [k?'mi:dj?n] автор комедий; комик; комедийный актер

comedienne [k?'meidi'en] комедийная актриса

comedietta [k?'mi:di'et?] одноактная комедия

comedy ['k?midi] комедия; забавное событие; комичный случай

comeliness ['k?mlinis] миловидность

comely ['k?mli] миловидный; хорошенький

comer ['k?m?] приходящий; пришелец; посети­тель

comestible [k?mestibl] съестные припасы; съе­добный

comet ['k?mit] комета

comfit ['k?mfit] конфета; засахаренные фрукты

comfort ['k?mf?t] утешение; успокоение; обод­рение; отдых; покой; комфорт; удобства; утешать; умиротворять; унимать; успокаивать

comfortable ['k?mf(?)t?bl] удобный; комфорта­бельный; уютный; спокойный; довольный

comforter ['k?mf?t?] утешитель; пустышка; со­ска; шерстяной шарф; теплое кашне

comforting ['k?mf?ti?] утешительный

comfortless ['k?mf?tlis] неуютный; безутешный;

печальный; траурный

Поделиться с друзьями: