Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
itinerant [i'tin(?)r(?)nt] тот, кто часто переезжает с места на место, объезжает свой округ (о судье, проповеднике); странствующий; объезжающий свой округ
itinerary [ai'tin(?)r?n] маршрут; путь; путевые заметки; путеводитель; дорожный; путевой
itinerate [i'tin?reit] путешествовать; скитаться; странствовать; объезжать свой округ (о судье, проповеднике)
its [its] свой
itself [it'self] себя; себе; сам; само; сама
ivied ['aivid]
ivory ['aiv(?)ri] слоновая кость; предметы из слоновой кости: игральные кости; бильярдные шары; клавиши; цвет слоновой кости; бивень; клык
ivory black ['aiv(?)ril'blaek] слоновая кость (черная краска)
ivory-nut ['aiv(?)rin?t] слоновый орех
ivory-white ['aiv(?)ri'wait] цвета слоновой кости
ivorybill ['aiv(?)ribil] белоклювый дятел
ivy ['aivi] плющ обыкновенный
J
j [Mei]; мн.ч. — Js; J’s [?eiz] десятая буква английского алфавита
jab [?aeb] толчок; пинок; внезапный удар; удар (воен.); пихать; тыкать; толкать; вонзать; втыкать; ударять; пронзать; пырнуть; колоть штыком (воен.)
to jab out — выталкивать
jabber ['?aeb?] болтовня; трескотня; бормотание; болтать; тараторить; трещать; бормотать
jabiru ['?aebiru:] бразильский ябиру (биол.)
jacamar якамар (биол.)
jacana якана (биол.)
JAC - JAM
jacaranda [,?aek?'raend?] палисандровое дерево (бот.)
jack [?aek] человек; парень; работник; поденщик; валет (масть в картах); домкрат (техн.); рычаг; выносная опора; зажим; поднимать домкратом; мех (для вина и т. п.); солдатская кожаная куртка без рукавов; самец осла или мула (биол.); «прыгун» — часть механизма клавесина (муз.); гнездо (авт.)
to jack over — проворачивать (механизм)
to jack up — оставить; взбодрить; поднимать домкратом
jack connection ['?aeklk?'nek??n] зажимное соединение
jack handle ['?aekphaendl] рукоятка домкрата
jack mackerel ['?aekl'maekr?l] ставрида
jack screw ['?aeklskru:] винтовой домкрат
jack sprat ['?aeklspraet] ничтожество
jack tar ['?aekjta] матрос
jack-by-the-hedge ['?aekbai??'he?] чесночник лекарственный (бот.)
jack-go-to-bed-at-moon
['?aekgout?,bed?t'mu:n] козлобородник луговой (бот.)
jack-in-the-pulpit ['?aek?n??'pulp?t]
аризема трехлистная (бот.)jack-knife ['?aeknaif] большой складной нож
jack-stone ['?aekstoun] галька
jackal ['?aek?:l] шакал; исполнять черную, неприятную работу
jackanapes ['?aek?neips] нахал; выскочка; дерзкий, бойкий ребенок; фат; щеголь
jackboot ['?aekbu:t] сапог выше колен
jackdaw ['?aekd?:] галка (биол.)
jacket ['?aek?t] куртка; френч; жакет; пиджак; камзол; шкура (животного); кожура (картофеля); шелуха; кожух; папка; обложка; суперобложка; надевать жакет, куртку
jacket blurb ['?aek?tlbl?:b] реклама книги на суперобложке
jacket cooling ['?aek?tl'ku:l??] охлаждение водяной рубашкой
jacket fits well ['?aek?tl,f?tsl'wel] пиджак хорошо сидит
jacketed ['?aek?tid] одетый в жакет; куртку; обшитый снаружи (техн.); закрытый кожухом
jackfruit ['?aekfru:t] разнолистное хлебное дерево (бот.)
jackplug ['?aekpl?g] контактный штекер
jackpot ['?aekp?t] банк (в картах); куш; самый крупный выигрыш в лотерее
jacksmelt ['?aeksmelt] калифорнийская атерина (бот.)
jacksnipe ['?aeksna?p] гаршнеп; бекас (биол.)
jackwood ['?aekwud] цельнолистное хлебное дерево (бот.)
Jacob’s-ladder ['?e?k?bz'laed?] льнянка обыкновенная (бот.)
Jacob’s-rod ['?e?k?bzr?d] асфоделина (бот.)
jaconet ['?aek?net] легкая бумажная ткань типа батиста
jactation [?aek'te???n] метания в бреду; конвульсивные движения (мед.)
jactitation [,?aekt?'te??(?)n] бахвальство; хвастовство; ложное утверждение (юр.); высыпание семян (при раскачивании плода) (бот.)
jaculator ['?aekjule?t?] плацентарный вырост у плодов (биол.)
jaculiferous меченосный (биол.)
jaded ['?e?d?d] измученный; изнуренный; пресытившийся
jaeger [je?g?] поморник (биол.)
jag [?aeg] острый выступ; зубец; острая вершина (утеса); зазубрина; дыра; прореха, прорезь (в платье); делать зазубрины; вырезать зубцами; кромсать; зазубривать; насекать
jagged ['?aeg?d] зубчатый; зазубренный