Большой
Шрифт:
На синем факультете довольно серьезно относились к личному пространству, и почти никогда не приставали к софакультетникам с различными вещами. Поэтому, со стороны Рейвенкло смотрелся пристанищем нелюдимых заучек, часто себе на уме. Нет, доля правды в этом была, конечно, но очень и очень малая. Вороны были такими же детьми, как и все остальные, и также любили веселиться, дурачиться и проводить время с друзьями-приятелями, пускай и не так шумно, как те же гриффиндорцы. Просто подобное поведение считалось бестактным по отношению к другим и негласно порицалось.
Сегодня же, еще утром, после подъема, Тони поинтересовался
– Ну что, Майкл, ты не забыл о своем обещании?
– спросил Тони, усаживаясь на застеленную кровать.
– Ты за кого меня держишь? Майкл Корнер - человек слова!
– потешно ударил себя в грудь длинноволосый мальчишка и закопался в своей тумбочке, которая была зачарована на небольшое расширение пространства, как и любая другая личная тумбочка на Рейвенкло.
– Гарри, а ты слышал вообще про такого волшебника?
– спросил Терри.
– Ни разу. В школьной библиотеке почти нет информации про Японию. Может, разве что, в Запретной секции, но кто бы нас туда пустил...
– гигант печально вздохнул.
– Это точно...
– поддержал Поттера Гольдштейн.
– Вот! Нашел!
– едва не светясь, Майкл выбрался из шкафчика, держа в руках странного вида книгу в ярко раскрашенной мягкой обложке, - Правда ведь похож?
– он показал парням изображение огромного мужчины с мрачным взором и мышцами, буквально распирающими гигантское тело.
– "Кулак Полярной звезды". Никогда не слышал о таком.
– пожал плечами Тони.
– Само собой. Это ведь манга!
– задрал нос Корнер.
– Что? Какая еще "манка"?
– Манга. Японские комиксы.
– видя непонимающие лица всех, кроме Гарри, Майкл принялся пояснять, - Это такие книги, в которых истории рассказываются с помощью картинок, а не слов. Хотя слова там тоже есть.
– Все равно незнакомо.
– помотал головой Бут.
– Это литература маглов. Один из многих ее видов. У обычных людей вообще очень много художественных книг, в которых рассказываются вымышленные сюжеты.
– Это как у Локхарта?
– А это кто?
– Да есть тут в Британии один волшебник, который написал за последние пару лет целую кучу книг, в которых он побеждает оборотней, баньши и темных магов.
– начал Терри.
– Вот только, как говорит отец, в них написана такая чушь, что за правду их нельзя считать даже после бутылки Огденского. Хотя маме нравится, даже слишком, по-моему.
– подхватил Тони.
– Та же фигня...
– вздохнул Бут.
– Ну тогда приготовьтесь узреть самую охрененное дерьмо в вашей жизни, парни!
– пафосно провозгласил Корнер, открывая томик манги про мускулистого мужчину...
***
На
ужин Гермиона не пришла. Драко, по приглашению Гарри сел за стол Рейвенкло, где великан задал вопрос блондину, не обращая внимания на нахмурившегося за преподавательским столом Дамблдора:– Драко, а ты не знаешь, где Гермиона?
– Если ты о той гр... маглорожденной девочке, Грейнджер, кажется, то на чарах она переругалась с Шестым Уизли, а потом я ее не видел. На редкость приставучая особа. И какое тебе до нее дело?
– удивился мальчик, не понимая интереса гиганта к этой лохматой девчонке, которая была вечно одна, потому что много умничала и пыталась всех вокруг учить, что здорово раздражало. Хотя парень никогда не грубил ей, ну, может, только в первые пару дней учебы, быстро оказавшись в лодке лузеров алого факультета.
– Она моя подруга, Драко. Как и ты. И очень умная, пусть даже и девчонка.
– Гарри сделал вид, что не заметил оговорку Малфоя, - И это на нее совсем не похоже. Не с ее отношением к учебе и к правилам не ходить на уроки. Я волнуюсь за нее.
– Может заболела, или попалась на "шутку" близнецов?
– скривился, упоминая Уизли, блондин.
– Вот это-то меня как раз и беспокоит... Они, похоже, плохо понимают с первого раза.
– великан хрустнул пальцами, разминая кулаки, что выглядело действительно угрожающе.
Гарри встал из-за стола и направился в сторону гриффиндорцев, которые веселились и дурачились. Близнецы перекидывались жареным окорочком. Однако, при приближении великана все резко затихли, даже куриная ножка упала в середине полета, расплескав пунш.
– Кто знает, что случилось с Гермионой Грейнджер?
– сердито спросил Гарри, отчего близнецы икнули, а Рон тяжко сглотнул.
– Ее Уизли обозвал противной бобрихой на чарах, а после урока она убежала плакать в женский туалет на втором этаже.
– выдала одним махом пухлощекая блондинка, сидевшая рядом с сестрой-двойняшкой Падмы Патил.
– Ага-ага!
– закивала Парвати.
– Уизли! Пошли со мной! Ты должен попросить у Гермионы прощения.
– П-почему это?
– заикаясь от страха, Рон все равно упрямился.
– Потому, Уизли, что ты поступил недостойно! И как мужчина должен пойти и извиниться!
– рычал Гарри.
Шестой какое-то время посмотрел на Гарри, не переставая трястись от страха. В это время в Большой зал вбежал профессор Квиррелл, вопя, словно за ним гонится целая стая вампиров:
– Тро-о-олль! В подземелье тро-олль! Вы не знали?
– и отключился, со стуком упав на пол, синхронно с потерявшим сознание Роном Уизли.
Гарри несколько секунд простоял на месте, пока до него не дошло:
– Гермиона!
Великан сорвался с места, словно бронепоезд на реактивной тяге, вышибив огромные двойные двери в зал, словно они были сделаны из картона.
В Большом зале начались крики и паника. Все боялись огромного монстра, поэтому вскакивали со своих мест в попытках спастись от угрозы. Началась давка.
– Ти-ихо-о!!!
– необычайно громко протянул директор Дамблдор, воспользовавшись заклинанием усиления голоса, - Прекратить панику! Старосты, соберите свои факультеты и отведите в гостиные - там безопасно! Мы с профессорами МакГонагалл и Снейпом идем искать тролля и мистера Поттера с мисс Грейнджер. Разойтись!