Босс для Красной шапочки
Шрифт:
– Уберите руки! Или пеняйте на себя!
Босс переводит взгляд на мое странноватое средство самозащиты.
– Что это?
– Перцовый баллончик!
– Марина, - в голосе Волчарина проскальзывает насмешливая нотка, - ты думаешь, что я не способен отличить обыкновенные духи от гражданского средства самозащиты? Не перестаю удивляться женской способности изображать сопротивление мужчине, фактически не сопротивляясь. Ты даже нормальное «нет» не потрудилась озвучить.
– Я сказала вам убрать руки!
– Сказала, но без огонька, - продолжает
– Убеди меня, что ты реально против. Иначе я подумаю, что ты так заигрываешь и напрашиваешься, чтобы с тобой были понастойчивей. Кстати, пока ты всe еще раздумываешь, я могу это устроить...
С этими словами босс уверенно сжимает ладонью полушарие моей груди, пристально глядя мне в глаза. Я вспыхиваю от смешанного чувства унижения и стыда.
– Значит, вам нужно мое «нет» убедительно и с огоньком?
– тихо шиплю сквозь зубы.
– Мне нужен от тебя внятный однозначный выбор, - небрежно поправляет он.
– Насколько далеко ты готова зайти или не зайти ради работы.
– Как скажете, Максим Романович!
– киваю я.
После чего направляю пульверизатор флакона с перцовой настойкой прямо на его наглые губы и мстительно жму кнопку.
Чутье на грядущие проблемы у Волчарина явно работает отменно: несмотря на восприятие бабулиной настойки флакончиком безобидных духов, от основного плевка перцовой струи он живо уклоняется.
И тем не менее приличное количество жгучего концентрата попадает ему на губы - а может, даже и в рот, - потому что босс моментально разжимает руки и отшатывается, непрерывно кашляя и отплевываясь. Опора под моим телом, естественно, исчезает.
Бух!
Я с грохотом приземляюсь на пол лифта, отчего кабина заметно вздрагивает. Копчик ноет, но мне не до этого. Сознание наконец догоняет страх: как же теперь Волчарин отреагирует на моe физическое вредительство? Чебуреки он мне вроде как простил, но то, что я сделала сейчас, куда серьезней. А вдруг у него аллергия на перец?!
Ой, мамочки...
Вижу, как Волчарин тянется к панели управления, чтобы запустить лифт, но из-за своего состояния не попадает по кнопке запуска. Я с виноватой готовностью немедленно бросаюсь ему на помощь.
– Против перца хорошо действует молоко, там есть жиры-нейтрализаторы, - неловко бормочу под нос.
– Могу сбегать за ним в магазин. Или водички могу принести... хотя вот она как раз не очень помогает...
Босс с перекошенным лицом раздраженно поворачивается ко мне, но его почти сразу накрывает новый приступ кашля.
– Сейчас, сейчас...
– как только створки лифта раскрываются на первом этаже, я кидаюсь в сторону кулера с водой мимо нашего удивленного портье. Он только что проводил респектабельную семейную пару с маленькой дочкой к стойке регистрации, и они все дружно оглядываются на шум.
В следующую секунду я замечаю в руках девочки рожок сливочного мороженого. А ведь это - отличный заменитель молока и вполне может избавить жертву перцовой настойки от нестерпимого жжения!
Сворачиваю к ней на полном ходу.
– Одолжи, пожалуйста!
Очень надо. Я тебе потом сразу два куплю, если захочешь!Девочка оторопело таращится на меня круглыми глазами - как и ее замершие родители, - а потом молча протягивает свой рожок.
– Вам нехорошо, Максим Романович?
– слышу встревоженный голос портье позади и спешно возвращаюсь к лифту.
Багровый от мучительно сдерживаемого кашля, Волчарин как раз собирается выйти из кабины, но абсолютно точно нельзя позволить посторонним лицезреть его в таком состоянии - нездоровым, жадно пьющим воду и всe такое. Он же мне потом лично припомнит свой репутационный урон!
Я налетаю на него всем телом, тем самым вталкивая обратно. А затем, пока никто не помешал, отправляю лифт на цокольный этаж, в прачечную. Там посторонних точно нет.
– Что за...
– сдавленно хрипит босс, но снова закашливается.
– Всe под контролем, Максим Романович!
– пламенно заверяю я и торопливо сую мороженое ему прямо в рот.
– Вот, съешьте это, и вам полегчает. Обещаю!
Тихий звуковой сигнал оповещает нас о прибытии на цокольный этаж.
Волчарин прожигает меня недобрым взглядом и стремительно направляется по коридору в сторону туалета. Впрочем, совет насчет «лечебного» мороженого он явно уловил и выплевывать его не собирается.
Я нерешительно останавливаюсь в отдалении, прислушиваясь к кашлю, фырканью и шуму воды в умывальнике.
Чего теперь ждать от ближайшего будущего, даже предполагать не хочется. Скорее всего - игнор и увольнение с «волчьим билетом». Я же не просто перцовкой его облила, а фактически унизила. Неважно, что это было ему поделом, просто сам факт...
Наконец минут через десять дверь туалета открывается. В проеме появляется босс, вытирая мокрое лицо бумажными салфетками.
– Ты ненормальная, - сообщает он на удивление спокойно и вдруг протягивает мне свою визитку.
– Держи. О твоем поведении мы поговорим позже.
Никаких пояснений к этому заявлению больше не следует. Волчарин сминает влажные салфетки в кулак и точным броском отправляет в мусорное ведро. А затем молча исчезает в злополучном служебном лифте.
Я остаюсь в тихом безлюдном коридоре, судорожно стараясь понять, как растолковать его слова. Меня уволили, проигнорили или перевели на новую должность? И как именно сработало главное правило босса?
Глава 29. Союз персональных врагинь
Однако рефлексировать по этому поводу мне некогда. И раз уж официально смену в прачечной мне уже объявили, то надо ее отрабатывать. Правда, корзина с грязным сусаевским бельем уехала на лифте вместе с боссом... но вряд ли на нее кто-то позарится.
Я вытираю взмокший от пережитого стресса лоб и, выждав для надежности, снова вызываю лифт на свой этаж. Так и есть - корзина сиротливо стоит в углу.
– Эй, тебя еще долго ждать, новенькая?
– откликается из глубины коридора недовольный женский голос.