Босс Гильдии
Шрифт:
Эйден скрыл усмешку и достал телефон. — Да, мэм.
Люси оглядела остальных. — Если кто-нибудь в этой квартире скажет хотя бы слово СМИ о том, что произошло здесь сегодня, молний будет еще больше. Я гарантирую.
Глаза Габриэля загорелись. — Никогда не спорь с богиней погоды.
Вероника улыбнулась. — Знаешь, Люси, если ты когда-нибудь решишь бросить работу метеоролога, я почти уверена, что ты добьешься успеха в моей сфере.
— Буду иметь в виду, — сказала Люси.
Габриэль увидел бутылку вина на кухонной стойке. На ней был красивый зеленый бантик и карточка.
—
— В него добавлена изрядная доза галлюциногена, который похитители давали мне, — сказала Люси. — Она сказала, что там достаточно наркотика, чтобы свести с ума или убить. Но это бы не сработало.
Джо нахмурился. — Почему?
— Кто устоит перед бутылкой хорошего вина? — спросил Джаред.
— Прочти карточку, — сказала Люси.
Джаред пошел на кухню и проверил карточку. — Там написано: Поздравляем с восстановлением профессиональной репутации. Мы так гордимся тобой. С любовью, мама и папа.
— Я бы заподозрила неладное, как только увидела бы ее, — сказала Люси. — Отец и мачеха за всю мою сознательную жизнь ни разу не прислали мне ничего. Мы не близки.
Габриэль взял бутылку и подержал ее некоторое время, прежде чем поставить на место.
— Нет, — сказал он. — Мы бы не открыли ее.
Вероника изучала его. — Плохие эманации?
— Совершенно безумные, — сказал Габриэль.
Глава 37
— Как ты понял, что происходит? — спросила Люси.
Они собрались в офисе Габриэля. Он сидел за своим столом. Эйден усадил Люси в одно из двух кресел для посетителей. А Веронику в другое. Вероника приняла эту любезность с царственной грацией, как будто это ей причитается. На ней был строго сшитый на заказ черный комбинезон и черные туфли на высоких каблуках. Ее рыжие волосы были связаны в тугой узел.
Люси подумала, что стоило бы проявить выдержку и переодеться. На ней все еще была дурацкая униформа. По крайней мере, ей достался стул. Эйдену, Джо и Джареду пришлось стоять.
— Я хотел бы сказать, что раскрыл это дело, используя потрясающую экстрасенсорную интуицию и секретные технологии Гильдии, — начал Габриэль. — Но правда в том, что я вернулся к началу, изучил полицейский отчет и сравнил его с отчетом, который Кассандра Кил дала тебе, Люси. Когда я увидел, что она утверждает, что нашла таксиста, я понял, что в этом и есть проблема. В конце концов, мы знали, что водитель, был подельником, а не лицензированным таксистом.
Люси застонала. — Я должна была попытаться найти его сама.
— Зачем? — сказал Джаред. — Кил сказала, что он подтвердил полицейский отчет. У тебя не было причин сомневаться в ее расследовании.
— А твои собственные воспоминания о том вечере были размыты, — напомнила ей Вероника. — Тебе потребовались недели, чтобы вернуть некоторые из них.
— Благодаря наркотикам, которые они тебе давали, — сказал Габриэль.
— После того, как Люкстон сегодня уволил нас с Отисом, мы пошли коротким путем через Мертвый город, — сказала Люси. — Сегодня в руинах энергия казалась особенно сильной. Иногда так бывает. Погода часто влияет на паранормальную атмосферу.
Так или иначе, сегодня ощущения всколыхнули старые воспоминания. Когда я добралась до ТЗ, мимо проехало такси. И я вдруг вспомнила, что полиции так и не удалось найти таксиста. Кил сказала, что это потому, что они не особо старались. Но полицейские сообщили в СМИ, что искали его. Так кто же лгал?— Ты решила, что не копы? — сказал Габриэль.
— Меня озарило, что Кил могла соврать, если бы она была причастна к похищению.
— Она, должно быть, запаниковала, когда ты связалась с ее агентством с намерением нанять сыщика, — сказал Джаред. — Что заставило тебя обратиться в «Расследования Кила»?
Люси поморщилась. — Я хотела как лучше. Сыщики Кил — лучшие в Городе Иллюзий. Самое неприятное то, что я заплатила целое состояние за это расследование. Это сделало серьезную брешь в моих сбережениях.
Вероника взглянула на Габриэля, а затем на Люси. Она удовлетворенно улыбнулась. — Вы оба одновременно узнали правду. Это не совпадение. Это классический пример пси-перехвата. Так бывает, когда между двумя людьми царит правильная атмосфера.
— Хм. — Габриэль выглядел заинтригованным. — Моя мама говорила мне то же самое. Я думал, она просто оказывает на меня давление.
Вероника подняла брови. — Давление сделать что?
— Жениться, — сказал Габриэль.
Люси прочистила горло. — Я завершу свой рассказ, я собиралась позвонить тебе, когда вошла в квартиру.
— Слава богу, что ты пришла, — сказала Вероника. Она элегантно вздрогнула. — Кассандра собиралась вколоть мне этот чертов наркотик, утащить в туннели, убить меня и бросить мое тело.
Люси посмотрела на нее. — Мне очень жаль, что ты подверглась опасности.
Вероника одарила ее безмятежной улыбкой. — Не стоит, подруга. Ты спасла меня, и теперь я получу свою минуту славы. На самом деле, как только закончу здесь, у меня будет интервью с журналистом из «Занавеса». Он хотел поговорить со мной раньше, но я заставила его ждать. Знаешь, всегда приятно заставлять ждать.
Все мужчины в комнате, кроме Габриэля, ошеломленно смотрели на нее.
Габриэль сосредоточился на Люси. — Ожидание вредно для нервов.
Она моргнула, не зная, как ответить на загадочный комментарий. Она чувствовала, что он имел в виду не секс. В комментарии было скрыто нечто иное, нечто более глубокое. Или, может быть, она слишком много думала и слишком анализировала его слова. Но жар в его глазах был настоящим.
Прежде чем она успела еще раз обдумать этот вопрос, заговорил Джо.
— Дело закрыто, Босс? — он спросил.
Габриэль откинулся на спинку кресла. — Благодаря следопыту мы вычислили всех членов команды наемников «Синий Янтарь». У нас есть Вестовер и его клиент Кил, который всем заправлял. Но есть один очень большой пробел.
— Какой? — спросил Джо.
— Нам нужно обезопасить источник жидких кристаллов в Городе-Призраке и убедиться, что он находится под контролем Гильдии. Правительство предоставило Копперсмиту права на разведку и добычу полезных ископаемых во всем этом секторе, но мы будем нужны им для обеспечения безопасности.