#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24
Шрифт:
Светка уже замахивается, собираясь прожарить их, но я резко поднимаю руку.
— Стоп! Они теперь под моим контролем.
Блондинка морщится, но не атакует, лишь внимательно смотрит на шакхаров, оценивая, насколько они теперь действительно «свои». Я сам тоже поворачиваюсь к бывшим адъютантам Зодра, теперь стоящим передо мной безвольными куклами, ждущими приказов. Что ж, и правда, надо дать одну задачу.
— Ведите бывшую группу вашего генерала на север деревни, на бой с зверями. Помогайте принцессе Айре. Защищайте свои земли.
Программа вшивается в сознание.
Я тут же связываюсь с Настей через мыслеречь:
— Передай Айре, что сейчас к вам придёт подмога. Это не враги, а именно подмога. Люди Зодра теперь за нас. Они идут помогать.
Настя быстро отвечает:
— Принято, Даня
Через пару секунд я чувствую, как Айра получает сообщение от Насти.
Светка продолжает смотреть вслед адъютантам с интересом.
— Даня, а ты этих сейчас поведёшь на убой?
Я качаю головой.
— Нет. Они просто примут бой. Зачем убивать обычных солдат, которые лишь подчинялись своему командиру? Генерал оказался мерзавцем, но он уже мёртв. Теперь его охотники могут приносить пользу.
Блондинка молча разглядывает меня, затем чуть усмехается и пожимает плечами.
— Ну, если так…
Бывшая Соколова у меня всё-таки очень кровожадная. Но, если честно, тут я сам виноват. С малолетства таскал её на охоту под Будовском. Хотя, если быть точным, это она постоянно увязывалась за мной. Впрочем, именно благодаря этому Светка всегда умела постоять за себя.
Мы со Светкой двигаемся обратно к своим, пробираясь через поле боя. Армия Зодра уже вступила в схватку, их бойцы отчаянно отбиваются, сдерживая натиск зверей. Теперь они действительно помогают, пусть и пришлось грохнуть их генерала. Такая вот эффективная рокировка в командовании.
Звери рвутся к деревне, пускай поток и ослабевает. Мы тоже врубаемся в драку, но спустя несколько минут становится ясно — победа уже не за горами. Животин становится всё меньше. Вскоре наплыв подойдет к концу.
Оставшихся тварей добивают, раненых тут же отправляют к Целителям. Всё проходит, как надо. Удар выдержали.
И вдруг ко мне подлетает Настя — в облике волчицы, её рыжая шерсть торчит клочьями, глаза горят паникой.
— Даня! — голос срывается. — Я Айру потеряла!
Я не раздумываю. Ментальные щупы уже выцепили ликанку. Прорываюсь вперёд, прокладывая себе путь сквозь остатки зверей, раскидывая их на ходу.
Впереди ещё клубится маленькая туча оставшихся тварей — и среди них я замечаю Айру. Она уставшая, но всё ещё сражается, удерживает себя на ногах, раз за разом взмахивая оружием.
Бросаюсь в бой, разбиваю тварей варскарри, сношу их Каменным градом и Голодом Тьмы, прикрывая Айре спину.
Когда последний монстр оседает в пыль, Айра резко теряет равновесие, её ноги подкашиваются.
Я мгновенно подхватываю её за талию, не давая упасть.
— Пойдём к своим, Айра.
— Д-да, конунг… — выдыхает она, слабо кивая, всё ещё тяжело дыша.
Я смотрю на неё, прикидываю и, недолго думая, просто подхватываю на руки.
Айра
удивлённо смотрит на меня снизу вверх, но ничего не говорит.Вот так вот. За своими девушками надо приглядывать, а то ещё убьётся.
Быстро добираемся до лагеря за частоколом деревни. Вокруг кипит работа — раненых лечат Целители, бойцы приводят себя в порядок, костры вновь разгораются, наполняя воздух ароматом дыма и еды.
Айре Целители не нужны. Я уже осмотрел её сам, так что несу сразу к костру, где суетятся повара. Подзываю туда же жён.
Успеваем перекусить вместе со Светкой, Настей и Айрой — простая походная еда, вяленое мясо, но после боя кажется чуть ли не пиршеством.
Тем временем Мохнатыч, мамонт, неспешно удаляется в сторону леса. Судя по всему, идёт искать свою любимую лавандовую полянку. Что ж, у каждого свои приоритеты.
Вскоре в лагерь прибывает королева.
Все предводители групп уже собраны в шатре, здесь же и главный адъютант Зодра. Айра смотрит на него недовольно, но я коротко улыбаюсь ликанке, мол, всё путем.
Королева осматривает собравшихся, её взгляд довольный.
— Вы молодцы, мои охотники, — произносит она, голос звучит спокойно, в нём ощущается гордость. — Битва была знатная, вы уничтожили главный наплыв, и я не могла не приехать, чтобы поздравить вас с победой.
Она делает небольшую паузу, крутит головой в непонятках, а затем прямо спрашивает:
— Где Зодр?
Вперёд выходит его адъютант — всё тот же, что теперь под моим контролем. Вид у него печальный, скорбный. Всё по роли.
— К сожалению, королева, — с должной скорбью объявляет он, — генерал Зодр пал в бою, как великий герой.
Я с трудом сдерживаю ухмылку. Да, прямо герой. Прямо пал… со своей табуретки… А адъютант не собирается останавливаться.
— Но в решающий момент командование на себя взяла принцесса Айра! — продолжает он с жаром. — Она повела нас в атаку, и мы победили! Всё благодаря принцессе!
Я краем глаза замечаю, как Айра удивлённо смотрит сначала на адъютанта, потом переводит взгляд на меня.
Я подмигиваю принцессе. Девушка хлопает глазами в шоке.
Конечно, адъютанты Зодра уже «забыли», что шли убивать Айру. Теперь они искренне верят, что пришли ей помочь. И что генерал Зодр был её сторонником, а его последнее слово перед смертью было: «Служите принцессе Айре».
Да, мозги им я промыл качественно. Весело быть телепатом, скажу вам честно.
А адъютант уже вошел в раж, развернувшись к королеве, продолжает вдохновлённую речь:
— Принцесса Айра — истинный предводитель! Спасибо, что ты отправила её с нами.
Королева гордо смотрит на Айру, и та краснеет, явно не привыкнув к такому количеству внезапных почестей.
— Это конунг Данила помог мне удержать оборону, — наконец говорит ликанка, всё же гордо вскинув подбородок. — Его помощь была неоценима.
Королева удивлённо поднимает бровь.
— Неужели ты хочешь сказать, что конунг — герой Гона?
В шатре воцаряется тишина. Айра смущенно молчит. Вопрос явно ввел ее в замешательство.