Чтение онлайн

ЖАНРЫ

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24
Шрифт:

— Ольга Валерьевна, пойдёмте на другой балкон.

Я ухмыляюсь.

— Что ж…

Но договорить не успеваю, потому что в следующий момент Айра снова целует меня сама, уже уверенно, без тени смущения.

Я усмехаюсь, касаясь её щеки.

— Пойдём отсюда, пока ещё кто-нибудь «случайно» не вышел подышать.

Когда возвращаемся в зал, королева мельком бросает взгляд на припухшие губы дочери, фыркает и, не удостоив даже взгляда Бура, уходит куда-то прочь.

Пир завершается без происшествий и, как оказалось, без королевы. Ну и ладно. А на ночь я ухожу в личные покои

Айры под руку с принцессой-ликанкой, и все это видят. Так что, в каком-то смысле, затея королевы Краны всё же удалась.

* * *

Утром Айра провожает нас. Глаза у неё красные — ночь у меня с принцессой выдалась бессонной.

— До встречи, дроттнинг Светлана и дроттнинг Анастасия! — она обнимается с бывшей Соколовой и бывшей Горнорудовой, словно с сёстрами. Затем, обвив меня руками за шею, целует в губы — и на этом прощаемся.

Я сажусь в машину рядом с Ольгой Валерьевной, Светка с Настей удобно располагаются сзади. Мы выезжаем в Тавиринию на нескольких машинах — в одной мы, во второй группа княжны.

Внезапно Ольга, глядя в окно, спрашивает:

— Данила Степанович, а мамонта ты с собой не взял?

Я улыбаюсь.

— Мохнатыч — свободолюбивый товарищ, Ольга Валерьевна. Очень любит лавандовые травы, которые растут только в этой широте.

Ольга удивляется:

— У вас главная жена же отличный друид. Разве проблема вырастить эту траву?

— Конечно, не проблема — соглашаюсь я. — Мы могли бы выращивать эту траву у себя, но мамонты водятся только здесь. Они привязаны к местному климату и пище. Пока Мохнатыч не найдёт себе спутницу, смысла тащить его далеко от естественной среды нет.

— Понятно, — кивает княжна Ольга, а затем, будто невзначай, добавляет: — Это очень благородно с вашей стороны — не неволить зверя, который верно вам служил.

— Мне бы самому было неприятно принуждать Мохнатыча, — соглашаюсь.

В этот момент раздаётся голос Светки по мысленной связи:

«Даня, засада впереди!»

Я, уже телепатией ощутив гостей, лишь отмахиваюсь.

— Да это не засада. Это открытая баррикада.

Машина плавно останавливается.

Я первым открываю дверь и выхожу, бросая через плечо:

— Ольга Валерьевна, сидите тут. Света, Настя — тоже.

Перед нами выстроился отряд шакхаров — верхом на шестилапках, в боевой позиции. Сотня магов, не меньше. Их звери тяжело переступают лапами, ноздри раздуваются, выдыхая тёплый пар в прохладный воздух. Шакхары ждут, оценивают, кто-то сжимает копьё, кто-то медленно водит пальцем по рукояти меча.

Я хмурюсь, но уверенно шагаю вперёд, ровно, без спешки. Вокруг тихо, если не считать далёких звуков утренней природы и редкого позвякивания амуниции.

— Уважаемые, ну и чего вы встали посреди дороги?

Глава 17

Из строя всадников вперёд выезжает один. Молодой, в его движениях чувствуется самоуверенная резкость — та, что выдаёт отпрыска влиятельного рода. По скуластому лицу сразу понятно: родственник покойного генерала Зодра.

Он смотрит на меня холодными, оценивающими глазами, лицо жёсткое, клыки

едва заметно высовываются из-под верхней губы.

— Я Дозр, сын генерала Зодра, — голос звучит твёрдо, в нём явный вызов. — Я знаю, что ты взломал мозги моих адъютантов, конунг Данила.

Я равнодушно пожимаю плечами.

— И что?

Дозр дёргается, будто не ожидал такой реакции.

— «И что?!» Как это «и что»?! Ты даже не отрицаешь?!

Я устало выдыхаю, глядя на него, не меняя выражения лица.

— Мне надо домой, Дозр. У меня есть дела поважнее, чем спорить с тобой. Так что говори, что хотел, и проваливай.

Шакхари морщится в недовольстве.

— Я могу рассказать королеве и всем генералам, что ты взламываешь шакхаров! Думаешь, они обрадуются? Да тебя объявят врагом нации!

Ухмыляюсь насмешливо.

— Ну объявят или нет — это ещё большой вопрос. Но раз ты торгуешься, значит, что-то от меня хочешь.

Дозр медленно выдыхает, сжимает поводья своей шестилапки, будто собирается с духом.

— Мои условия просты. Вали к себе и не возвращайся. Ты прекращаешь оберегать принцессу Айру и больше не вмешиваешься в дела Шакхарии.

Не даю ему договорить, холодно перебивая:

— Не пойдет. Рассказывай королеве и генералам.

Его глаза расширяются:

— Конунг, ты серьезно? Знаешь, что тогда будет?

— Конечно, — киваю. — Тогда вскроется, что твой отец — трус и предатель. Что он сидел в засаде, дожидаясь, пока звери перебьют защитников, а заодно пробьются в деревню и перегрызут мирных жителей.

Дозр сжимает челюсти. А я ухмыляюсь:

— Ты можешь рассказать это всем. Как думаешь, когда твой отец станет последним ублюдком в глазах всей Шакхарии, какая репутация будет у тебя и твоего рода? Сейчас-то ты сын героя, Дозр. Но только брякнешь правду — и сразу станешь изгоем.

Дозр стоит неподвижно, его самоуверенность дала трещину. В глазах мелькает паника. Тупой генеральский сынок думал, что всё будет проще. Что сможет напугать меня.

Но теперь он видит: мне плевать на его угрозы. А вот что будет с его именем — другой вопрос.

Дозр бледнеет, его челюсти сжимаются так крепко, что даже слышится скрежет зубов. Кулаки сжаты, плечи напряжены. Гнев плещется в его глазах, но он молчит, не находя слов.

Я бросаю почти лениво:

— Забудь всё, что было. Забудь последний Гон. Но если ты хоть пальцем тронешь Айру, да и вообще если с ней хоть что-то случится — я буду знать, кого винить.

Я делаю шаг вперёд. Не торопясь, протягиваю руку и хлопаю его шестилапку по морде.

На первый взгляд — обычный жест, почти небрежный. Но в тот же момент я посылаю мощный псионический импульс, проникая в сознание зверя, взламывая ментальный щит, который установили вокруг разума лошадки. Ну и устанавливая команду.

Реакция мгновенная.

Шестилапка резко дёргается, задние лапы чуть подгибаются, а затем, словно сорвавшись с привязи, зверь резко срывается в галоп.

Дозр вскрикивает, падает на спину, его руки судорожно хватаются за воздух, но он не успевает зацепиться. С глухим стуком ударяется о землю, а затем кубарем катится по траве, поднимая вокруг себя пыль.

Поделиться с друзьями: