Бойфренд для Цесаревны
Шрифт:
Я сам ничего не почувствовал и даже не видел, откуда он взялся. Вроде никого не было и раз, как чёртик из табакерки. Вилли что-то всё же почувствовал, но ничего не успел сделал. Ему в затылок упёрся ствол пистолета.
— Тихо. — Сказал хозяин пистолета на английском. — даже не думай. Как лежал, так и лежи, руки за голову. Вилли выполнил требование. Я сам замер. Но голос был мне знаком. Я посмотрел на него. У меня чуть глаза на лоб не выскочили.
— Ли?
Китаец довольно улыбнулся.
— Я.
— Ты живой? Бл…ь, как я рад. — Я вскочил на ноги. — Ли, опусти пистолет. Вилли, вставай. Ли, дорогой мой человек. — Подскочил к нему и обнял. Он
— Живой, Самарин? И даже бодрый. Я так и знал. Не верил, что ты сгинул. Поэтому сам рыскал по джунглям. А потом засел возле реки. Как чувствовал, что ты выйдешь к ней. Видел, как ты двоих сделал. Молодец! А то я уже хотел вмешаться. А потом эти подскочили.
Вилли тоже поднялся. Стоял и смотрел на нас.
— Hello, Вилли. — Криво усмехнулся Ли.
— Китаец Ли! Фак ю, чтоб меня. Откуда ты взялся?
— От верблюда. От самой реки иду за вами. Вижу, решили вертушкой разжиться? Красавцы. Андрей, что Фрэнк тебе сказал? Почему тебя они спасают?
— У них контракт на моё спасение. Они должны были доставить меня живым и невредимым в безопасное место и передать в представителей «Русских оружейных заводов». Ну и ещё я сам их нанял.
— Нанял?
— Нанял. Я же летел сюда проинспектировать своё наследство. Ну а раз теперь у меня есть бойцы, то решил довести дело до конца. А то сейчас на моих рудниках какие-то уроды рулят. А это нехорошо. Моё, это моё!
Ли усмехнулся.
— Кто бы сомневался. — Кивнул он. — Сразу чувствуется стальная хватка Самариных.
Мы все трое подошли к вертолёту. Я заглянул внутрь. Нормально, все поместимся. И пулемёт, это хорошо. К м-60 в вертолёте было две коробки снаряжённых пулемётных лент. Услышали, с небольшим интервалом, пару одиночных выстрелов.
Вскоре к нам подошли Фрэнк и с ним ещё трое. Увидев Ли, Фрэнк и его боевики остановились.
— Кого я вижу?! Китаец! А я думал вы все беседуете с Создателем. Ты откуда появился, Ли?
— Оттуда же, откуда и вы. Ты сегодня, Фрэнк, второй раз родился. Я тебя держал прицеле, когда вы рванули за Андреем.
— То-то у меня затылок чесался. А чего не стрелял?
— Да услышал, как ты Андрея звать начал. А дальше ещё интереснее. Сели вы так, давай мило беседовать с ним. И оружие у Самарина не отобрали. Никто вязать его не стал. Накормили, напоили. На карту смотрели. Я правда не слышал, о чём вы говорите. А когда вы сюда подошли, понял, что за вертушкой пришли. Насколько я понимаю, связываться с большой землёй не стали? Боитесь перехвата?
— Какой умный китаец! — Засмеялся Фрэнк. Остальные его поддержали. Ли сам усмехнулся.
— А ты что, думаешь, вы, янки, умнее? Не забывай, Фрэнки, нам, китайцам, почти пяти тысяч лет. Мы великую стену уже тогда построили, изобрели порох и бумагу, когда вас, американцев, и в помине не было.
Твою мать, Ли. Все такие умные и такие древние, мхом поросшие, что прямо не знаю куда бежать. Бумагу они изобрели. Зато мы туалетную бумагу изобрели. — Американцы опять заржали. Посмеявшись, Фрэнк сказал. — ладно, посмеялись и будет. То, что ты, Ли, живой, это замечательно. Хороший боец нам лишним не будет.
Ли посмотрел на меня.
— Андрей, значит ты на самом деле решил отбить рудники у мятежников?
— А почему нет? А вот там уже на руднике я и свяжусь со своими. И пусть перехватывают переговоры. Я скрываться не буду.
— Понятно. Как скажешь, хозяин. Рудник, значит рудник.
— Фрэнк, когда летим?
— Утром. Они собирались лететь утром. Прочесать
джунгли. Вот мы и полетим тоже утром. Только в другую сторону.— Тут всех зачистили? — Задал ему вопрос.
— Всех. Рацию вывели из строя. Френсис её просто расстрелял.
Ночь прошла спокойно. Мы даже поспали. На рассвете вылетели по направлению к городу Сан-Мигель-де-Тукуман. Управлял вертушкой Роб. Летели часа три. Потом ещё от города почти час. Наконец показался рудник. Фрэнк сверился с картой, указал Робу, где садится.
— Самарин, прикрой лицо какой-нибудь тряпкой. — Проговорил Фрэнк. Вилли снял с себя что-то типа шарф, по расцветке похожий на арафатку в моей реальности. Я закрыл лицо по самые глаза. Вертолёт приземлился перед рудником и его административными зданиями. Их здесь было три штуки. Два одноэтажные и одно здание двухэтажное. Возле двухэтажного столпилось десять вооружённых мужчин. Шестеро в военной форме и четверо по гражданке. А ещё я увидел пятерых мужчин раздетых до нага и привязанных каждый к столбу. Трое практически обвисли на верёвках. Двое ещё держались. Они смотрели на прибывших.
— Андрей. Это наши из «РОЗы». Я их узнал. — Тихо проговорил мне Ли. Фрэнк хотел, чтобы я остался. Но я первый выскочил из вертолёта. Фрэнк выругался и тоже поспешил выйти. За ним все остальные, кроме Роба, который пересел за пулемёт на турели и Вилли. Этот приготовил снайперскую винтовку.
— Это Рамиро. Я его знаю. — Сказал мне Фрэнк, глядя на одного из мятежников в камуфляже. Мы пошли к этим местным баши бузукам. Фрэнк шёл первым. Я за ним. Рядом со мной Ли. Остальные парни стали профессионально рассредоточиваться.
— Hi Ramiro. — Поприветствовал главаря мучачосов Фрэнк. На лице счастливая улыбка. Тот тоже расплылся в улыбке.
— Hello, Frank.
Мы подошли. Фрэнк поздоровался за руку с амигосом.
— Я вижу ты со всей своей бандой? — Проговорил Рамиро на английском.
— Есть такое.
— А что ты и твоя банда здесь делает?
— По делам. А это кто у тебя? — Фрэнк кивнул на привязанных к столбам.
— Русские. Сторожевые псы Самариных. Но теперь рудники будут принадлежать аргентинскому народу.
— Точно народу, Рамиро? Или…
Рамиро засмеялся.
— Конечно народу… В моём лице. Разве я не народ, Фрэнк?
— Ну ты то народ. Верю.
— Фрэнк, я всех твоих знаю. Не знаю только вот этого. Кто он китаец или японец?
— Китаец.
— А это кто? Чего он морду свою закрыл? — Рамиро кивнул на меня.
— Это, кстати, по поводу моих дел тут. Хозяина я привез.
— Какого хозяина? — Амигос удивился. Я опустил повязку.
— Законного. Я Самарин. — Пистолет был уже у меня в руке. Я его поднял и выстрелил Рамиро в голову. Тут же началась стрельба. Ли дёрнул меня назад и тут же прикрыл. Стреляли бойцы Фрэнка. Вилли отработал ещё четверых возле одноэтажных зданий. Роб пулемётом вёл стрельбу по второму этажу здания. Потом перенёс огонь на два одноэтажных здания, удерживая там оставшихся мятежников. Мы рассредоточились. Четверо рванули в двухэтажное здание, где располагалась сама контора. Остальные, разделившись, начали зачистку одноэтажных зданий. Спустя, максимум, полчаса всё было кончено. Взяли одного пленного, я сам лично застрелил его, за наших парней. Их сняли со столбов. Оказали медицинскую помощь. Кроме избиений, они были обезвожены, так как воды им не давали. И истощены. Их отпаивали, откармливали, но без фанатизма. Фрэнк, в радиоузле передал мне микрофон. Радиостанция уже была настроена на нужную нам волну. Я начал говорить: