Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бойся своих желаний, или Как я попала в магическую академию
Шрифт:

Прозрачно-голубые глаза мэтра округлились. Потом он вздохнул и покачал головой.

— Бедняжка… Все совсем не так. Я знаю, что с тобой случилось и сейчас все-все объясню. И, конечно же, я помогу тебе.

Глава 18

Профессор мне не поверил… Как же доказать ему, что я говорю правду? Я устало привалилась к краю стола. Он поспешно подошел ко мне, размахивая руками. Почему-то Леомот напомнил мне журавля — такой же длинноногий и немного нескладный.

— Ализария, дело в том, что в тебя вложили

чужие воспоминания, а твою родную память попросту стерли. Ты — это и есть ты, Ализария Фервезер.

— Да нет же, мэтр! Я не Ализария, а Лиза Федорова! Но почему вы не верите мне? — горячо воскликнула я.

— Я не говорю, что ты обманываешь. Но на самом деле все совсем не так. Ты говоришь так, потому что тебе это внушили! На тебя наложили мощное заклятие. Ты никакая не Лиза. Ты — Ализария. В тебя просто вложили чужие воспоминания заклятием, — терпеливо и уверенно повторил он.

Я часто заморгала, не зная, как реагировать на это заявление. Нет, такого не может быть! Профессор или что-то путает, или заблуждается.

— И кто же вложил эти воспоминания в меня? Кому это понадобилось?

— На этот вопрос я пока ответить не могу. Надо проводить расследование, искать магические следы, — туманно выразился он, картинно взмахнув рукой.

Мой мозг готов был взорваться. Как же так? Если он говорит правду, то это значит, что все мои воспоминания — о детском доме, о Светке, об институте и моей работе в зоомагазине — вовсе не мои воспоминания? Я жила здесь всегда, в теле Ализарии и никогда не была Лизой Федоровой? Но разве могут чужие воспоминания быть настолько живыми?

А вдруг Леомот врет? Хотя, зачем ему это… Кулея говорила, что он неравнодушен к Ализарии. А в таком случае, он будет стараться помочь, что он, собственно, и делает.

Пока я размышляла, профессор тактично молчал, давая мне время принять жестокую правду.

— Но что же мне теперь делать? Как вернуть память?

— Ничего не делать. — Профессор пожал плечами. — Заново все узнавать. Это заклятие такой силы, что снять его… я даже не знаю кому подвластно. Мне так точно нет. Хотя я бы с превеликой радостью помог тебе.

Он придвинулся ко мне, проникновенно заглянул в глаза и взял за руку.

— Ты ничего не помнишь, но наши отношения были близкими. Очень близкими, — на последних словах Леомот понизил голос до шепота.

Я выдернула руку и отодвинулась.

— Мэтр Леомот, я вам благодарна за вашу помощь, но как вы сами сказали действительно ничего не помню. И я не… чувствую к вам ничего, — твердо ответила я, но увидев, как опечалилось его лицо, быстро добавила: — Извините! Но мне нужно время. Пока вы для меня чужой человек.

Он поморщился, будто от боли. Видимо, мои слова доставили ему дискомфорт. Но я что я могла поделать, если правда не испытывала к нему совершенно ничего, ну кроме, пожалуй, благодарности. А когда он вот так близко подошел, нарушая личные границы, даже стал чуточку неприятен.

Я тут же вспомнила Роэна. Он ведь тоже совсем недавно нарушил мои границы. Причем настолько, что мы чуть не поцеловались.

От воспоминаний горячего

дыхания Роэна на моей коже меня бросило в жар, по телу побежали мурашки. И почему же мне ни капельки не было неприятно, а даже наоборот? Ведь я терпеть не могу этого заносчивого мерзавца…

— Прости, Ализария, что смутил тебя, — виновато проговорил Леомот, видимо, приняв мои пылающие щеки на свой счет. — Я все понимаю, тебе нужно привыкнуть ко мне.

Что-о? Вот еще, не собираюсь я к нему привыкать! Я с подозрением покосилась на Леомота, выискивая на его лице признаки лжи.

Все-таки, я не могла поверить в то, что он сказал. Если, по его словам, мы были в близких отношениях, то мое тело должно же как-то отреагировать на него, или нет? Ну хоть какой-то трепет вызывать. Вдруг пришли на ум многозначительные подмигивания Кулеи. Неужели это правда? И, выходит, все знают о наших отношениях? Хм, а я-то думала, здесь строгие нравы…

А то, что я не никогда не была Лизой?.. Как быть с этой информацией? И, значит, госпожа Кетрина моя самая настоящая мама? Это было, пожалуй, самое хорошее открытие.

Я продолжала всматриваться в профессора, но в его небесно-голубых глазах не было ни капли лжи.

А еще, если он говорит правду, мне теперь не надо искать сильного мага и ждать сильного дня. Потому что не надо никуда возвращаться.

Эта новость как громом поразила меня.

А как же Себастьян?! Я решила рассказать про него Леомоту и посмотреть, как он отреагирует.

— Мэтр Леомот, я, кажется, знаю, кто причастен к заклятию против меня. — Профессор весь напрягся и снова немного наклонился ко мне. — Мэтр Себастьян, профессор алхимии. Вы его должны знать! Мы познакомились с ним в том мире, ну который мой… или не мой. В общем, я ему помогла, а он обещал помочь мне. Вот и помог.

Леомот расслабленно улыбнулся.

— Да, я его знаю. Но это точно не он. Себастьян очень слабый маг. Куда ему до таких заклинаний.

— Но он мог сделать это не намеренно, а по ошибке! Хотел одно, получил другое.

Некстати вспомнились слова из одной известной песенки: «Сделать хотел грозу, а получил козу…»

Странно… Или же действительно маг, заклявший меня, настолько силен, что вложил в мою память такие подробности, как слова песни, или же… Леомот обманывает меня.

— Нет, Ализария, какая ошибка! О чем ты? Но подозреваю, что замешан он был. Но, скорее всего, старика просто использовали.

Я не знала, что делать. Не знала, верить Леомоту или нет. Говорил он очень убедительно, но… Мне нужно было все обдумать.

— Мэтр, я прошу меня простить, но мне пора домой.

— Конечно, конечно! Пойдем, я провожу тебя до гардеробной.

— Нет, нет. Не утруждайтесь, я прекрасно дойду сама.

Я направилась к выходу.

— И, Ализария, вот еще что, — окликнул он, когда я взялась за дверную ручку. — Когда мы одни, обращайся ко мне по имени и на «ты», хорошо? Как и раньше.

Криво улыбнувшись, я вышла. Ну вот еще. Нет уж, пока все не выясню, уважаемый мэтр Леомот, я буду обращаться к вам как положено.

Поделиться с друзьями: