Брачный приговор
Шрифт:
Вода же точно понадобится?
— Вода идёт, — сообщаю Чертову и снова возвращаюсь к нему. — Ещё нашла ножницы.
Я ловлю его ладонь. Он хочет рывком сдернуть рубашку, хотя по лицу видно, что ему больно от каждого резкого движения. Да и не резкого.
— Можно же срезать, — говорю ему, запрокинув голову и не разрывая зрительного контакта. — С этим я точно справлюсь.
— Не люблю видеть ножницы рядом со своим горлом.
— Я осторожно.
Я начинаю с локтя. Тяжёлое дыхание Чертова льётся прямиком на мои скулы, пока я делаю небольшое отверстие, а затем распарываю шелковую рубашку
— Оно только выглядит дерьмово, — говорит Чертов, осматривая рану.
— Тут явно нужен врач.
— Врач будет, но не сейчас. Нужно переждать.
Он подбородком указывает куда-то в сторону.
— Что? — я не понимаю его.
— Мне нужно зеркало, — хрипит Чертов. — Посмотри в гостиной или принеси из машины. Можешь вырвать из салона.
Я машинально киваю и разворачиваюсь на каблуках. Потом замираю и смотрю на Чертова, но он опережает мой вопрос.
— Гостиная там, — он снова показывает подбородком направление.
Я пулей вылетаю в соседнюю комнату. Хаотично разглядываю помещение и только спустя пару секунд понимаю, что нужно не вертеть головой, как истеричка, а искать зеркало! Заставляю себя выдохнуть полной грудью и тут же замечаю огромный зеркальный витраж, встроенный в стену. Слишком огромный… к тому же нужна кувалда, чтобы достать его. Но следом в поле моего зрения попадает стеллаж с фоторамками. К счастью, вместо некоторых фотографий вставлены зеркала для красоты.
То, что надо!
Я срываю фоторамку с полки и возвращаюсь на кухню. Вижу, как Чертов бросает использованный шприц и оседает на стол. Он уже чем-то облил рану, кинув опустошенную упаковку под ноги, и успел сделать себе укол. Да, он точно не пропадёт. Будет терять сознание, но все равно продолжит карабкаться из последних сил.
— Зеркало, — я протягиваю ему находку.
Подступаю ближе и незаметно выставляю ладонь, чтобы была страховка. На его лице проступили плохие тени вместе с бледной краской, поэтому мне кажется, что он вот-вот свалится.
— Ты не удержишь меня, — Чертов усмехается, опуская глаза на мою хрупкую ладонь.
Он даже в таком состоянии все замечает.
— Буду только рада, если не придётся проверять, — лёгкая улыбка касается моих губ.
Это то ли нервное, то ли женское. Получается само собой. Моя сострадательная натура сильнее разума, мне хочется как-то подбодрить его… Да и себя заодно.
— Мне нужно увидеть рану сзади, — бросает Чертов.
— Ааа, — я киваю, наконец, догадываясь для чего нужно зеркало. — Я сейчас… Так? Или выше?
Я отступаю еще на шаг и держу зеркало за спиной Чертова. Он оборачивается через плечо, чтобы поймать своё отражение.
— Ближе, — подсказывает он. — Ещё.
Он замирает, сосредоточенно разглядывая выходное отверстие. А потом кивает и молча возвращается к аптечке.
— Так что? — спрашиваю у него. — Что там, Чертов?
— Повезло, навылет.
— Но тебе все равно нужен врач.
— Мне нужна перевязка и поспать.
Он достает запакованный бинт из аптечки и скептически смотрит на него. Одной рукой тут действительно не управишься.
— Хотя можно только поспать, — заключает он и отталкивается от стола, чтобы
пойти дальше.— Так нельзя. Ты закинулся обезболивающим и только…
— Послушай меня, Татьяна. Я скоро отключусь. Дай мне отдохнуть, потом я все исправлю. И не глупи, пока я буду спать, ворота все равно никак не открыть. Даже если ты разобьешь об них машину.
— Ты сам глупишь, — я беру из аптечки бинт. — Я тебя все равно перевяжу. В крайнем случае, дождусь, когда ты отключишься. Я не собираюсь сидеть в запертом доме с мужчиной, который задался целью истечь кровью.
Интересно в психологии существует термин “шоковая храбрость”?
Если нет, то пора придумать. Я испытываю что-то подобное. Да, я отдаю себе отчет в том, что передо мной Александр Чертов. Мужчина, у которого армия вооруженных людей, криминальная или полукриминальная империя (тут я пока не разобралась) и которому ни в коем случае нельзя переходить дорогу. Но это не мешает мне смотреть ему в глаза и даже перечить.
Что это, если не “шоковая храбрость”?
Я сама не своя после перестрелки и вида открытой раны. В фильмах бутафорская кровь выглядит иначе, вообще всё иначе. И Чертов неправильный. Он должен быть грубым бандитом с животными замашками. Или самодовольным хамом, каким был Лавров. А он какой-то другой. Не хочет вписываться в стандартный типаж.
В этом смысле мне было намного проще с Лавровым. Я сразу занесла его в разряд подонков и понимала, что от него можно ждать только плохого. А с Чертовым… а с Чертовым черт ногу сломит! Он даже смотрит так, что не разобрать, что у него на душе. Вроде бы с холодом, но без презрения. И приказы отдает четким ровным голосом.
У него вообще красивый голос. По-мужски красивый. Низкий и с бархатной подкладкой, которая добавляет весомости его словам. Хотя сейчас в его голосе становится всё больше хриплых нот. Это от усталости. Ему действительно пора лечь.
Поэтому я иду за ним в спальню, сжимая в ладони бинт и влажное полотенце. Чертов доходит до кровати королевского размера и буквально падает на нее. Я несмело подхожу ближе и вижу, как он заводит будильник на своих наручных часах. После он переводит взгляд на меня.
— У тебя вся рука в шрамах, — я указываю подбородком на его оголенное плечо. — Поэтому ты такой хладнокровный? Не впервой?
Я только сейчас замечаю, что он все-таки порвал рубашку. Пуговицы вырваны с мясом, черные нитки торчат, а полы рубашки разошлись в стороны. Крепкое тело Чертова притягивает мой взгляд магнитом. Я откуда-то знаю, что найду на его груди еще шрамы, и не могу ничего поделать с любопытством. Веду взглядом по тугим кубикам его пресса и чувствую, как пересыхает в горле. В голову приходит лишь одно слово — машина.
У Чертова фактура бойца. Брутального и выносливого. И он явно многое пережил. На его мускулистом загорелом теле целая карта прошлого, которое обращалось с ним, как злая мачеха.
— Только быстро, — выдыхает Чертов вместо ответа на мои вопросы.
Он согласился на перевязку, уже что-то. Я сажусь рядом, стараясь не задеть его и занять, как можно меньше места, и провожу полотенцем по предплечью. Рану не трогаю, только стираю следы крови.
— Ты тоже ложись, — произносит Чертов, пока я разматываю бинт. — Ты бледная.