Брак для одного
Шрифт:
Мне удалось убедить ее не ходить в кафе за день до операции. Это был ее первый выходной день из многих. Ей нужно было отдохнуть, пока она не почувствует себя достаточно хорошо, чтобы встать на ноги.
Она выглядела убитой горем, когда мне пришлось осторожно поддерживать ее движение к машине, держа руку на пояснице, а она все время оглядывалась на кофейню через плечо, как будто видела ее в последний раз. Мне казалось, что я забираю у нее ребенка. Когда она сразу поднялась в свою комнату, я оставил ее на время.
Я снял пиджак, закатал рукава и прошел прямо на кухню.
Через
Джек: Ты можешь спуститься вниз?
Роуз: Я не очень хорошо себя чувствую, Джек. Если нет ничего важного, я бы хотела остаться в постели.
Помимо того, что я не хотел, чтобы она оставалась одна, она еще и не ела весь день, и что бы она ни говорила, я не позволил бы ей провести следующие бог знает сколько часов голодной. У нее было три часа до того, как ей нужно было прекратить есть.
Джек: Я бы очень хотел, чтобы ты помогла мне кое с чем, если бы ты могла спуститься.
Я знал, что это заставит ее прийти ко мне, потому что это был, вероятно, первый раз, когда я просил ее о помощи в чем-либо. Одно только любопытство должно было ее расшевелить.
Конечно, через две минуты я услышал, как открылась и закрылась ее дверь. Затем шаги были слышны на лестнице, и она вошла в гостиную. Ее волосы были собраны в простой хвост, несколько прядей волос обрамляли ее бледное лицо. На ней был толстый и длинный свитер песочного цвета, который спускался ниже бедер, а под ним были надеты простые черные леггинсы и милые носки. Рукава свитера были оттянуты вниз, а в одной руке она держала салфетку — то, что стало для нее постоянным в последние несколько недель.
Как только она увидела меня, стоящего возле обеденного стола с засунутыми в карманы руками, ее шаги замедлились, а глаза метались между накрытым столом и мной.
— Джек? Тебе нужна моя помощь? — спросила она, поднося салфетку и шмыгая носом.
— Да. — Я обошел ее и отодвинул стул, возле которого она стояла. — Мне нужна твоя помощь, чтобы доесть эту еду.
Она посмотрела на меня через плечо, суетясь.
— Джек…
— Ты сегодня ничего не ела, Роуз. — Я смягчил свой тон и посмотрел ей в глаза. — У тебя есть только три часа, потом ты все равно не сможешь ничего есть или пить. Я не хочу есть один, поэтому ты будешь есть со мной.
Она зажала губы между зубами и кивнула.
— Ты прав, я должна что-нибудь съесть. Только дай мне минутку, чтобы я могла что-нибудь сделать со своим носом.
Развернувшись в носках, она поспешила в ванную.
Когда она вернулась с ватным шариком в носу, она села на стул, и я помог ей подойти к столу.
Я занял место напротив нее и потянулся к ее тарелке, но она схватила ее в воздухе.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Я пытаюсь вырвать у тебя тарелку. — Я мягко потянул ее тарелку, и она отпустила ее. — Сегодня ты будешь избалована.
Наконец-то улыбка, которая коснулась ее губ, была искренней.
— Вечер жалости, да?
Я пожал плечами. Я бы не назвал это так, но
если она хотела думать об этом в таких терминах, то лучше было бы держать рот на замке. Я взял большое сервировочное блюдо и начал накладывать спагетти в ее тарелку.Роуз наклонилась вперед и потянулась к моей руке, обхватив своими пальцами мое запястье, когда я собирался положить еще пасты. На ее лице расцвела небольшая улыбка.
— Я думаю, этого более чем достаточно для меня, как ты думаешь?
Я еще раз взглянул на ее тарелку и решил, что этого вполне достаточно. Я всегда мог тайком положить еще на ее тарелку, когда она закончит. Я отпустил ложку со спагетти и потянулся за соусом болоньезе. Она попыталась остановить меня после второй ложки, но я незаметно положил еще одну.
Когда я поднял глаза, она улыбалась мне. Это было гораздо ближе к ее обычной улыбке, поэтому я начал расслабляться.
— Свежий чабрец?
Ее ухмылка стала еще шире, и она снова кивнула.
— Мне нравится эта твоя сторона.
— Какая сторона? — рассеянно спросил я.
— Эта домашняя сторона. Она тебе идет.
Когда ее тарелка была готова, я протянул ей ее, и ей пришлось держать ее двумя руками, прежде чем она смогла поставить ее перед собой. Наклонившись над едой, она закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Пахнет потрясающе. Ты был прав, я умираю с голоду.
Я не мог оторвать от нее глаз, даже когда взял свою тарелку и начал тот же процесс.
— Я всегда прав.
Она подняла на меня брови, ее ухмылка стала более игривой.
— Полегче. Я бы не сказала, что всегда.
— Я бы сказал. Давай, время идет. Начинай есть.
— Ты всегда такой командир, хотя…это точно правда.
Одарив ее пристальным взглядом, я ждал, пока она начнет. Роуз, не торопясь, устроилась поудобнее на стуле, а затем, наконец, начала есть.
Пожевав несколько секунд, она закрыла глаза и застонала, прежде чем наконец проглотить. Удовлетворенный тем, что она продолжит есть, я начал ужинать сам.
— Откуда ты это заказал? Это невероятно.
— Рад, что тебе нравится.
— Это тайное место? Боже! Это так вкусно, Джек!
Я продолжал жевать, а затем проглотил под ее ожидающим взглядом.
— Это я приготовил. Я ничего не заказывал.
Она остановилась с вилкой в нескольких сантиметрах от рта и опустила ее.
— Ты готовишь?
— Иногда, если у меня есть время.
Это вызвало еще одну красивую улыбку, и я решил, что всегда буду готовить для нее по понедельникам пасту или то, что она захочет.
— Ты потрясающий. — Она зажевала, но остановилась. — То есть это паста потрясающая.
— Я буду готовить по понедельникам.
Она тяжело сглотнула.
— Ты готовишь по понедельникам?
Я покачал головой и потянулся за стаканом с водой.
— Нет, я начну готовить для нас по понедельникам. Мне нравится проводить время на кухне.
— Можно я посмотрю? В следующий понедельник? Или ты не любишь компанию? О, и конечно, если операция пройдет хорошо и…
Мои глаза встретились с ее.
— Тебе не стоит заканчивать это предложение. Мне не нравится компания, но ты мне нравишься. Ты можешь посмотреть.