Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак по принуждению
Шрифт:

Было много полок, но они были в основном пустые. Была лишь пара кастрюль и сковородка, благо, хоть чистые.

Тут же находилась большая мойка, рассчитанная на большое количество грязной посуды.

– Разожгите печь, – отдала я приказ.

Продуктов здесь видно не было, но хотелось хотя бы проверить навыки девушки таким нехитрым способом.

Девушка пошла к плите с таким энтузиазмом, что я ожидала увидеть хоть что-то, выполненное мастерски. Она взяла огниво, взяла стружку для розжига, которое лежала рядом, и начала поджигать.

Всего через

пару минут она практически отлетела от горячей печи, которая просто вспыхнула. Да так сильно, что даже я испугалась, что девушка могла поджечь себя. Тем не менее, Лисса успела отбежать вовремя, она отлетела в сторону и рукой задела держащуюся на честном слове полку. Кастрюли и сковородка попадали на пол с грохотом.

Огонь был таким сильным, что пытался всячески вырваться наружу.

– Леди! Леди! Что нам делать?

Девушка уже паниковала. Я быстро подошла к печи и закрыла дверцу. Посмотрела на девушку. Это было последней каплей за сегодня.

– Лисса, я думаю, вы еще слишком молоды, чтобы прислуживать…

– Вы правы, леди Николь, – ахнула она. – На кухне мне применения нет. Когда я работала у пекаря, он сказал, что у меня нет таланта. Но я еще работала в цирюльне. Желаете, чтобы я заплела вам волосы?

У меня глаза округлились от такого предложения. Было очевидно: Лисса не подходит.

Думаю, другие слуги будут лучше, хуже ведь уже просто некуда. Возле центрального входа раздался непонятный звук.

Я даже вздохнула от мысли, что пришли другие претенденты.

– Я открою, – вдохновилась девушка.

– Не стоит, – тут же сказала я.

«Не стоит доламывать этот дом», – подумалось мне, и я пошла к входу.

Выйдя на улицу, я надеялась увидеть, кучу горожан, желавших стать слугами в этом доме. Но если эта куча и была, она, должно быть, заблудилась в зарослях крапивы.

Передо мной была лишь пустота. Я всматривалась вдаль в надежде, что вот-вот из крапивы вылезет новый дворецкий или служанка. Но никого видно не было.

Однако я ведь точно слышала звук!

Это очень меня расстроило, и я уже собралась идти обратно в дом, как нашла причину звука у себя под ногами.

Я наклонилась и подняла конверт. Кто-то принес его или это была бытовая доставка. Осмотрелась по сторонам, но никого не было.

 Дешевая бумага и отсутствие подписей. Это было мне знакомо. А значит, то, что содержалось внутри, не предвещало для меня ничего хорошего.

Я снова огляделась по сторонам. Вспомнила и про тень возле дома. Это уже не было похоже на смешную шутку.

Да и мои подруги точно не знали, где мы с Дэйроном будем проживать. А значит, они выбывали из списка подозреваемых.

Я сильно нервничала, когда крутила в руках конверт. Женское любопытство требовало его сейчас же вскрыть.

Но я знала, что не все тайны нужно раскрывать. На моей памяти я знала несколько семей, в которых супруг изменял жене и они спокойно к этому относились, зная, что если вынести это на публичность, позор ждет не только мужей, но и их.

Титул и деньги были им намного дороже. Поэтому леди закрывали глаза

на то, что их супруг, к примеру, слишком часто говорил со служанкой; слишком откровенно смотрел на няню, или обменивался улыбкой с какой-то простолюдинкой.

Были случаи, когда аристократки не выдерживали, показывая неуместную гордость. Были и громкие разводы, гремевшие на всю столицу, после которых счастливых найти было просто невозможно.

Опозоренные семьи, несчастные дети, мужчины, уходившие из семьи к какой-нибудь профурсетке.

Поэтому я хорошо для себя усвоила, что на некоторые вещи лучше закрыть глаза или и вовсе их не знать.

Зачем мне рыться в прошлом Дэйрона, если и так ясно, что там нет ничего хорошего.

Мы уже женаты, я все равно не смогу от него просто так уйти.

Но кто-то настойчиво продолжал доносить до меня что-то, что, возможно, и не имело правдивого зерна.

Я даже не знала, что в этом конверте: правда или глупые домыслы; шутка или желание раскрыть для меня тайны супруга.

Тем не менее, я не желала открывать этот клочок бумаги.

В первом письме Кэтрин рассказывала про ребенка, которого я так и не увидела. И было непохоже, чтобы Дэйрон его прятал. Да и не похож он был на человека, который мог что-то прятать.

Слишком простой и рубящий с плеча. А для того, чтобы спрятать ребенка нужно уметь крутиться.

Я повертела в руках находку, принимая решение: выбросить или открыть.

Но, не успела я на что-то решиться, как услышала мужской голос и даже вздрогнула из-за последних событий.

Из зарослей крапивы лениво выползали мужчины с загорелыми лицами и накаченными от труда руками. Они что-то весело обсуждали, до того, как столкнуться со мной взглядами.

Я спрятала письмо в карман платья, дабы не плодить ненужные слухи. Всего я насчитала семерых мужчин.

– Добрый день, леди. Мое имя Маркус, – представился один из них.
– Нас прислал Дэйрон. Сказал, хижину нужно подлатать.

 У Маркуса были черные волосы и такая же борода. На вид мужчине было лет сорок. Одет он был в простые запачканные штаны и клетчатую рубашку, которая была помятой и замаранной.

– Приятно познакомиться, – вежливо сказала я. – Среди вас есть слуги? Или желающие прислуживать?

Я с надеждой посмотрела на семерых мужчин, те переглянулись между собой.

Надежда, что среди них найдется дворецкий или повар таяла на глазах.

– Леди, мы здесь только для восстановления хижины, – тут же сказал Маркус.

Остальные молчали, словно боясь и слова мне сказать. Я расстроилась, но ненадолго, работы здесь было много.

– Значит, вас семеро?

– Так и есть, леди, – улыбнулся Маркус, простой добродушной улыбкой. – Сейчас я осмотрю постройку и распределю работу.

– Я самолично распределю работу, исходя из ваших навыков, - тут же сказала я, расценивая, кого отправить делать дверь, а кого – лестницу.

Мужчины выглядели удивленными.

– Леди, я думаю, вам не стоит забивать подобным свою голову, это не по вашей части…

Поделиться с друзьями: