Брак по принуждению
Шрифт:
Я повернулась к двери, столкнулась взглядами с мужем. Дэйрон казался напряженным. Ульрих с кем-то обменялся любезностями и вошел внутрь.
– Что-то случилось? – взволнованно спросила я.
За последнюю неделю на мою голову упало столько событий, что я уже готова была к любому удару судьбы.
– Леди Николь, семья леди Дороти приглашает вас с лордом Дэйроном на прием в честь помолвки, – ответил Ульрих.
Я нахмурилась, но все же подошла к дворецкому и приняла красиво заполненную бумажку. И что ей надо? Поглумиться хочет?
Родители
Эта семья всегда знала, как выжать больше денег из ничего. Наверняка пригласят как можно больше богачей. Вообще они всегда очень тщательно подбирали гостей. Такие списки составлялись по несколько месяцев. Я сама видела, как Дороти то вычеркивает, то выписывает в этот список новых гостей. Всех объединяло одно: много денег и высокий титул.
В семье наших соседей очень любили устраивать аукционы. Отец Дороти много путешествовал и часто привозил никому ненужный хлам. Ненужный ровно до тех пор, пока его не перевяжут бантом и не назовут антиквариатом из далекой страны. Прием в честь помолвки лишь очередной повод, выгадать много денег с ненужной никому ерунды. Аристократия очень любила подобные мероприятия. Очередной повод похвастаться своим титулом, приобретая никому ненужную вазу за баснословные деньги.
Я уже хотела разорвать дурацкое приглашение на кусочки, как вдруг меня просто осенило.
– Это же гениально! – вдруг осознала я.
Повернулась к Дэйрону, посмотрела на своего мужа, обдумывая возможные риски.
– Моя дочь точно что-то задумала, я этот взгляд знаю, - сказал папенька.
И он не ошибся.
– У нас еще есть деньги? – спросила я Дэйрона.
Тот удивился, но не нахмурился.
– Да.
– Нам хватит на костюм и стрижку?
А вот теперь он нахмурился.
– Да, – сказала он. – Но не думаю, что это разумно.
– Очень разумно, - оскорбилась я. Он что, подумал, я буду тратить последние сбережения?
– София, может, вы попьете с папенькой чай? – обратилась я к сестре, уже жалея своего супруга. Ребенок сразу же поник.
– Я хотела побыть с вами.
Умоляюще посмотрела на отца, благо он все понял без слов и, несмотря на интерес к будущей беседе, сказал:
– Думаю, сейчас самое время выпить чаю. И оставить молодоженов в покое.
– Пошли, София, – протянула руку Джина, и та с неохотой согласилась, наконец, отпустив моего супруга.
Когда вся эта чудесная компания покинула холл, я решила изложить все, как есть.
– Они будут устраивать аукцион, Дэйрон. Семья Дороти очень любит аукционы!
Мой муж явно не понимал, к чему я веду.
– Ты хочешь, чтобы мы поучаствовали.
– Нет, я хочу переманить их гостей, – сказала я восторженно.
– Но нам нечего продавать, – поразмыслил Дэйрон. – Ты хочешь продать статуэтки Джорджа?
– Нет. Этого будет слишком мало для обустройства дороги.
– Я даже
не могу представить, что мы можем продать, чтобы суммы было достаточно, – сказал Дэйрон. Я прикусила губу. – Но у тебя точно есть идея.Я тянула с предложением, так как боялась, что Дэйрон просто рассмеется. И я действительно брала на себя большую ответственность, а еще и деньги…
– Николь, – Дэйрон подошел ближе, заглянул в глаза, как он это умел. – Мне уже страшно.
И так по-доброму улыбнулся, что я все же решилась.
– Мы можем устроить прием в Борнмуте, у меня есть для этого навыки. Много не надо, только слуги и еда. Мы можем пригласить немного народа, но самых богатых и азартных. Они делают самые высокие ставки и не любят проигрывать. А продавать мы будем земли.
Брови Дэйрона взлетели до небес, и я поспешила продолжить.
– В Борнмуте ведь много земли. Это самый близкий городок к югу. Там мягче климат.
– Но кто захочет жить в Бонмуте? – задумался Дэйрон. – Я и бесплатно никого не мог туда заманить.
– Никто не захочет, – искренне вздохнула я.
– Не сейчас точно! Но в будущем, это райское место. Наш Борнмут станет центром торговли. Ведь там ляжет главная дорога к югу. Сколько людей пожелают перебраться туда! Вокруг – лес, журчит ручеек. Можно отстроить летнюю резиденцию и просто приезжать туда отдохнуть.
– И ты в это веришь? – спросил он удивлённо.
– Конечно! – искренне сказала я. – С твоей деловой хваткой мы обязательно проложим дорогу. Но это не главное, Дэйрон, главное, чтобы поверили они! Я видела, как проходят такие аукционы… Люди все что угодно готовы скупать, если их к этому подготовить.
Дэйрон вздернул бровь и посмотрел на меня, а я застыла, боясь услышать, что он скажет. Может, я слишком резко начала свое изменение и Дэйрон будет недоволен, что лезу в мужские дела…
– Это отличная идея, – сказал он.
И у меня сердце чуть из груди не выпрыгнуло. Он верит мне? Верит в меня?
– Говори, что нужно и мы попробуем прикинуть, как это все провернуть.
Я сразу прикинула список в голове и разложила все по пунктам.
– Нам нужно привести в порядок поместье. Когда мы приедем, рабочие уже должны будут сделать пол, поменять окна и лестницу.
Перечислила я все, что, по моему мнению, должны успеть.
– Но они еще долго будут делать второй этаж.
Дэйрон был прав. Но для аукциона он необязателен, это ведь не бал с ночевкой.
– А нам он и не нужен! – сказала я. – Проведем все празднество в гостиной, она очень большая.
– И пустая, - напомнил Дэйрон.
И снова прав, но это я уже продумала.
– Перетащим мебель из каменюки!
– Каменюка? – не понял мой муж. На его лице была задумчивость, и я сразу поспешила объясниться.
– Каменный страшный дом.
Дэйрон усмехнулся моему объяснению.
– Там много мебели и вся дорогая! Очистим, выбьем пыль, развесим картины! И будет просто великолепно!