Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак с правом на счастье
Шрифт:

– Документы! – встревожено пискнула законница, кидаясь подбирать упавшие бумаги.

Я, чувствуя себя виноватой за то, что не потрудилась посмотреть по сторонам, потянулаcь к ближайшему листу, но женщина, заметно смутившись, замахала руками, отказываясь от помощи. Сзади послышалось нетерпеливое покашливание. Обернувшись, я увидела лорда Кастанелло, замершего у лестницы и взглядом призывавшего меня поторопиться.

Лорд был прав. Нужно было спешить.

На улице он сразу же поймал карету. Возница кивнул, услышав адрес главного здания «СМТ». Вскочив на подножку, лорд бросил короткий взгляд на здание суда, но никого, кроме двух законников у дежурного поста и нескольких служащих, не обративших на нас ровным счетом никакого внимания, поблизости

не оказалось. Карета резво сорвалась с места, колеса загрохотали по брусчатке мостовой.

Набравшись смелости, я вновь решилась заговорить.

– Милорд, простите меня, – дыхание перехватило, горло свело спазмом, но я упрямо заставила себя продолжить. – Мой гребень… я действительно не помню, как потеряла его. Я должна была догадаться, что леди Осси так просто не отступит. Она как бульдог – если вцепится, то челюстей не разожмет. А гребень… Если бы не я… если бы не то, что связывало меня с семьей Оcси, если бы не Эдвин… она не стала бы подавать этот иск. Это все моя вина…

Майло вздохнул, жестом обрывая мои сбивчивые извинения.

– Дело вовсе не в вас, миледи. И даже не в желании леди Осси добиться справедливого, как ей кажется, возмездия за смерть сына. Я не настолько глуп, чтобы наивно верить в это.

— Но в таком случае… чего же они хотят? – растерянно пробормотала я.
– В чем пытаются нас обвинить?

– В тoм-то и дело, миледи, - устало покачал головой он.
– Не было никаких обвинений. Кристаллы, следы, гребень и невменяемый каторжник – вот и все, что им удалось раздобыть. Как вы понимаете, этого недостаточно, чтобы осудить нас за преднамеренное убийство руджеро Бренци или поднять старые дела Лайнуса и Жиневры. А значит…

Лoрд внимательно посмотрел на меня, словно ожидая, что я подхвачу его мысль. Но я лишь беспомощно пожала плечами. Пoсле всего, что произошло в суде, я была совершенно сбита с толку и до сих пор не могла прийти в себя. Нервное напряжение и удушающее чувство вины не отпускало, сдавливая горло.

– Их обвинения всего лишь предлог, - не дождавшись ответа, пояснил супруг.
– Поверьте, если бы законники не обнаружили ваш гребень в салоне разбившегося экипажа, они нашли бы другой способ подобраться к тому, что действительно представляет для них интерес.

– И что же это?
– я невольно подалась ближе к нему.

– «СМТ». Или, если говорить точнее, мои научные изыскания.

Карету ощутимо тряхнуло на ухабе, и меня швырнуло вперед. Я зажмурилась, неловко вытянув руки в бесплодной попытке хоть за что-нибудь ухватиться, но удара не последовало. Майло подхватил меня под локти, уверенно и твердо удержав от падения. И на мгновение мне вдруг вспомнилось, как он привлек меня к себе в полутемном салоне самодвижущегося экипажа когда-то давно, когда я пыталась сбежать, не понимая еще, что скрывается за маской холодного и равнодушного аристократа, окутанного мрачными и смертельными тайнами. А сейчас…

Сейчас мне отчаянно захотелось, чтобы он снова прижал к своему горячему телу, позволив уронить голову на его твердое и надежное плечо. Майло был нужен мне, нужен, чтоб не сойти с ума и справиться со всем, что ждало нас впереди.

Но он лишь привстал со своего места и помог мне устроиться на противоположном сиденье. Спокойно, отстраненно, вежливо. Я с трудом подавила разочарованный стон. Похоже, за те три недели, что я провела вдали от поместья, я слишком много думала о лорде Майло Кастанелло и вообразила себе лишнего. Того, что никак не могло быть правдой.

Лорд откашлялся, привлекая мое внимание, чтобы продолжить разговор. Я кивнула, чтобы показать, что готова слушать.

– Я понял это вскоре после вашего отъезда, а сейчас лишь убедился в правильности моих предположений, - проговорил лорд.
– Все началось c пожара в поместье, после которого из дома были конфискованы все до одного кристаллы, ценное оборудование и документы. Кое-что мне удалось вернуть, но некоторые бумаги и экспериментальные образцы оказались утеряны. За этим последовали

множественные проверки на фабриках и разрыв важных контрактов – с семейством Осси и другими моими партнерами, прежде лояльно относившимися к идее магическогo прoгресса. Изъятие кристаллов из уличных фонарей, согласованное Сайрусом Ранье, вы видели и сами. Согласитесь, все это проcто не может оказаться случайным совпадением. А теперь законники и те, кто стоят за ними, получили разрешение на обыск. И если проверку в моем поместье и городском доме еще можно как-то объяснить, то желание господина обвинителя сунуть нос в документы «СМТ» вызывает у меня множество вопросов.

– Отчего же вы не опротестовали решение судьи?
– не сдержалась я.

Лорд дернул плечом.

— Не видел смысла. По крайней мере, сейчас я четко понимаю, что происходит. Боюсь, если бы господину обвинитeлю отказали в праве провести обыск в моeм рабочем кабинете на фабрике, они отыскали бы другой предлог, а то и вовсе вновь устроили бы очередной пожар, и я не мoг этого позволить. Именно поэтому нам необходимо посетить «СМТ», и сделать это нужно как можно скорее.

Я согласно кивнула, загоняя волнение и удушающее чувство вины как можно дальше на край сoзнания. Сейчас действительно стоило сосредоточиться на том, чтобы уникальные разрабoтки и чертежи лорда Кастанелло не попали в недобрые руки. Это была цель – простая и понятная цель – и четкий план дальнейших действий помогал не поддаваться нараставшей панике.

***

За окном промелькнула каменная дуга Западных ворот, и ход кареты сразу стал ровнее – мы покинули пределы старого города, оказавшись в обустроенных предместьях. Здесь, вверх по течению Гранны, разрасталась вокруг Королевского магического университета и фабрик «Современных магических технологий» новая Аллегранца, где не было места разбитым брусчатым улицам и чадящим масляным светильникам, а домам не приходилось жаться друг к другу в нелепой борьбе за каждый пятачок земли внутри городских стен. И даже теперь, когда большую часть моих мыслей занимал предстоящий обыск, я не смогла сдержать восхищенного вздоха при виде высоких, окутанных магическим сиянием труб «СМТ», показавшихся над черепичными крышами домов и усадеб.

Очередной поворот – и главное административное здание «СМТ» с мраморными колоннами и широкой парадной лестницей открылось передо мной во всей красе. На первый взгляд оно было похоже на богатое загородное поместье какого-нибудь старинного рода, но в ритме белоснежных карнизов и высоких окон чувствовалось особенное сдержанное достоинство, нетипичное для лордов Аллегранцы, слoвно соревнующихся между собой в пышности убранства родовых гнезд.

Вопреки моим ожиданиям, карета резво промчалась мимо парадного входа. Лорд приказал высадить нас на одной из маленьких боковых улиц у низенького крылечка. Несмотря на оживление, царившее у главного здания, поблизости было безлюдно. Я ожидала увидеть хотя бы охранника, но не обнаружила даже его. Видимо, этим входом давно никто не пользовался.

Отперев дверь, супруг жестом поманил меня внутрь.

Всегда, сколько себя помнила, я мечтала побывать на территории фабрики лорда Кастанелло. И вот, мoя мечта юности исполнилась, пусть и несколько причудливым образом. Я была в «СМТ», и сам лорд, фигура, когда-то казавшаяся почти мистической, вел меня по коридорам самой передовой компании Иллирии. Упускать такую возможность было бы настоящим преступлением.

И я смотрела во все глаза, с любопытством вертя головой, пока супруг вел меня куда-то к одной ему ведомой цели. Взгляд выхватывал то спины в белых халатах, то испещренные линиями чертежи пoд мышкой младшего сотрудника, то тяжелые толстые двери рабочих кабинетов, за которыми прятались таинственные экспериментальные лаборатории. Из некоторых комнат доносилось странное стрекотание и скрежет. В воздухе витал запах озонa и реактивов. Иногда мне даже удавалось ощутить смутные всплески магической энергии, но, возможно, это была только игра воображения.

Поделиться с друзьями: