Брат Вереска
Шрифт:
– Юджин, вы не так поняли. Губернатору ничего не грозит, я надеюсь. Но там будет другой человек, у которого эти предки как раз есть. Мне нужно за ним проследить так, чтобы он меня не видел. Могу я сделать это из ложи губернатора?
– Можешь. Я предупрежу Гаяша, он завтра будет в опере вместе с губернатором. Подожди их на парковке, они проведут тебя в театр вместе с собой.
– Гаяш? Не вы?
– Я очень хочу на премьеру «Куртизанки», но у меня завтра другая работа. Я надеюсь, Гаяш мне потом всё подробно расскажет. Ну, если не уснёт во время представления, конечно.
Юстас
Следующим утром Эскот встал пораньше, заскочил в круглосуточную пекарню, купил целый пакет пончиков и кофе и поспешил к дому, где жила Миранда. Эриш обнаружился на улице, он курил, прислонившись к стене.
– Держи, – Юстас протянул брату стаканчик кофе.
– Спасибо. А пончики все мне?
– Нет, это в отдел. Хочу Алмоша задобрить.
– Думаешь, он любит пончики?
– Все любят пончики.
– Возможно, – Эриш взял один.
– Миранда куда-нибудь выходила?
– Нет.
– А ты спал?
– Нет.
– Твой папа хочет, чтобы ты стал охранником на плантации.
– У нас с ним разные взгляды на моё будущее.
– Я помню, ты слесарем хочешь стать. Но вообще родители дали нам добро. Так что вечером встречаемся у театра. Макс тоже будет.
Выкурив сигарету вместе с братом, Юстас отправился в отдел. Не дожидаясь, пока Алмош начнёт ругать его за статью, Эскот объявил:
– А я вам свежих пончиков принёс! – и поставил пакет на стол перед Алмошем.
– Лично я принимаю твою взятку, – сказал Джулиан и полез в пакет.
– Алмош, скушайте пончик, – проговорил Юстас.
– Да, Алмош, скушай пончик, – повторил Купер и взял себе сразу парочку.
– Судя по тому, что ты всё ещё здесь, шериф дал тебе шанс, – наконец произнёс Алмош. – А брат твой где?
– Следит за Мирандой. Мы вечером идём в театр.
– Вы оба?
– Эриш будет снаружи ждать, а я уже договорился, меня в губернаторскую ложу проведут.
– Вот что значит быть Эскотом, – задумчиво проговорил Джулиан, откусив от пончика.
– Вообще-то я Юджина попросил. Это не потому что я Эскот. Юджин – мой препод.
– Там будет Юджин?
– Не, там будет Гаяш. Кстати, тоже мой препод.
– Я ему сочувствую, – вздохнул Алмош.
– А Мартин в курсе? – поинтересовался Джулиан.
– Нет. Только Макс.
– Он тоже будет в театре?
– Ага.
– У меня уже ощущение, что посмотреть оперу туда идёт только Мартин.
– Не, ещё губернатор. Этой ночью точно никого не убили?
– Сплюнь, – ответил Алмош.
– Просто если убили, то я еду на плантацию работать сельским доктором.
– Неплохая идея. А сейчас садись и пиши отчёт за себя и брата. Пусть Купер тебя проконтролирует.
– Я с радостью, – оживился тот. – Очень вкусные пончики.
– А Бретт читал газету? – поинтересовался Юстас.
– Если ты станешь сельским доктором, то я, видимо, бродячим актёром, – ответил Алмош.
– Мне проще, – улыбнулся Джулиан. – Я в цирк вернусь. Хотя с тобой и твоим братом никакой цирк не нужен.
III
– Юдж
сказал, что в театр надо провести сыщика, – проговорил Гаяш, глядя на Юстаса.– Правильно, – кивнул Эскот. – Это я.
– Какие-то проблемы? – поинтересовался вышедший из машины Маслоу.
– Огромные, – ответил Гаяш.
– Этот молодой человек не похож на большую проблему, – сказал помощник губернатора Ларсон.
– Поверьте, он не тот, кем кажется, – вздохнул амарго. – Это, кстати, Юстас Эскот.
– Я узнал, – кивнул Маслоу. – Так вы уже сыщик?
– Практикант.
– Что ж, идёмте.
– Вы не будете возражать, если я послушаю оперу в вашей ложе?
– Похоже, вы не оставите мне выбора.
Юстас не то чтобы боялся губернатора, скорее, он испытывал перед ним какой-то священный трепет. Прежде чем занять этот пост, Маслоу был шерифом, а до этого возглавлял спецотдел, в котором служили Шенди и Линуш. В молодости Маслоу считался одним из лучших агентов Айланорте, и Эскот сейчас даже гордился тем, что может вот так запросто с ним разговаривать.
– Если ты что-нибудь выкинешь, я тебя сам выкину прямо в зал, – громко прошептал Гаяш.
– Стойте! – Юстас вдруг схватил губернатора за руку, от чего на него ошалело посмотрели все трое: Маслоу, Ларсон и Гаяш.
– Ты обалдел? – первым отмер амарго.
– Меня не должны видеть те двое, – Эскот спрятался за широкой спиной Гаяша.
Когда Мартин и Миранда зашли в здание театра, Юстас вздохнул с облегчением.
– Теперь нам можно двигаться, господин Эскот? – поинтересовался губернатор.
– Мне бы ещё с Эришем повидаться, – ответил тот. – А вот и он.
Брат действительно не спеша направлялся прямо к ним.
– Миранда кроме как на встречу с Мартином, никуда не ходила, – доложил Эриш, поздоровавшись со всеми присутствующими.
– Юдж меня тем более не предупреждал, что здесь будут оба Эскота, – проговорил Гаяш.
– Вас тоже надо провести в мою ложу? – задал вопрос Маслоу.
– Нет, я на улице подожду, – улыбнулся Эриш. – Юстас мне потом оперу сам споёт.
– Хорошего вам вечера, – проговорил губернатор и собрался идти ко входу в театр.
– Ты обедал? – спросил Юстас брата.
– Конечно, нет.
– Давай, я тебе в антракте принесу бутерброд из буфета.
– Разве вы не боитесь быть замеченным? – обернувшись, спросил Маслоу.
– Боюсь.
– Тогда, Эриш, вам господин Ларсон принесёт бутерброд. Да, Эдгар?
– С удовольствием, – кивнул помощник.
– Ему с ветчиной, – сказал Юстас.
Эриш только хмыкнул, а Гаяш прикрыл лицо ладонью. Губернатор вместе с помощником и телохранителем прошли в театр и заняли место в ложе, куда за ними последовал и Юстас. Он встал чуть позади Гаяша, чтобы оказаться в тени, но при этом хорошо видеть зал. Эскот нашёл Мартина со своей спутницей почти сразу. Они сидели на предпоследнем ряду партера ближе к проходу. Юстас понимал, что вряд ли Лауден что-то сделает во время представления, но меньше нервничать всё равно не выходило. Вскоре Эскот увидел и Макса, который сидел на первом ряду амфитеатра.