Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Юджин, вы не так поняли. Губернатору ничего не грозит, я надеюсь. Но там будет другой человек, у которого эти предки как раз есть. Мне нужно за ним проследить так, чтобы он меня не видел. Могу я сделать это из ложи губернатора?

– Можешь. Я предупрежу Гаяша, он завтра будет в опере вместе с губернатором. Подожди их на парковке, они проведут тебя в театр вместе с собой.

– Гаяш? Не вы?

– Я очень хочу на премьеру «Куртизанки», но у меня завтра другая работа. Я надеюсь, Гаяш мне потом всё подробно расскажет. Ну, если не уснёт во время представления, конечно.

Юстас

представил храпящего рядом с губернатором Гаяша и не смог сдержать улыбку.

Следующим утром Эскот встал пораньше, заскочил в круглосуточную пекарню, купил целый пакет пончиков и кофе и поспешил к дому, где жила Миранда. Эриш обнаружился на улице, он курил, прислонившись к стене.

– Держи, – Юстас протянул брату стаканчик кофе.

– Спасибо. А пончики все мне?

– Нет, это в отдел. Хочу Алмоша задобрить.

– Думаешь, он любит пончики?

– Все любят пончики.

– Возможно, – Эриш взял один.

– Миранда куда-нибудь выходила?

– Нет.

– А ты спал?

– Нет.

– Твой папа хочет, чтобы ты стал охранником на плантации.

– У нас с ним разные взгляды на моё будущее.

– Я помню, ты слесарем хочешь стать. Но вообще родители дали нам добро. Так что вечером встречаемся у театра. Макс тоже будет.

Выкурив сигарету вместе с братом, Юстас отправился в отдел. Не дожидаясь, пока Алмош начнёт ругать его за статью, Эскот объявил:

– А я вам свежих пончиков принёс! – и поставил пакет на стол перед Алмошем.

– Лично я принимаю твою взятку, – сказал Джулиан и полез в пакет.

– Алмош, скушайте пончик, – проговорил Юстас.

– Да, Алмош, скушай пончик, – повторил Купер и взял себе сразу парочку.

– Судя по тому, что ты всё ещё здесь, шериф дал тебе шанс, – наконец произнёс Алмош. – А брат твой где?

– Следит за Мирандой. Мы вечером идём в театр.

– Вы оба?

– Эриш будет снаружи ждать, а я уже договорился, меня в губернаторскую ложу проведут.

– Вот что значит быть Эскотом, – задумчиво проговорил Джулиан, откусив от пончика.

– Вообще-то я Юджина попросил. Это не потому что я Эскот. Юджин – мой препод.

– Там будет Юджин?

– Не, там будет Гаяш. Кстати, тоже мой препод.

– Я ему сочувствую, – вздохнул Алмош.

– А Мартин в курсе? – поинтересовался Джулиан.

– Нет. Только Макс.

– Он тоже будет в театре?

– Ага.

– У меня уже ощущение, что посмотреть оперу туда идёт только Мартин.

– Не, ещё губернатор. Этой ночью точно никого не убили?

– Сплюнь, – ответил Алмош.

– Просто если убили, то я еду на плантацию работать сельским доктором.

– Неплохая идея. А сейчас садись и пиши отчёт за себя и брата. Пусть Купер тебя проконтролирует.

– Я с радостью, – оживился тот. – Очень вкусные пончики.

– А Бретт читал газету? – поинтересовался Юстас.

– Если ты станешь сельским доктором, то я, видимо, бродячим актёром, – ответил Алмош.

– Мне проще, – улыбнулся Джулиан. – Я в цирк вернусь. Хотя с тобой и твоим братом никакой цирк не нужен.

III

– Юдж

сказал, что в театр надо провести сыщика, – проговорил Гаяш, глядя на Юстаса.

– Правильно, – кивнул Эскот. – Это я.

– Какие-то проблемы? – поинтересовался вышедший из машины Маслоу.

– Огромные, – ответил Гаяш.

– Этот молодой человек не похож на большую проблему, – сказал помощник губернатора Ларсон.

– Поверьте, он не тот, кем кажется, – вздохнул амарго. – Это, кстати, Юстас Эскот.

– Я узнал, – кивнул Маслоу. – Так вы уже сыщик?

– Практикант.

– Что ж, идёмте.

– Вы не будете возражать, если я послушаю оперу в вашей ложе?

– Похоже, вы не оставите мне выбора.

Юстас не то чтобы боялся губернатора, скорее, он испытывал перед ним какой-то священный трепет. Прежде чем занять этот пост, Маслоу был шерифом, а до этого возглавлял спецотдел, в котором служили Шенди и Линуш. В молодости Маслоу считался одним из лучших агентов Айланорте, и Эскот сейчас даже гордился тем, что может вот так запросто с ним разговаривать.

– Если ты что-нибудь выкинешь, я тебя сам выкину прямо в зал, – громко прошептал Гаяш.

– Стойте! – Юстас вдруг схватил губернатора за руку, от чего на него ошалело посмотрели все трое: Маслоу, Ларсон и Гаяш.

– Ты обалдел? – первым отмер амарго.

– Меня не должны видеть те двое, – Эскот спрятался за широкой спиной Гаяша.

Когда Мартин и Миранда зашли в здание театра, Юстас вздохнул с облегчением.

– Теперь нам можно двигаться, господин Эскот? – поинтересовался губернатор.

– Мне бы ещё с Эришем повидаться, – ответил тот. – А вот и он.

Брат действительно не спеша направлялся прямо к ним.

– Миранда кроме как на встречу с Мартином, никуда не ходила, – доложил Эриш, поздоровавшись со всеми присутствующими.

– Юдж меня тем более не предупреждал, что здесь будут оба Эскота, – проговорил Гаяш.

– Вас тоже надо провести в мою ложу? – задал вопрос Маслоу.

– Нет, я на улице подожду, – улыбнулся Эриш. – Юстас мне потом оперу сам споёт.

– Хорошего вам вечера, – проговорил губернатор и собрался идти ко входу в театр.

– Ты обедал? – спросил Юстас брата.

– Конечно, нет.

– Давай, я тебе в антракте принесу бутерброд из буфета.

– Разве вы не боитесь быть замеченным? – обернувшись, спросил Маслоу.

– Боюсь.

– Тогда, Эриш, вам господин Ларсон принесёт бутерброд. Да, Эдгар?

– С удовольствием, – кивнул помощник.

– Ему с ветчиной, – сказал Юстас.

Эриш только хмыкнул, а Гаяш прикрыл лицо ладонью. Губернатор вместе с помощником и телохранителем прошли в театр и заняли место в ложе, куда за ними последовал и Юстас. Он встал чуть позади Гаяша, чтобы оказаться в тени, но при этом хорошо видеть зал. Эскот нашёл Мартина со своей спутницей почти сразу. Они сидели на предпоследнем ряду партера ближе к проходу. Юстас понимал, что вряд ли Лауден что-то сделает во время представления, но меньше нервничать всё равно не выходило. Вскоре Эскот увидел и Макса, который сидел на первом ряду амфитеатра.

Поделиться с друзьями: