Братство камня
Шрифт:
Диана перешла на «ты» — выкать в подобной ситуации было бы просто нелепо. Взгляд Джованни выражал недоверие, он собрался было ответить, но внезапно сдался:
— Хорошо. Кстати, все это неважно, Диана, потому что я ужасно рад за вас.
Он подобрал несколько щепочек, кинул их в огонь, и в воздухе снова заплясали огненные нити.
— Вы должны все мне рассказать. И знаете что: когда я говорю «все», это значит «все».
Диана отпила глоток чая, долго собиралась с мыслями и наконец приступила к рассказу. Она поведала Джованни об усыновлении Люсьена, подстроенной на бульваре аварии и вмешательстве Рольфа фон Кейна. О происхождении
Джованни слушал не перебивая. Не выказал ни удивления, ни недоверия. Только задал вопрос по существу:
— Как они могли получить подобную силу? Как им удается развивать в себе… немыслимые способности?
Огонь обжигал Диане лицо, а ночной воздух холодил спину. Она воображала, как разлагается пораженная радиацией кровь, приобретая оранжевый цвет горящей смолы.
— Точно не знаю, — прошептала она. — Все мои догадки, все теории, что я строила до сегодняшнего дня, оказались ошибочными.
— То есть?
Едкий дым заполнил рот Дианы. Неожиданно ей в голову пришла новая догадка, она подумала об исцелившей ее церемонии и сказала:
— Сначала я предположила, что, изучая сибирских шаманов, парапсихологи сделали серьезное открытие.
— Вроде бы так.
— А вот и нет! Силу им дали не результаты исследований.
— Почему вы так уверены?
— По многим причинам. Представь себе измученных, истощенных шаманов, которых много лет держали в лагерях и тюрьмах. Разве могли ученые понять этих людей, погрузить их в транс или в сон наяву?
— Возможно, они их просто допрашивали.
— Колдуны ничего бы им не сказали.
— О, палачи умеют убеждать!
— Конечно, но шаманы были кончеными, опустошенными людьми. Разлученные с исконной культурой, они ничему не могли научить парапсихологов. Даже если бы захотели.
— Ну и?
Диана отхлебнула чаю.
— Сегодня утром мне в голову пришла другая идея. Возможно, все дело в каком-то внешнем факторе. Или в событии, не имевшем ничего общего с исследовательской работой.
— О каком событии вы говорите?
— О взрыве на токамаке. Если радиоактивность способна изменять тело человека, возможно, она влияет и на сознание, действует на ментальном уровне…
— То есть ученые тоже облучились?
— Не уверена. Но у погибших были странные следы на теле. Болезни кожи, атрофия и аномалии органов. Я даже подумала, что они сами спровоцировали аварию и облучились сознательно.
— Но теперь ты так не считаешь?
— Нет. Взрыв сыграл совсем иную роль. Он стал катализатором.
— Не понимаю.
Диана наклонилась над огнем и взглянула Джованни в глаза:
— Авария семьдесят второго года выявила потрясающие силы, обитавшие в этой долине.
Она перевела взгляд на лагерь и цевенов, которые собрались вместе, чтобы очистить себя и окружающий мир священным дымом.
— Посмотри на этих мужчин и женщин, Джованни. Откуда они взялись? Как мог целый народ не только выжить, но и противостоять
угнетению, коллективизации и голоду? Одно известно доподлинно: в семидесятых существовало два типа цевенов. Одни укрылись в горах, другие остались в долинах. Последних подчинили, сделали оседлыми, приобщили к чуждой им культуре. Они же строили токамак, соглашаясь выполнять самую опасную работу. Весной семьдесят второго года они сгорели в огне ядерного пожара. Могу представить, что произошло дальше…— А я нет, — поморщился Джованни.
— Попытайся, вообрази обожженных, облученных, агонизирующих рабочих. Их отчаявшихся жен, знавших, что от Советов помощи ждать не приходится. Как ты думаешь, что они сделали? Оседлали оленей и отправились в горы искать шаманов, людей, наделенных волшебной способностью исцелять.
— Ты шутишь?
— Вовсе нет. Цевены из долины всегда знали, что часть их племени живет высоко в горах, по законам предков, храня тесную связь с духами.
— Думаю, вся эта история повлияла на…
— Слушай дальше! Женщины добрались до вершин. Рассказали колдунам о том, что случилось. Умолили их сойти вниз, провести церемонию и спасти тех, кто еще не умер. Шаманы согласились. Они знали, что ужасно рискуют: их могли обнаружить и арестовать, но они совершили обряд. И большинство облученных поправились.
— Откуда такая уверенность?
Диана широко и чуточку нервно улыбнулась:
— Я облучилась и выжила, значит, в семьдесят втором все происходило точно так же.
По лицу Джованни она поняла, что почти убедила его.
— А что, по-твоему, произошло потом? — спросил он.
— Для цевенов начался кошмар наяву. Парапсихологи каким-то образом прознали об исцеленных и поняли потрясающую истину: способности, за которыми они охотились три года, изучая привезенных из лагерей шаманов, существовали в нескольких километрах от их лаборатории. Рукой подать. Способности невероятной мощи! Они находились в колыбели сил, которых так давно жаждали.
— Они арестовали шаманов?
— У них в руках оказались самородки. Редкостные экземпляры. Ученые возобновили опыты и преуспели. Вырвали у шаманов знание.
— Каким образом?
— Не знаю. Но они это сделали и сегодня обладают необычными способностями, поэтому мое расследование сопровождалось загадочными происшествиями. Теперь они возвращаются, чтобы повторить опыт, который много лет назад открыл им доступ к паранормальным способностям.
Итальянец с сомнением покачал головой:
— Слишком сложно и фантастично.
— Согласна. Но я совершенно уверена, что подоплекой убийств стало именно похищение тайных знаний и сил. Евгений Талих мстит за свой народ, но не за гибель рабочих в токамаке, как я думала, а за разграбление цевенской культуры. За осквернение. Негодяи украли способности цевенов и теперь платят за это дорогую цену.
— Но почему это происходит тридцать лет спустя? Зачем было ждать возвращения к токамаку?
— Ответ — в той части истории, которая нам неизвестна: все дело в том, как они завладели чужим даром. И во встрече, объявленной детьми с сожженными пальцами…
Диана встала. Этнолог следил за ней взглядом.
— И… что же теперь будет? Что мы должны делать?
Диана натянула куртку. Жизнь и открывшаяся наконец истина пьянили ей кровь.
— Я возвращаюсь на объект. Нужно найти лабораторию. Все произошло именно там.