Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Зачем?

— Клив зачем-то настаивает на усыновлении. А мне неохота спорить, я все равно мало понимаю во всех этих юридических тонкостях.

— Знаешь, я, пожалуй, Сириусу помогу в его поисках, пока ты с Малфоем и его юристами общаешься.

Разговор с юристами был коротким, и уже через два часа документы были готовы. К тому же, Алекс не собирался менять ничьи имена, поэтому Гарри так и остался Поттером, что, собственно, существенно облегчило дело.

— Вот что значит - деньги, — задумчиво посмотрел вслед юристу капитан. — Интересно, сколько меня мурыжили бы, если бы я не заплатил сразу?

Довольно долго. Хотя Обливиэйт — это, конечно, да. Бедняга, наверное, уже сейчас недоумевает, откуда ему такая сумма прилетела. Кстати, этим усыновлением ты сделал очень разумный шаг.

— Не понимаю, почему, но интуиция мне подсказывает, что это действительно так. Может, просветишь?

— Знаешь, Джеймс ведь не оставил завещания, в отличие от жены, но его волеизъявление сделать Блека крестным может оспорить в суде завещание Лили. Все-таки у нас несколько патриархальное общество. С другой стороны, усыновление делает тебя выше всяких там крестных, которые и так не имеют никаких юридических обоснований. Самому Сириусу вряд ли придет в голову бодаться за опеку, но это может прийти в голову кому-нибудь другому.

Кому может прийти в голову попытаться испортить жизнь Алексу, озвучено не было, но подразумевалось. Александр ждал каждый день визит к ним директора Дамблдора, потому что не верил, что Альбус оставит Гарри Поттера без надзора, тем более в сомнительном обществе Малфоев и Блека-младшего.

— Посмотрим, — неопределенно произнес капитан и решил поделиться с Люциусом выводами, сделанными Регулусом.

— Я попробую выяснить, что известно о диадеме, — Люциус задумался. — А что будем делать с сейфом Лестрейнджей?

— Пока не знаю. Будем думать. Если ничего не придумаем, то я попробую надавить на Тобиаса. Думаю, что он сможет найти общий язык с гоблинами.

— А зачем он будет это делать?

— Я намекну, что от этого будет зависеть жизнь и благополучие его новоприобретенного внука. Думаю, что подобное обстоятельство будет для него очень хорошим стимулом.

— Я думаю, что Тобиас — это тяжелая артиллерия, которую следует применять только в самом крайнем случае, — Люциус поежился. — Да, Драко переживает, когда он сможет снова увидеться с Гарри.

— Поттер наказан, но думаю, что скоро скину его вам на пару дней, если Рег продвинется в своих поисках.

— Хорошо, думаю, я отправлюсь с вами, а с мальчишками Нарцисса и сама справится.

— Приспособленец, — усмехнулся Алекс и направился к камину.

— Нет, просто я очень практичный человек, — ответ практичного человека донесся до Алекса уже тогда, когда его завертело в каминной сети.

Как впоследствии оказалось, эта поспешность, с которой Клив выгнал капитана из дома доделывать то, что он не доделал, была совершена очень вовремя.

Альбус Дамблдор появился на пороге дома в Тупике без предупреждения в тот же вечер. Алекс недовольно нахмурился, когда пропускал директора внутрь. Из-за того, что в доме находился Клив, защита была практически неактивна, и это позволило Альбусу так запросто постучать в дверь.

— Северус, ты позволишь мне войти?

— Конечно, директор, — Александр посторонился, пропуская Альбуса, хотя первым его желанием было захлопнуть дверь перед носом старика.

Гарри получил некоторое послабление,

и теперь его заключение ограничивалось всем домом, а не только его комнатой, чему ребенок был несказанно рад, обосновавшись со своими игрушками в гостиной.

Внимание директора сразу же было обращено на Поттера.

— Добрый вечер, молодой человек, — обратился он к мальчику.

Мальчик резко обернулся и уставился на старика в странной одежде.

— Ты кто такой? — задал он свой любимый вопрос и проворно подскочив, спрятался за спину приемного отца.

— Я директор школы Хогвартс Альбус Дамблдор, — директор протянул Гарри руку.

— А что такое школа Хогвартс? — ребенок не спешил выходить из-за спины Алекса.

— Это школа волшебства, в которой ты начнешь учиться, когда тебе исполнится одиннадцать лет, — на Алекса Альбус не обращал внимания, полностью сосредоточившись на Гарри.

— А у меня вот что есть, — и ребенок протянул руку директору, показав рысь. Большая кошка зашевелилась, потянулась и, посмотрев на Альбуса, внезапно оскалилась.

Капитан мог наслаждаться изумлением, написанном на лице директора, вечность. Но нужно было начинать что-то говорить, а он никак не мог сообразить, что именно сказать, чтобы не выдать себя. Как-то запоздало капитан сообразил, что Гарри знал его именно как Алекса, а не как Северуса. Положение спас вошедший в гостиную Клив. В руках он осторожно нес какую-то жуткую огромную вазу и, осмотревшись по сторонам, водрузил ее на журнальный столик.

— Нет, здесь она не смотрится, — специалист по деликатным поручениям покачал головой и обратился к Гарри. — Молодой человек, я настоятельно рекомендую вам подняться в свою комнату. Как только я пристрою это произведение искусства, я пойду к вам, и мы, наконец, решим, на что заменим эти жуткие обои, которые лично у меня вызывают мигрень.

Мальчик радостно закивал и вприпрыжку побежал по лестнице. На верхней ступеньке он обернулся и помахал ручкой Альбусу.

— Пока, — с этими словами ребенок скрылся из поля зрения взрослых.

— Ну что же, Северус, я вижу, что Гарри здесь живется неплохо, но я все-таки думаю, что ему будет лучше переехать, например, к Сириусу…

— О, вы тоже думаете, что в этой холостяцкой берлоге нужно менять абсолютно все? — встрял в начавшийся разговор Клив.

— Да кто вы такой? — нахмурился директор.

— Я? Я Клив Мэйнер — владелец антикварного магазина, которого Се-ве-рус, — растягивая имя и выразительно глядя на Алекса, произнес Клив, — пригласил, чтобы сделать это жилище достойным для проживания в нем ребенка.

— Эм, владелец антикварного магазина? — похоже, директор еще не устал удивляться. Во всяком случае, этот странный маггл явно вызывал у него подозрения.

— Ну, да. А, может быть, вы хотите что-нибудь приобрести? Вы знаете, мне недавно досталась еще одна ваза династии Цинь. Я думаю, что Се-ве-рус не будет против, если вы посмотрите ее первым, — под напором Клива Альбус пятился к дверям.

— Я думаю, что мне пока не нужна китайская ваза, — Альбус взял себя в руки. И снова посмотрел на Алекса. — Северус, я думаю, что нам не дадут здесь спокойно побеседовать. Ты не будешь возражать, чтобы навестить меня завтра в моем кабинете? Я открою камин.

Поделиться с друзьями: