Бремя Бездушных
Шрифт:
– Да никто тобой не воспользовался, уймись! Просто ты вчера чересчур увлеклась медом и начала задирать меня, это я точно помню. Ты вызвала меня на бой, и я пару раз огрел тебя какой-то головешкой по доспехам. Подчистую проиграв мне, ты разревелась, прямо как сейчас и стала пить еще больше, в итоге, не смогла даже переставлять ноги.
Расширявшиеся от удивления глаза Лисандры очень веселили Скара, и он не мог не улыбаться, а сама девушка с ужасом понимала, что зверолюд говорит правду. Память медленно возвращалась к ней, принося с собой кошмары наяву.
– Я притащил
– Служанки?
– с надеждой в голосе спросила Лисандра.
– Ты ведь привел их?
– Ага, - кивнул зверолюд.
– Три десятка! Тут же их целая куча, здоровые такие, в черной броне. Да откуда в крепости на границе с Потерянными землями я возьму тебе служанок?! Сдурела?!
– Я разделась сама?
– только появившаяся в голосе Лисандры надежда, стремительно угасала, как гаснут угли костра в вечных снегах Штормовых пиков.
– Ты пыталась, - глаза зверолюда смеялись.
– Но запуталась в плаще и упала, чуть не врезавшись головой об угол стола, - он указал пальцем в сторону стены, у которой стоял покосившийся стол с треснувшей ножкой.
– Я решил, что так ты и убиться можешь, поэтому помог тебе.
– То есть ты видел?
– змеей прошипела Лисандра.
– Видел что?
– на этот раз улыбка Скара вышла неестественной и натянутой.
– Меня!
– девушка вскочила и одеяло, которым она прикрывалась, соскользнуло вниз.
– Как сказать, - оценивающе глядя на стройное тело Лисандры, ответил Скар.
– Вчера в темноте не разглядел, а вот теперь уж точно видел.
– Ах ты!
– девушка попыталась отвесить зверолюду пощечину, но тот ловко поймал ее за запястье.
– Хватит дурить, - серьезно сказал он.
– Я просто раздел тебя и положил на кровать, где ты сразу заснула.
– А ты, - смутившись, Лисандра вновь прикрылась одеялом.
– А я несколько дней ночевал на холодной земле, под боком вонючего медведя!
– Раздраженно бросил зверолюд.
– Может я и дикарь, но, даже мне иногда хочется удобств, а у тебя тут и теплая постель и вода с благовониями, - он кивком указал на полупустой таз с ароматной водой, на краю которого висело скомканное полотенце.
– Пока ты спала, я помылся, а потом, решил, что с тебя не убудет, если я немного подремлю с краю.
– Ты спал на земле?
– В Потерянных землях нет трактиров и одеял, представляешь!?- С напускной серьезностью сказал Скар.
– И ты, после похода, оказавшись рядом с бесчувственной девушкой...
– лицо Лисандры стала быстро заливать краска.
– Лег спать, - безжалостно разрушил ее разыгравшуюся фантазию Скар.
– За кого ты меня принимаешь?
– Мужчина гордо подбоченился.
– Да, у меня давно не было женщины, но это не повод терять голову даже при виде такой смазливой мордашки, как у тебя. Ты друг моего брата и я никогда бы не позволил себе воспользоваться тобой. Никогда! По крайней
– Тем более я вчера был слишком пьян, чтобы справиться с проклятыми шнурками на портках!
– В подтверждение своих слов, мужчина указал девушке на себя, только сейчас поняв, что шнуровка на его штанах развязана.
– Ой...
– сконфуженно оскалился зверолюд.
– Ты не слишком - то убедителен, - угрожающе прошептала Лисандра.
– Раскусила?
– в его голосе прозвучала не скрываемая досада и какое-то насмешливое разочарование.
– Может я развязал их, когда ходил по нужде?
– Стало быть, ты солгал?
– кулаки девушки сжались, а голубые глаза опасно сузились.
– Не совсем, - честно признался Скар, виновато улыбаясь.
– Я мало что помню, просто хотел успокоить тебя. Я уверен, что у тебя нет повода для...
– Вон!..
– теряя над собой контроль от нахлынувшей ярости, сквозь зубы процедила Лисандра.
– Чего?
– Вон! Убирайся вон, дикое животное!
– позабыв о стыде и стеснении, Лисандра шагнула к стулу, стоявшему у изголовья кровати, сорвав с его спинки ножны со своим мечом, и выхватила оружие.
– Ты это прекращай!
– Скар отступил на шаг, поднимая руки.
– Не смей указывать мне!
– Лисандра стремительно атаковала, и ее клинок распорол воздух в том месте, где мгновение назад находилась грудь зверолюда.
– Я ж умру, если ты попадешь!
– Едва успев договорить, Скар отшатнулся, и отточенное лезвие меча паладина разочаровано прошелестело в опасной близости от его шеи.
– Точно помру!
– Он попытался обойти размахивающую оружием девушку и добраться до своих вещей или, хотя бы, мебели, но Лисандра, раскрыв его план, преградила зверолюду дорогу.
Еще один укол и острие меча едва не коснулось кожи на поджаром животе мужчины, но тот проворно отскочил к двери:
– Подумаешь, возможно, и пошалили немного, это же не повод убивать честного воина!
– Выметайся, бесчувственная ты скотина!
– Быстрый взмах и клинок оставил глубокую борозду на дубовой двери, за которую еле успел выскочить Скар.
Оставшись за дверью, Кровожад, вопреки недавней опасности, рассмеялся. Зверолюд хохотал громко и раскатисто, чем привлек внимание солдат, снующих по крепостным коридорам и, судя по всему, к чему-то готовящихся. Они на бегу поворачивали головы в сторону странного зверолюда, который, отчего-то в одних штанах решил постоять в холодном коридоре. Обмениваясь недоумевающими взглядами, воины спешили прочь, по своим делам.
Но Скар не обращал на людей внимания, продолжая смеяться.
Когда веселье зверолюда пошло на убыль, а робкие прикосновения холода стали более ощутимы, дверь в комнату распахнулась и оттуда выглянула Лисандра, все еще закрывающаяся одеялом.
– Ты все еще здесь, дикое животное?
– осведомилась девушка, буравя Скара пристальным взглядом.
– Я перестала слышать твой ужасный рев и решила, что ты умер, устыдившись своей развратности.
– Мне даже не жаль тебя расстраивать, - сухо ответил зверолюд.