Бремя страстей
Шрифт:
Кэссиди даже не потрудилась постучать — просто повернула ручку, втайне порадовавшись, что он оставил дверь незапертой. Ни секунды не колеблясь, вошла в комнату. В открытое окно дул теплый ветерок. Сквозь приоткрытую дверь в ванную было видно запотевшее от пара зеркало над раковиной. В душе хлестала вода, то и дело с глухим стуком падало мыло, и Чейз, поднимая его, всякий раз негромко ругался.
Ей наверняка влетит, когда он увидит ее. Плевать! Сердце ее бешено забилось, и она присела на краешек кровати. Его кровати. Которую он так упорно отказывался
Внезапно шум в ванной стих. Она сидела, затаив дыхание, словно завороженная, глядя на дверь и уже начиная раскаиваться в своем опрометчивом поступке, когда наконец в дверях появился Чейз. Вокруг его бедер было обернуто полотенце. От неожиданности он остановился, и она успела хорошенько разглядеть его влажные черные волосы, слегка закудрявившиеся над ушами, лоснящийся живот с рельефно очерченными тугими мышцами, завитки темных волос на широкой груди. И никаких повязок — он даже не предупредил ее, что именно в этот день с руки снимут гипс.
Кэссиди буквально пожирала его глазами, словно уже не чаяла увидеть мужа целым и невредимым: лишь мертвенная бледность и сухость освобожденной от гипса руки и все еще загипсованная нога напоминали о перенесенных им травмах.
— Какого черта тебе здесь нужно?
— Ничего. Просто жду тебя. — Она старалась казаться невозмутимой, но легкое придыхание выдавало ее волнение.— Ты не сказал, что идешь к врачу, что…
— Я думал, мы поняли друг друга. Эта комната закрыта для посещений…
— Я твоя жена, Чейз,— запальчиво отрезала она.— В этом доме нет замков и стальных решеток. Нет запоров и связки ключей. Нет пограничных полос между твоей и моей территорией. Мы живем здесь вместе!
— Последнее время мне казалось, что тебя не очень-то радовало это обстоятельство.
— А что если я изменила свое отношение? — У нее бешено колотилось сердце и какое-то шестое чувство подсказывало ей, что она — если хочет сохранить его — должна быть настойчивой. Иначе…
— Ну а если мое отношение осталось прежним?
Но она-то помнила, какой желанной была для него тогда, у бассейна. Он лжет. Она подошла к нему и, не отводя глаз, произнесла:
— Раньше тебя не приходилось уговаривать, Чейз. Никогда. Ты понимал меня с полуслова. Вспомни, каким нежным и ласковым ты был прежде, в первые годы…
— Я не желаю об этом слышать, — процедил он сквозь зубы.
— Неужели ты все забыл?
– Это было давно.
— Не так уж и давно,— проронила она, пристально глядя ему в глаза.
Чейз тяжело вздохнул:
— Многое изменилось с тех пор.
— Нет, Чейз, это мы стали другими. Ты и я. Ты погряз в своей работе, а я — я просто закрыла на все глаза. И мы оба виноваты в том, что стали безразличны друг другу.
Пришло время растопить наконец этот лед.— Что, прямо сейчас? Здесь?..
— Да! — Кэссиди смотрела на него с вызовом; она стояла так близко, что достаточно протянуть руку и…— Думаю, пора.
— Я калека,— произнес он, и по лбу его пробежала тень.— Даже если ты забыла, то твой братец может напомнить.
— Ты не калека. Ты мой муж.— Сделав еще шаг, она почувствовала исходивший от него свежий запах мыла. — О, Чейз… — Закрыв глаза она положила ладонь на его плечо.
Чейз не пытался отстраниться.
— Просто обними меня,— прошептала она, вся подавшись вперед и ощутив, как он напрягся, словно желая отогнать от себя внезапное наваждение.
— Я не могу…
— Прошу тебя!
— Боже мой, Кэссиди, что ты творишь?
В следующее мгновение она почувствовала на спине его руки.
— Да, да! — бормотала она, осыпая поцелуями его шею. Он застонал и сомкнул объятия. Ей передалась его дрожь. Он наклонил голову и впился в ее губы жадным поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание. Она почувствовала, что больше не в силах сдерживать желание, и, обвив руками его шею, прижалась к нему со всей нерастраченной страстью.
— Кэсс, подумай…
— Не думай ни о чем, Чейз. Дай волю чувствам,— прошептала она ему на ухо. Он целовал ее, а руки медленно скользили по шелковой блузке, пока не замерли на груди.
Она застонала и, еще крепче прижавшись к нему, стала покрывать поцелуями ее глаза, губы, шею. Блузка сползла, оголив плечо со спущенной бретелькой кружевного лифчика, и его шершавые ладони ласкали ее обнаженную грудь.
— Кэссиди, Кэссиди,— как сквозь сон, донеслось до нее.
Ей показалось, что он по-прежнему сомневается в ней, и еще крепче обняла его.
— Молчи. Просто люби меня.
Неожиданно он издал хриплый стон и толкнул ее на кровать — на свою кровать. Лицо его помрачнело.
— Я не могу! Не теперь…
Острое чувство разочарования и стыда охватило ее.
— Что происходит, Чейз?— с дрожью в голосе спросила она.— Скажи, почему ты избегаешь меня?..
Но он уже повернулся к ней спиной и стал надевать рубашку, злясь оттого, что не может попасть в рукава. Полотенце упало на пол, мелькнули голые ягодицы; Чейз молниеносно натянул трусы и стал возиться с джинсами — загипсованная нога никак не хотела сгибаться. Он едва не упал, чертыхнулся и, чтобы удержать равновесие, прислонился к стене.
— Тебе совсем необязательно одеваться.
— Не могу же я разгуливать по дому нагишом!
Он нащупал наконец застежку-молнию и остервенело рванул ее вверх.
— У меня кое-что есть для тебя,— вдруг заявил он.
— Что же? — равнодушно спросила она.
— Защита.
— Что за защита?
— Хорошая защита. От твоего семейства.
— От моего семейства? Ну выкладывай. Чейз быстро справился с ремнем; он был зол — на нее, на себя, на весь свет.