Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бремя страстей
Шрифт:

А сейчас в нем вдруг снова пробудился подобный интерес. Запахнув полы халата и ти­хонько выскользнув на улицу, Кэссиди боси­ком прошла по вымощенной кирпичом дорож­ке через сад к бассейну. Было довольно рано, где-то около шести утра, и она решила, что Чейз еще спит.

Сбросив халат, она нагишом прыгнула в воду, сильно остывшую за ночь, нырнула и, выплыв на поверхность, откинула со лба мок­рые волосы, дрожа от холода.

— Ну и как? — Чейз, по пояс голый, опира­ясь на

костыли, стоял на берегу в выцветших джинсах, с загипсованной ногой. Повязку с его глаз сняли две недели назад.

— Прекрасно. — Она топталась в воде, со­знавая, что груди с ее темными сосками хо­рошо различимы в прозрачной воде. Вот так и Энджи когда-то много лет назад завлекла Брига в бассейн. — Хочешь присоединиться ко мне?

— Да нет, пожалуй. С моей ногой можно и утонуть, — усмехнулся он.

— Я не позволю тебе утонуть, Чейз,— улыбнулась она, и выражение его лица чуть смягчилось.

— Не нужно изображать из себя спаситель­ницу, Кэсс. Ты мне ничем не обязана.

Первые лучи восходящего солнца позоло­тили верхушки деревьев.

— Я твоя жена, Чейз!

Он растерянно посмотрел на нее и снова стал похож на того ласкового и кроткого Чей­за, каким был в первые несколько лет их сов­местной жизни.

— Мне, видимо, не следовало приходить сюда…

— Зачем же ты пришел? — тихо спросила Кэссиди, подплывая поближе к берегу.

— Не спалось.— Его взгляд неотрывно следовал за ней, казалось, прожигая насквозь. И она смотрела на него как завороженная, чувствуя, что сейчас должно что-то произойти.

— Мне тоже не спалось.— Она вышла из воды, озорно тряхнув мокрыми волосами и об­рызгав его с головы до ног.

— Ты так и не поплавала.

— Ничего. — Ее халат лежал на земле, но она не обращала на него внимания, как будто не было ничего странного в том, что она стояла перед ним обнаженной. Во взгляде Чейза она вдруг прочитала откровенное желание, ко­торое немедленно передалось и ей. Она сдела­ла шаг навстречу.

— Чейз…

Он закрыл глаза.

Она коснулась холодными мокрыми ладо­нями его обнаженной груди, и по телу Чейза пробежала дрожь.

— Одевайся, Кэссиди,— пробормотал он. Голос его звучал не слишком убедительно.— Я поставил варить кофе.

— Я не хочу кофе, по крайней мере сейчас.

— Чего же ты хочешь? — Она не отвечала. Просто ждала.— Я не могу…

И тут она прижалась губами к шраму на его плече.

— О Господи, Кэсс, не надо…— хрипло прошептал он. — Не надо.

Она не остановилась, и ее язык коснулся его соска.

С холодной, отчаянной усмешкой он запус­тил пальцы в ее мокрые волосы и попытался оттолкнуть ее.

Не начинай того, чему не может быть продолжения, — предостерег он.

Но Кэссиди уже не обращала внимания на его слова. Она расстегнула его поясной ремень, коснулась верхней пуговицы джинсов.

— Не надо, Кэсс. Я же просил тебя не…

— Чейз, пожалуйста, ну позволь мне…

— Нет! — Но Кэссиди уже чувствовала, что он сдается. Костыль упал на песок, и она потянула его туда же.— Ты опасна,— про­шептал он, вдыхая запах ее волос, касаясь губами ее шеи. — Ты не ведаешь, что творишь. О Господи! — Но она уже расстегнула его джинсы и сжала в прохладной ладони горячий и твердый член.

Чейз целовал ее сначала нежно, а затем все более неистово, прижимая к себе загипсован­ной рукой. Он был таким неповоротливым и неуклюжим, и Кэссиди понимала, что, пока не снят гипс с его ноги, ей придется довольст­воваться лишь прикосновениями…

— Ты такая сладкая, Кэссиди,— прохри­пел Чейз.— Но мы не можем…

Он не договорил. Волна оргазма захлестну­ла его, и по телу пробежали конвульсии.

Но едва отдышавшись, Чейз недовольно прошептал:

— Тебе вовсе не обязательно было…

— Ш-ш-ш,— прошептала она ему на ухо.— Пришло время, Чейз…

— Но ты же не…

— В другой раз.

В пронзительных голубых глазах Чейза го­рела решимость.

— Перевернись на спину!

— Что?..

— Теперь твоя очередь.

— Прекрати, давай не будем вести счет,— рассмеялась Кэссиди и потянулась к своему халату.

— Почему бы и нет! — Он до боли сжал ее запястье.

— Чейз, не надо…

Но он был неумолим. Заставив ее лечь на спину и раздвинув ей ноги, он приступил к сво­им действиям. Тело Кэссиди, так долго не знавшее мужской ласки, мгновенно отреагиро­вало на его прикосновения. Она металась на песке, жадно хватая ртом воздух, перед глаза­ми ее понеслись какие-то разноцветные, дико вращающиеся эротические круги.

— Кэссиди, я люб…— Слово неожиданно застряло в его горле.

Она лежала тяжело дыша, с закрытыми глазами и думала лишь об одном: вместе? порознь? О, как бы ей хотелось верить ему, любить его и закрыть глаза на весь остальной мир.

— Удовлетворена? — спросил Чейз голо­сом, лишенным каких-либо эмоций. Сидя ря­дом с ней на песке, он безуспешно пытался застегнуть джинсы. В глазах его мелькнуло сожаление.

— Да, но…

— Ну что, ты именно этого хотела, не так ли? Извини, но ничего другого я не могу пред­ложить тебе.

— Я не понимаю…

Он недобро взглянул на нее.

— Ты хотела соблазнить меня и добилась своего.

Поделиться с друзьями: